Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Vakuová svářečka fólií
Vákuová zváračka fólií
Zgrzewarka próżniowa do folii
Vákuumos fóliahegesztő
Vakuuma iepakotājs
Vacuum foil welder
CZ
SK
PL
Vakuum-Folienschweißgerät
Soudeuse Alimentaire Sous Vide
Termosaldatrice sottovuoto
Envasadora al vacío
Aparat de vidat pungi
VA0050
HU
LV
EN
IT
DE
FR
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VA0050

  • Seite 1 Vakuová svářečka fólií Vakuum-Folienschweißgerät Soudeuse Alimentaire Sous Vide Vákuová zváračka fólií Zgrzewarka próżniowa do folii Termosaldatrice sottovuoto Envasadora al vacío Vákuumos fóliahegesztő Vakuuma iepakotājs Aparat de vidat pungi Vacuum foil welder VA0050...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 3 10 Těsnění vakuové komory 11 Řezák fólie 12 Vakuová komora – Slouží k umístění otevřeného konce sáčku do vnitřní části komory, odsátí vzduchu ze sáčku a zachycení případné kapaliny unikající ze sáčku. 13 Svářecí lišta Pozn.: Balení dále obsahuje odsávací hadičku. VA0050 VA0050...
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    1. Sáčky ani dózy nepřeplňujte. Vždy ponechte dostatek místa dle výše uvedených instrukcí. Postup výroby sáčku z rolí Concept Fresh – VB2203, VB2806 (viz odstavec dokoupitelné příslušenství) 2. Nikdy nevkládejte do přístroje sáčky, které jsou v místě požadovaného sváru znečištěné nebo vlhké. Konce sáčků...
  • Seite 5: Řešení Potíží

    Bakterie - růst těchto mikroorganismů lze výrazně omezit při teplotách 4 °C a měně. Zmražení na teplotu -17 °C nezabíjí mikroorganismy, ale zastavuje jejich růst a množení. V případě dlouhodobého skladování potravin rychle Čaj sypaný 5-6 měsíců 12 měsíců VA0050 VA0050...
  • Seite 6: Ochrana Životního Prostředí

    1-2 měsíce 12 měsíců Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spo- kojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, SERVIS ktorí...
  • Seite 7 10 Tesnenie vákuovej komory 11 Rezák fólie 12 Vákuová komora – Slúži na umiestenie otvoreného konca vrecúška do vnútornej časti komory, odsatie vzduchu z vrecúška a zachytenie prípadnej kvapaliny unikajúcej z vrecúška. 13 Zváracia lišta Pozn.: Balenie ďalej obsahuje odsávaciu hadičku. VA0050 VA0050...
  • Seite 8: Čistenie A Údržba

    1. Vrecúška ani dózy neprepĺňajte. Vždy nechajte dostatok miesta podľa vyššie uvedených inštrukcií. Postup výroby vrecúška z kotúča Concept Fresh – VB2203, VB2806 (pozri odsek dokúpiteľného príslušenstva) 2. Nikdy nevkladajte do prístroja vrecúška, ktoré sú na mieste požadovaného zvaru znečistené alebo vlhké. Konce 1.
  • Seite 9: Riešenie Problémov

    Baktérie - rast týchto mikroorganizmov možno výrazne obmedziť pri teplotách 4 °C a nižších. Zmrazenie na teplotu -17 °C nezabíja mikroorganizmy, ale zastaví ich rast a množenie. V prípade dlhodobého skladovania potravín rýchlo Čaj sypaný 5-6 mesiacov 12 mesiacov VA0050 VA0050...
  • Seite 10: Ochrana Životného Prostredia

    Potraviny v prášku 1-2 mesiace 12 mesiacov Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 11 11 Obcinarka do folii 12 Komora próżniowa – służy do umieszczenia otwartego końca worka w wewnętrznej części komory, odessania powietrza z worka oraz wychwytu ewentualnej cieczy wyciekającej z worka. 13 Listwa zgrzewcza Uwaga: W skład produktu wchodzi także wężyk do odsysania. VA0050 VA0050...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    WSKAZÓWKI DLA USPRAWNIENIA PRACY URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Nie przepełniaj worków oraz pojemników. Zawsze pozostaw wystarczająco dużo wolnego miejsca wg powyższych Procedura wytworzenia worka z rolek Concept Fresh – VB2203, VB2806 (zob. ustęp Opcjonalne akcesoria) instrukcji. 1. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
  • Seite 13: Rozwiązywanie Problemów

    4-6 miesięcy 12 miesięcy Drożdże – ich rozwój i rozmnażanie wymaga wody, cukru i stosownej temperatury. Mogą przetrwać zarówno na Makaron 5-6 miesięcy 12 miesięcy powietrzu, jak i w środowisku pozbawionym powietrza. Aby spowolnić rozwój drożdży, potrzebne jest chłodzenie. VA0050 VA0050...
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ryż 5-6 miesięcy 12 miesięcy Mąka 4-5 miesięcy 12 miesięcy Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett Owoce suche 3-4 miesiące 12 miesięcy legyen termékünkkel. Kawa mielona 2-3 miesiące 12 miesięcy Az első...
  • Seite 15 11 Fóliavágó 12 Vákuumkamra – a kamra belső részében kell elhelyezni a zacskó nyitott végét, itt kerül sor a levegő kiszívására, és felfogja a zacskóból esetleg távozó folyadékot. 13 Hegesztőlemez Megj.: A csomag tartalmaz továbbá egy szívócsövet is. VA0050 VA0050...
  • Seite 16: Tisztítás És Karbantartás

    1. Se a zacskót, se a dobozt ne töltse túl. Mindig hagyjon elég helyet a fenti utasításoknak megfelelően. Zacskó készítése a Concept Fresh – VB2203, VB2806 tekercsből (ld. a vásárolható tartozékok bekezdést) 2. Soha ne tegyen a készülékbe olyan zacskót, amely a hegesztés helyén szennyezett vagy nedves. Hegesztés előtt 1.
  • Seite 17: Hibaelhárítás

    12 hónap Élesztőgombák - szaporodásukhoz és növekedésükhöz vízre, cukorra és megfelelő hőmérsékletre van szükségük. Mind levegőn, mind levegő nélkül túlélhetnek. Az élesztőgombák növekedésének lassításához hűtésre van szükség. Liszt 4-5 hónap 12 hónap A fagyasztás teljesen leállítja a növekedésüket. VA0050 VA0050...
  • Seite 18: A Környezet Védelme

    12 hónap Őrölt kávé 2-3 hónap 12 hónap Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Tealevél 5-6 hónap 12 hónap Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 19 11 Plēves griezējs 12 Vakuuma kamera – to izmanto, lai ievietotu maisiņa vaļēju galu kameras iekšpusē, lai izsūktu gaisu no maisiņa un uztvertu jebkuru šķidrumu, kas iztek no maisiņa. 13 Kausējošā sliede Piez.: Iepakojumā ir arī gaisa iesūkšanas šļūtene. VA0050 VA0050...
  • Seite 20: Lietošanas Instrukcija

    PADOMI IERĪCES VISLABĀKAJAI VEIKTSPĒJAI LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1. Nepārpildiet maisiņus un kārbas. Vienmēr atstājiet pietiekami daudz vietas saskaņā ar iepriekš minētajiem Maisiņa izveidošana no ruļļa Concept Fresh – VB2203, VB2806 (skat. nodaļu “Piederumi, ko var iegādāties atsevišķi”) norādījumiem. 1. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
  • Seite 21: Traucējumu Novēršana

    Malta kafija 2–3 mēneši 12 mēneši baktērijas – šo mikroorganismu augšanu var ievērojami samazināt temperatūrā no 4  °C un zemākā. Sasaldēšana -17 °C temperatūrā nenogalina mikroorganismus, bet aptur to augšanu un vairošanos. Ja ilgstoši jāuzglabā pārtika, kas Beramā tēja 5–6 mēneši 12 mēneši VA0050 VA0050...
  • Seite 22: Vides Aizsardzība

    12 mēneši Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 23 12 Vacuum chamber – The open end of the bag is placed into the inner part of the chamber, it sucks the air out of the bag and collects any liquid leaking from the bag. 13 Welding bar Note: The package also contains a suction hose. VA0050 VA0050...
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    1. Do not overfill the bags or canisters. Always leave enough space as specified in the instructions above. The process of making a bag from Concept Fresh rolls – VB2203, VB2806 (see the accessories paragraph) 2. Do not insert bags that are dirty or wet at the desired weld point into the appliance. Always thoroughly dry and 1.
  • Seite 25: Optional Accessories

    Bacteria - the growth of these microorganisms can be significantly reduced at temperatures of 4 °C and less. Freezing to -17 °C does not kill microorganisms, but it stops their growth and multiplication. In the case of long-term storage Loose tea 5-6 months 12 months VA0050 VA0050...
  • Seite 26: Environmental Concerns

    1-2 months 12 months Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese SERVICE CENTRE dann auf.
  • Seite 27: Produktbeschreibung Und Funktionen Des Produkts

    12 Vakuumkammer – Dient zum Einlegen vom offenen Beutelende in den Innenteil der Kammer, Luftabsaugung aus dem Beutel und zum Auffangen eventueller aus dem Beutel ausfließender Flüssigkeit. 13 Schweißleiste Anm.: Ein Teil der Verpackung ist ferner auch ein Absaugschlauch. VA0050 VA0050...
  • Seite 28: Tipps Für Die Beste Leistung Des Geräts

    Im unteren Teil verfügt das Gerät über eine Öffnung zu Aufbewahrung des Netzkabels. BEDIENUNGSANLEITUNG Wickeln Sie das Gerät nicht mit dem Netzkabel um! Vorgehensweise bei der Beutelherstellung aus den Rollen Concept Fresh – VB2203, VB2806 (siehe Abschnitt nachkaufbares Zubehör) TIPPS FÜR DIE BESTE LEISTUNG DES GERÄTS 1.
  • Seite 29: Problemlösung

    Die Luftentfernung verlangsamt auch die Vermehrung von Mikroorganismen, die unter Umständen die Lebensmittelqualität entwerten können. Zu diesen Mikroorganismen gehören vor allem: Lebensmittel mit der Raumtemperatur zwischen 25-2 °C Schimmel - können in der Umgebung mit niedrigem Sauerstoffgehalt nicht wachsen, und deshalb stellt das Brot 1-2 Tage 6-8 Tage VA0050 VA0050...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Verpackte Kekse 4-6 Monate 12 Monate Teigwaren 5-6 Monate 12 Monate Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre Reis 5-6 Monate 12 Monate entière satisfaction pendant son utilisation. Mehl...
  • Seite 31: Description Du Produit

    12 Chambre à vide – Il est utilisé pour placer l'extrémité ouverte du sac dans la partie intérieure de la chambre, pour extraire l'air du sac et pour capter toute fuites de liquide. 13 Barre de scellement Note : Un tuyau d'aspiration est fourni. VA0050 VA0050...
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    7. Pour mettre sous vide les liquides utiliser uniquement les conteneurs disponibles comme options. Laisser refroidir les liquides ! La procédure de soudage sous vide du sac à partir d'un rouleau Concept Fresh – VB2203, VB2635 (voir le 8. Garder les aliments périssables dans le congélateur ou réfrigérateur. Le processus d'aspiration prolonge la durée paragraphe Accessoires disponibles) de conservation des aliments, mais ne les préserve pas de la pourriture.
  • Seite 33: Guide De Résolution Des Problèmes

    4-5 mois 12 mois congélation stoppe complètement leur croissance. Fruit sec 3-4 mois 12 mois Café moulu 2-3 mois 12 mois Bactéries – la croissances de ces microorganismes est limitée à des températures inférieures à 4ºC. La congélation VA0050 VA0050...
  • Seite 34: Protection De L'environnement

    12 mois Lait en poudre 1-2 mois 12 mois Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la Aliments en poudre 1-2 mois 12 mois durata della sua vita utile.
  • Seite 35 12 Camera per vuoto – Serve per posizionare l’estremità aperta del sacchetto dentro la parte interna della camera, per aspirare l’aria dal sacchetto e per trattenere gli eventuali liquidi uscenti dal sacchetto. 13 Listello di saldatura Nota: La confezione contiene inoltre il tubicino di aspirazione. VA0050 VA0050...
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    MANUALE D’USO 1. Non sovraccaricare né sacchetti né barattoli. Lasciare sempre il posto sufficiente seguendo le istruzioni di cui Procedura di produzione del sacchetto dal rotolo Concept Fresh – VB2203, VB2806 (si veda il paragrafo relativo sopra. agli accessori optional) 2.
  • Seite 37: Soluzione Dei Problemi

    Muffe - non riescono a crescere nell’ambiente con basso contenuto dell’ossigeno e perciò il confezionamento Pane 1-2 giorni 6-8 giorni sottovuoto è un metodo efficace per sopprimere la loro proliferazione. Biscotti confezionati 4-6 mesi 12 mesi Lievito - esige per la propria proliferazione l’acqua, lo zucchero e la temperatura adeguata. Può sopravvivere VA0050 VA0050...
  • Seite 38: Protezione Dell'ambiente

    Pasta 5-6 mesi 12 mesi Riso 5-6 mesi 12 mesi Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el Farina 4-5 mesi 12 mesi tiempo que lo use. Frutta secca...
  • Seite 39 12 Cámara de vacío: sirve para colocar el extremo abierto de la bolsa en el su interior, succionar el aire y capturar el líquido que sale de la bolsa. 13 Barra de soldadura Nota: El producto incluye una manguera de succión. VA0050 VA0050...
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Sellado al vacío de bolsas listas de los rollos Concept VB2203, VB2635 (ver accesorios opcionales) 9. Además de alimentos, el envasado al vacío puede usarse para proteger objetos valiosos como documentos, 1.
  • Seite 41: Solución De Problemas

    4°C. La congelación a -17°C no mata a los microorganismos, pero detiene su crecimiento y reproducción. Para Té en hebras 5-6 meses 12 meses almacenar alimentos perecederos, congélelos junto el envasado al vacío. Luego de descongelarlos, mantenga estos VA0050 VA0050...
  • Seite 42 1-2 meses 12 meses Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 43 12 Camera de vid –Se folosește la introducerea capătului deschis al pungii în partea interioară a camerei, la aspirarea aerului din pungă și la captarea lichidului eventual scurs din pungă. 13 Bara de lipire Notă: Ambalajul mai conține furtunul de aspirare. VA0050 VA0050...
  • Seite 44: Manual De Utilizare

    1. Nu supra umpleți pungile și dozele. Potrivit instrucțiunilor de mai sus, lăsați întotdeauna loc suficient. Procedeul de creare a pungilor din rolele Concept Fresh – VB2203, VB2806 (vezi secțiunea accesorii care se pot 2. Nu introduceți niciodată în aparat pungile care sunt impurificate sau umede în locul în care doriți să faceți lipirea.
  • Seite 45 Încetinirea creșterii levurilor necesită refrigerare. Congelarea oprește complet creșterea lor. Fructe uscate 3-4 luni 12 luni Cafea măcinată 2-3 luni 12 luni Bacterii - creșterea acestor microorganisme poate fi limitată semnificativ la temperaturi de 4 °C și mai puțin. VA0050 VA0050...
  • Seite 46: Protecția Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Conditions de garantie Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție VA0050...
  • Seite 47: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 48: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Seite 49 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 50: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 51: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 52: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 53: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 54: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 55: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, Nota: La contestazione del prodotto danneggiato provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Seite 56: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 57: Condiții De Garanție

    într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
  • Seite 58 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 59 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis