Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Vakuová svářečka fólií
Vákuová zváračka fólií
Zgrzewarka próżniowa do folii
Vákuumos fóliahegesztő
Vakuuma iepakotājs
Vacuum foil welder
CZ
SK
PL
Vakuum-Folienschweißgerät
Soudeuse Alimentaire Sous Vide
Termosaldatrice sottovuoto
Envasadora al vacío
Aparat de vidat pungi
VA0060
HU
LV
EN
IT
DE
FR
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept Profi VA0060

  • Seite 1 Vakuová svářečka fólií Vakuum-Folienschweißgerät Soudeuse Alimentaire Sous Vide Vákuová zváračka fólií Zgrzewarka próżniowa do folii Termosaldatrice sottovuoto Envasadora al vacío Vákuumos fóliahegesztő Vakuuma iepakotājs Aparat de vidat pungi Vacuum foil welder VA0060...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3: Popis Výrobku

    • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    5. Mezi jednotlivými baleními nechte přístroj 1 minutu vychladnout. Postup výroby sáčku z rolí Concept Fresh – VB2203, VB2806 (viz odstavec dokoupitelné příslušenství) 6. Zabraňte tomu, aby došlo ke vniknutí kapalin do odsávací komory či otvoru a následnému poničení přístroje.
  • Seite 5: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ UPOZORNĚNÍ: Vakuové balení není náhradou procesu konzervování. Vakuové balení je však schopno zpomalit procesy vedoucí ke 1. Přístroj nefunguje znehodnocení potravin. Potraviny podléhající rychle zkáze, které je nutno mrazit či uchovávat V lednici se musí uchovávat • Zkontrolujte je-li správně zapojen přívodní kabel a zda není poškozen. v takových teplotních podmínkách i po vakuovém zabalení.
  • Seite 6: Ochrana Životního Prostředí

    POĎAKOVANIE Rýže 5-6 měsíců 12 měsíců Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom Mouka 4-5 měsíců 12 měsíců spokojní po celý čas jeho používania. Suché ovoce 3-4 měsíce 12 měsíců...
  • Seite 7 Poškodený spotrebič nezapínajte. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní...
  • Seite 8: Čistenie A Údržba

    2. Nikdy nevkladajte do prístroja vrecúška, ktoré sú na mieste požadovaného zvaru znečistené alebo vlhké. Konce vrecúšok pred zatavením vždy pozorne utrite a vysušte. Postup výroby vrecúška z kotúčov Concept Fresh – VB2203, VB2806 (pozri odsek dokúpiteľné príslušenstvo) 3. Vo vrecúšku nenechávajte priveľa vzduchu. Pred zatavením odstráňte z vrecúška čo najviac prebytočného 1.
  • Seite 9: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV UPOZORNENIE: Vákuové balenie nie je náhradou procesu konzervovania. Vákuové balenie však dokáže spomaliť procesy vedúce 1. Prístroj nefunguje k znehodnoteniu potravín. Potraviny podliehajúce rýchlej skaze, ktoré treba mraziť alebo uchovávať v chladničke, sa • Skontrolujte, č je správne zapojený prívodný kábel, či nie je poškodený. musia uchovávať...
  • Seite 10: Ochrana Životného Prostredia

    PODZIĘKOWANIE Ryža 5-6 mesiacov 12 mesiacov Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas Múka 4-5 mesiacov 12 mesiacov jego użytkowania. Suché ovocie 3-4 mesiace 12 mesiacov Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 11: Opis Produktu

    • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje OPIS PRODUKTU się do użytku komercyjnego. 6 5 7 8 • Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel zasilający pod kątem 6 5 7 8 uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia. •...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI instrukcji. Procedura produkcji worka z rolek Concept Fresh – VB2203, VB2806 (zob. ustęp Opcjonalne akcesoria) 2. Nigdy nie wkładaj do urządzenia worków, które w miejscu przeznaczonym do zgrzewania pozostają zanieczyszczone albo zawilgocone. Zawsze dokładnie wytrzyj i osusz końce worków przed zgrzewaniem.
  • Seite 13 4. Worek roztapia się w miejscu spoiny 11. Uszkodzenie urządzenia w następstwie wessania resztek jedzenia z przepełnionej komory odsysającej nie jest objęte gwarancją! Element zgrzewający może być przegrzany po kilkakrotnym użyciu. Po każdym użyciu zaczekaj przez około 1 minuty na ostygnięcie urządzenia.
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    SERWIS Wędliny w kawałku 7-15 dni 25-40 dni Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu mogą Wędliny w plastrach 4-6 dni 20-25 dni być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis. Sery miękkie 5-7 dni 14-20 dni Sery twarde 15-20 dni 25-60 dni OCHRONA ŚRODOWISKA...
  • Seite 15: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Seite 16: A Termék Leírása

    • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt.
  • Seite 17: Tisztítás És Karbantartás

    és szárítsa meg. Zacskó készítése a Concept Fresh – VB2203, VB2806 tekercsből (ld. a vásárolható tartozékokról szóló bekezdést) 3. Ne hagyjon a zacskóban túl sok levegőt. Hegesztés előtt mindig távolítsa el a zacskóból a lehető legtöbb felesleges 1.
  • Seite 18: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS szaporodásukat. Gyorsan romló élelmiszerek hosszútávú tárolása esetén mindig fagyassza le őket a vákuumcsomagolási technológia felhasználása mellett. Kiolvasztás után is tartsa ezeket az élelmiszereket alacsony hőmérsékletre hűtve. 1. A készülék nem működik • Ellenőrizze, megfelelően van-e csatlakoztatva a tápkábel, és nem sérült-e. FIGYELMEZTETÉS: •...
  • Seite 19: A Környezet Védelme

    PATEICĪBA Csomagolt aprósütemény 4-6 hónap 12 hónap Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Tésztafélék 5-6 hónap 12 hónap Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 20: Ierīces Apraksts

    • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību.
  • Seite 21: Lietošanas Instrukcija

    2. Nekad neievietojiet ierīcē maisiņus, kas vēlamajā šuves vietā ir netīri vai mitri. Pirms aizkausēšanas vienmēr rūpīgi noslaukiet un nosusiniet maisiņu galus. Maisiņa izveidošana no ruļļa Concept Fresh – VB2203, VB2806 (skat. nodaļu “Piederumi, ko var iegādāties atsevišķi”) 3. Neatstājiet maisiņā pārāk daudz gaisa. Pirms aizkausēšanas vienmēr izlaidiet no maisiņa pēc iespējas vairāk liekā...
  • Seite 22: Traucējumu Novēršana

    TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA BRĪDINĀJUMS: Iepakošana vakuumā neaizstāj konservēšanas procesu. Tomēr vakuuma iepakojums spēj palēnināt procesus, kas izraisa 1. Ierīce nedarbojas pārtikas bojāšanos. Pārtikas produkti, kas ātri bojājas un jāsasaldē vai jāuzglabā ledusskapī, jāuzglabā šādos temperatūras • Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pareizi pievienots un vai tas nav bojāts. apstākļos arī...
  • Seite 23: Vides Aizsardzība

    ACKNOWLEDGMENT Makaroni 5–6 mēneši 12 mēneši Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Rīsi 5–6 mēneši 12 mēneši Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we Milti 4–5 mēneši...
  • Seite 24: Product Description

    and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and maintenance performed by the user must not be carried out by children unless they are 8 years old and under supervision.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    The process of making a bag from Concept Fresh rolls – VB2203, VB2806 (see the accessories paragraph) 3. Do not leave too much air in the bag. Always remove as much excess air as possible from the bag before welding.
  • Seite 26: Optional Accessories

    TROUBLESHOOTING NOTICE: Vacuum packing is not a substitute for a canning process. However, vacuum packing slows down the processes resulting 1. The device does not work in food spoilage. Perishable foods which need be frozen or stored in a refrigerator must be stored at such temperatures •...
  • Seite 27: Danksagung

    DANKSAGUNG Rice 5-6 months 12 months Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Flour 4-5 months 12 months Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Dried fruit 3-4 months 12 months Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    und von der Steckdose zu trennen. PRODUKTBESCHREIBUNG • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für 6 5 7 8 6 5 7 8 kommerzielle Zwecke bestimmt. • Überprüfen Sie das Gerät und auch das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung.
  • Seite 29: Tipps Für Die Beste Leistung Des Geräts

    Wichtiger Hinweis: 6 Manual Seal Verwenden Sie ausschließlich die aus den Rollen Concept Fresh VB2203 und VB2806 hergestellten Originalbeutel. a. Diese Funktion dient zum Verschweißen vom Beginn und Ende des Beutels ohne Luftabsaugung Vor dem Vakuumieren sind die Lebensmittel zu entfeuchten! b.
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    3. Die Luft wurde aus dem Beutel entfernt, sie ist jedoch erneut hinein eingedrungen. den Beutel mit einem Papiertuch zu wischen. 7. Flüssigkeiten sind ausschließlich in den Dosen zu vakuumieren, die als nachkaufbares Zubehör geliefert werden. • Überprüfen Sie die Abdichtung des Beutels (siehe vorstehenden Absatz). Die Flüssigkeiten sind jeweils abkühlen zu lassen! •...
  • Seite 31: Handbuch Der Lebensmittellaterung

    HANDBUCH DER LEBENSMITTELLATERUNG Geschütteter Tee 5-6 Monate 12 Monate Milchpulver 1-2 Monate 12 Monate Haltbarkeit Haltbarkeit im Vakuum Pulverförmige Lebensmittel 1-2 Monate 12 Monate Auf 5-2 °C gekühlte Lebensmittel Rotes Fleisch 3-4 Tage 8-9 Tage INSTANDHALTUNG Weißes Fleisch 2-3 Tage 6-9 Tage Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch eine Ganze Fische...
  • Seite 32 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 33: Description Du Produit

    n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil DESCRIPTION DU PRODUIT endommagé. 6 5 7 8 6 5 7 8 • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et...
  • Seite 34 9. Il est possible d’utiliser l'appareil pour conserver des aliments mais aussi pour protéger des objets de valeur (ex. La procédure de soudage sous vide du sac à partir d'un rouleau Concept Fresh – VB2203, VB2635(voir le paragraphe documents, éléments électroniques, médicaments etc.) Accessoires disponibles) 10.
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ACCESSOIRES OPTIONNELS 1. Débrancher le cordon d´alimentation avant tout nettoyage. Avec l´appareil vous pouvez commander en option les accessoires ci-dessous : 2. Ne jamais plonger l´appareil ou ses éléments à l´eau ou au lave-vaisselle. code désignation code à barres 3.
  • Seite 36: Protection De L'environnement

    ENTRETIEN Produits maraîchers 1-3 jours 7-10 jours Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Fruits 5-7 jours 14-20 jours composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé. Aliments cuits, transformés PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Purée, potagers...
  • Seite 37: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non DESCRIZIONE DEL PRODOTTO per uso commerciale. 6 5 7 8 6 5 7 8 • Controllare regolarmente l’integrità dell’apparecchio e/o del cavo di alimentazione. Non accendere mai l’apparecchio se risulta danneggiato. •...
  • Seite 39 L’apparecchio è munito nella parte bassa del vano per l’alloggiamento del cavo di alimentazione. MANUALE D’USO Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo dell’apparecchio! Procedura di produzione del sacchetto dal rotolo Concept Fresh – VB2203, VB2806 (si veda il paragrafo relativo agli accessori optional) SUGGERIMENTI PER SFRUTTARE L’APPARECCHIO AL MEGLIO 1.
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    7. Il liquidi sono da confezionare sottovuoto solo ed esclusivamente nei barattoli che sono reperibili come accessori del sacchetto. Riaprire il sacchetto, asciugare e pulire il punto di saldatura ed operare di nuovo la sigillatura. optional. I liquidi devono essere freddi prima di essere confezionati! •...
  • Seite 41: Protezione Dell'ambiente

    MANUALE PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Caffè macinato 2-3 mesi 12 mesi Tè sfuso 5-6 mesi 12 mesi durata di conservazione durata di conservazione sottovuoto Latte in polvere 1-2 mesi 12 mesi Alimenti raffreddati a 5-2 °C Alimenti in polvere 1-2 mesi 12 mesi Carne rossa...
  • Seite 42: Advertencias Importantes De Seguridad

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 43: Descripción Del Producto

    y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión.
  • Seite 44: Limpieza Y Mantenimiento

    11. La garantía no cubre daños causados por la succión de restos de comida de bolsas demasiado llenas. Sellado al vacío de bolsas listas de los rollos Concept VB2203, VB2635 (ver accesorios opcionales) 1. Llene la bolsa dejando vacíos unos 7,5 cm del extremo abierto. Esta parte no debe estar manchada con alimentos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ni afuera ni adentro.
  • Seite 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: El envasado al vacío no reemplaza a la conservación, sino que puede ralentizar los procesos que reducen la calidad de 1. La máquina no funciona los alimentos. Los alimentos perecederos que deben ser congelados o almacenados en frío deben mantenerse a estas •...
  • Seite 46 MULȚUMIRE Pastas 5-6 meses 12 meses Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe Arroz 5-6 meses 12 meses întreaga durată de utilizare a acestuia. Harina 4-5 meses 12 meses Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare...
  • Seite 47: Descrierea Produsului

    • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuficiente doar dacă sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea în siguranță...
  • Seite 48: Instrucțiuni De Utilizare

    Ștergeți și uscați bine întotdeauna capetele pungilor înaintea lipirii. Procedeul de confecționare a pungilor din role Concept Fresh – VB2203, VB2806 (vezi secțiunea accesorii opționale) 3. Nu lăsați în pungă prea mult aer. Înaintea lipirii eliminați întotdeauna din pungă cât mai mult aer.
  • Seite 49 SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR de lungă durată a alimentelor perisabile congelați întotdeauna prin folosirea simultană a tehnologiei de ambalare în vid. După decongelare păstrați aceste alimente și în continuare răcite la temperaturi mai joase. 1. Aparatul nu funcționează • Controlați dacă este conectat corect cablul de alimentare și dacă nu este deteriorat. AVERTIZARE: •...
  • Seite 50: Protecția Mediului

    Fursecuri ambalate 4-6 luni 12 luni Paste făinoase 5-6 luni 12 luni Orez 5-6 luni 12 luni Făină 4-5 luni 12 luni Fructe uscate 3-4 luni 12 luni Cafea măcinată 2-3 luni 12 luni Záruční podmínky Ceai vrac 5-6 luni 12 luni Lapte praf 1-2 luni...
  • Seite 51: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 52: Záručné Podmienky

    Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej CONCEPT Slovensko s. r. o. Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä): nároku. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín •...
  • Seite 53 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Seite 54: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 55: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 56: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 57: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 58: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 59: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Seite 60: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 61: Condiții De Garanție

    într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
  • Seite 62 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 63 CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis