Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Autovakuovací dóza
Autovákuovacia dóza
Automatyczny pojemnik
próżniowy
CZ
VA0030
SK
PL
Auto vakuuma trauciņš
Auto vacuum canister
Dose mit automatischer
Vakuumierung
LV
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VA0030

  • Seite 1 Autovakuovací dóza Auto vakuuma trauciņš Autovákuovacia dóza Auto vacuum canister Automatyczny pojemnik Dose mit automatischer próżniowy Vakuumierung VA0030...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    8. Stiskněte tlačítko ON/OFF (4). Vestavěná pumpa začne okamžitě z dózy odsávat vzduch (svítí červená kontrolka). Jakmile je vzduch odsátý (po cca 1 minutě), pumpa se automaticky vypne (rozsvítí se zelená kontrolka). 9. Vakuovací dózu lze používat ve dvou režimech: VA0030...
  • Seite 5: Údržba A Čištění

    Pokud motor pumpy nepřestane pracovat, ačkoliv v dóze již není žádný vzduch, může být problém způsoben starými bateriemi. Výrobce, dovozce a prodávající nejsou odpovědni za škody vzniklé při nedodržení instrukcí pro obsluhu spotřebiče. SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. VA0030...
  • Seite 6: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VA0030...
  • Seite 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 8: Návod Na Obsluhu

    8. Stlačte tlačidlo ON/OFF (4). Vstavaná pumpa začne okamžite z dózy odsávať vzduch (svieti červená kontrolka). Hneď ako je vzduch odsatý (po cca 1 minúte), pumpa sa automaticky vypne (rozsvieti sa zelená kontrolka). 9. Vákuovaciu dózu je možné používať v dvoch režimoch: VA0030...
  • Seite 9: Čistenie A Údržba

    Ak motor pumpy neprestane pracovať, aj keď v dóze už nie je žiadny vzduch, môže byť problém spôsobený starými batériami. Výrobca, dovozca a predávajúci nie sú zodpovední za škody vzniknuté pri nedodržaní inštrukcií na obsluhu spotrebiča. SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. VA0030...
  • Seite 10: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VA0030...
  • Seite 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    8. Nacisnąć przycisk ON/OFF (4). Wbudowana pompa zacznie natychmiast odsysać powietrze z pojemnika (świeci czerwona kontrolka). Po wyssaniu powietrza (po ok. 1 minucie), pompa automatycznie wyłączy się (świeci zielona kontrolka). 9. Pojemnik próżniowy może być używany w dwóch trybach pracy: VA0030...
  • Seite 13: Czyszczenie I Utrzymanie

    Jeżeli silnik pompy nie przestanie pracować, chociaż w pojemniku już nie ma żadnego powietrza, problem może być spowodowany starymi bateriami. Producent, importer i sprzedawca nie odpowiadają za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi urządzenia. SERWIS Konserwację o  większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. VA0030...
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. VA0030...
  • Seite 15: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 16: Ekspluatācijas Norādījumi

    7. Aizveriet trauka vāku un rūpīgi nofiksējiet to ar aizvēršanas sistēmu. 8. Nospiediet taustiņu ON/OFF (4). Iebūvētais sūknis nekavējoties uzsāks gaisa izsūknēšanu no trauka (degs sarkanā signāllampiņa). Tikko kā gaiss būs izsūknēts (aptuveni pēc 1 minūtes), sūknis automātiski izslēgsies (iedegsies zaļā signāllampiņa). 9. Vakuuma trauku var lietot divos režīmos: VA0030...
  • Seite 17: Tīrīšana Un Apkope

    Ja sūkņa motors nepārstāj darboties, kaut arī traukā vairs nav atlicis gaiss, problēmas iemesls var būt vecas baterijas. Ne ražotājs, ne importētājs, ne pārdevējs neatbild par zaudējumiem, kas radušies ierīces apkalpošanas instrukcijas neievērošanas dēļ. APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. VA0030...
  • Seite 18: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. VA0030...
  • Seite 19: Important Safety Instructions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 20 8. Press ON/OFF button (4). The integrated pump starts to exhaust air from the bowl immediately (red light is lit). Once the air is vented (after about 1 minute), the pump is turned off automatically (green light is lit). 9. The vacuum bowl can be used in two modes: VA0030...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    The manufacturer, importer and seller are not liable for damages arising from breach of the appliance operating instructions. REPAIR & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. VA0030...
  • Seite 22: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. VA0030...
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKE für IHR Vertrauen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 24 Niemals bringen Sie die Nahrungsmittel auf den Filter der Vakuumpumpe (6) an. Es kann zur Leistungsminderung oder dauerhafter Beschädigung des Geräts führen. 7. Schließen Sie den Dosendeckel und sperren Sie ihn sorgfältig mit dem Schließsystem. 8. Drücken Sie die Taste ON/OFF (Abb. 4). Die eingebaute Vakuumpumpe beginnt, die VA0030...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    Wenn der Motor der Vakuumpumpe nicht ausschaltet, obwohl es keine Luft mehr in der Dose gibt, kann das Problem in alten Batterien bestehen. Hersteller, Importeur und Verkäufer sind nicht verantwortlich für die Schäden, die durch Nichteinhaltung Anweisungen für die Bedienung des Geräts entstehen. VA0030...
  • Seite 26 Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VA0030...
  • Seite 28 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw...

Inhaltsverzeichnis