ABB ACS580 Handbuch

Lieferumfang

ACS580 Demokoffer enthält: (im Fach auf der Rückseite des Demokoffers zu finden)

  1. I/O-Panel mit abnehmbarem Bedienfeld
  2. Externe Steuermoduskarten
  3. USB zu Mini-USB – Kabel für PC-Verbindung
  4. Ethernet-Kabel für I/O-Panel-Verbindung (CAT5E UTP, ungeschirmt)
  5. Netzkabel (US-Kabel ebenfalls enthalten)
  6. Handbuchsatz, bestehend aus:
    • ACS580-01 Hardware-Handbuch
    • Handbuch zur Firmware des Steuerprogramms des ACS580
    • ACS580-01 Kurzanleitung für Installation und Inbetriebnahme
    • Installationsanleitung für Kommunikationsadaptermodul CDPI-01
    • Bedienungsanleitung für Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01

Warnung HINWEIS: Ethernet-Adapter ist nicht im Lieferumfang des Demokoffers enthalten.

Anordnung

Anordnung

Versorgungsschalter

Die Demo-Versorgung kann mit dem externen 24VDC-Netzschalter und dem Hauptversorgungsschalter des Antriebs gesteuert werden. Die beiden Schalter arbeiten separat. Der 24VDC-Versorgungsschalter steuert die externe 24VDC-Versorgung zur Steuerungseinheit des Antriebs, und der Hauptversorgungsschalter des Antriebs steuert die 400V-Hauptversorgung zum Antrieb.

Informationen zu den internen Anschlüssen finden Sie im Abschnitt Technische Daten.

Sicherungen ersetzen


Schalten Sie den Demokoffer aus und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie die Sicherung wechseln. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs.

Das Ersetzen der Sicherung erfordert kein Werkzeug. Öffnen Sie den Sicherungshalter, indem Sie die Stifte oben und unten am Sicherungshalter zusammendrücken und den Halter herausziehen. Ziehen Sie die alten Sicherungen heraus und ersetzen Sie diese durch neue Sicherungen desselben Typs. Schieben Sie den Sicherungshalter wieder hinein.

Der korrekte Sicherungstyp ist: T2AL250V (Träge, 2.0A, 250V Glasrohrsicherung) Im Sicherungshalter befinden sich zwei Sicherungen dieses Typs.

Sicherungen ersetzen

Grundlegende Inbetriebnahme

  1. Legen Sie den Demokoffer auf den Rücken (sodass der Deckel nach oben zeigt) und öffnen Sie den Deckel. Öffnen Sie den Demokoffer, indem Sie drei Metallverschlüsse an den Seiten des Koffers lösen.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 1
  2. Ziehen Sie das Demo mit dem Hebegurt und der Grifföffnung (am unteren Teil des Demos) aus dem Koffer.

    Das Demo wiegt ungefähr 18 kg (40 lb). Verwenden Sie eine korrekte Hebetechnik mit geradem Rücken.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 2
  3. Nehmen Sie das Netzkabel und das Ethernet-Kabel aus der Tasche auf der Rückseite des Demos.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 3
  4. Stecken Sie das Netzkabel an die mit „mains cord“ (Netzkabel) gekennzeichneten Anschlüsse.
    Stellen Sie sicher, dass der Eingangsspannungsschalter (115V/230V) entsprechend der Versorgungsspannung eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie unter "AC input (supply) connection" (AC-Eingangsanschluss (Versorgung)) im Abschnitt Technische Daten.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 4
    Netzkabelanschluss und Eingangsspannungsschalter befinden sich auf der rechten Seite des Demo-Geräts.
  5. Stecken Sie das Ethernet-Kabel für das I/O-Panel an die im Layout-Abschnitt mit I/O-Panel-Anschluss A und I/O-Panel-Anschluss B gekennzeichneten Anschlüsse.
    Warnung Hinweis: Die Kommunikation ist eine serielle Kommunikation, und das Kabel muss eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung von Anschluss A zu B sein. Keine Daisy-Chain- oder Bustopologie-Verkabelung zulässig.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 5
    Der I/O-Panel-Anschluss A befindet sich neben dem Netzkabelanschluss, und der I/O-Panel-Anschluss B befindet sich an der Unterseite des I/O-Panels, wie in den Abbildungen oben gezeigt.
  6. Schalten Sie das Demo mit dem Netzschalter ein.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 6
  7. Sie können die Steuerung zwischen dem Bedienfeld und dem I/O-Panel mit der Taste "Loc/Rem" (Lokal/Fern) auf dem Bedienfeld umschalten.
  8. Stellen Sie unter "Menu" (Menü) – "System info" (Systeminformationen) sicher, dass die Firmware-Versionen des Antriebs und des Bedienfelds aktuell sind. Die neuesten Firmware-Versionen finden Sie in ABB's IHMM.
  9. Warnung Hinweis: Wenn Sie das Demo herunterfahren, schalten Sie zuerst den Netzschalter aus.

Mechanische Bremse
Die mechanische Bremse ist für kurzzeitiges Impulsbremsen zu Lastdemonstrationszwecken vorgesehen. Die mechanische Bremse ist nicht für Dauerlast ausgelegt, da dies den Transformator und die Bremse selbst beschädigen könnte.

Inbetriebnahme

Assistent für die erste Inbetriebnahme

Um den Antrieb in Betrieb zu nehmen, gehen Sie den "First start assistant" (Assistent für erste Inbetriebnahme) durch. Beachten Sie, dass die Nennwerte gemäß dem Typenschild des Motors eingestellt werden müssen. Im Problemfall finden Sie die Anweisungen für den "First start assistant" (Assistent für erste Inbetriebnahme) in der mit dem Demokoffer gelieferten ACS580-01 Kurzanleitung für Installation und Inbetriebnahme. Die Nennwerte des Motors sind in der rechtesten Spalte der Tabelle dargestellt.

Der Assistent für die erste Inbetriebnahme wird nicht angezeigt

Wenn der Antrieb bereits in Betrieb genommen wurde (d.h. der "First start assistant" (Assistent für erste Inbetriebnahme) wird beim Einschalten des Demos nicht angezeigt), überprüfen Sie, ob die Motor-Typenschildparameter entsprechend dem Motor eingestellt sind. Die Parameter können unter Parameters (Parameter) → modified (geändert) überprüft werden. Der "First start assistant" (Assistent für erste Inbetriebnahme) kann auch unter Primary settings (Primäre Einstellungen) → Advanced functions (Erweiterte Funktionen) → First start assistant (Assistent für erste Inbetriebnahme) erneut ausgeführt werden.

Nennwerte sind korrekt, aber der Antrieb funktioniert nicht ordnungsgemäß

Falls die Nennwerte korrekt sind und der Antrieb nicht wie gewünscht funktioniert, können die Werkseinstellungen jederzeit unter

Primary settings (Primäre Einstellungen) → Reset defaults (Standardwerte zurücksetzen) → Reset all to factory defaults (Alle auf Werkseinstellungen zurücksetzen)

Danach startet der Antrieb den "First start assistant" (Assistent für erste Inbetriebnahme) von Neuem.

Standard-I/O-Panel-Funktionen

Standard-I/O-Panel-Funktionen

Gleitkomma-Steuerung / Motorpotentiometer

Die Demo I/O-Panel-Tasten DI1 bis DI6 können auf zwei Arten verwendet werden: als Umschaltfunktion und als Impulsfunktion.

Ein Tastendruck von weniger als 2 Sekunden ändert den Zustand des digitalen Eingangs dauerhaft (Umschaltfunktion).

Ein Tastendruck von mehr als 2 Sekunden hebt den Zustand des digitalen Eingangs nach Loslassen der Taste auf (Impulsfunktion).

Die LED zeigt den aktuellen Status des digitalen Eingangs an.
Gleitkomma-Steuerung / Motorpotentiometer

Panel-Bus

Ein ACS-AP-x Bedienfeld kann mit bis zu 32 Antrieben verbunden werden. Stellen Sie vor Beginn sicher, dass jedem Antrieb eine eindeutige Antriebs-ID in Parameternummer 49.01 zugewiesen ist.

Verwenden Sie ein Standard-Ethernet-Kabel, um die Demokoffer an ein einzelnes Bedienfeld in Reihe zu schalten. (Kabel werden nicht mit einem Demokoffer geliefert).

  1. Stellen Sie sicher, dass das I/O-Panel mit dem Demokoffer über ein Ethernet-Kabel (Typ CAT5e) zwischen Anschluss A und Anschluss B verbunden ist.
  2. Entfernen Sie die Bedienfelder von den I/O-Panels aller Demokoffer.
  3. Verbinden Sie das Master-Bedienfeld mit dem linken Anschluss des I/O-Panels des ersten Antriebs mittels Ethernet-Kabel
    • Warnung Hinweis: Die Verbindung ist eine serielle EIA-485-Kommunikation.
    • Der RJ45-Stecker befindet sich an der oberen Innenseite des Montage-Slots des Bedienfelds (siehe Foto unten).
  4. Verbinden Sie zweite und weitere Ethernet-Kabel (Typ CAT5e) zwischen den Panel-Montageslots der I/O-Panels.
    Panel-Bus
    CDPI-01 muss mit dem Panel-Slot des Antriebs verbunden sein, damit der Panel-Bus funktioniert.

Technische Daten

Abmessungen des Demokoffers

Höhe: 650 mm / 25,6 Zoll
980 mm / 38,6 Zoll (Trolleygriff ausgezogen) Breite: 490 mm / 19,3 Zoll
Tiefe: 385 mm / 15,2 Zoll
Gewicht: 27 kg / 60 lb

Abmessungen der Demo

  • Höhe: 552 mm / 21,7 Zoll
  • Breite: 357 mm / 14,1 Zoll
  • Tiefe: 282 mm / 11,1 Zoll
  • Gewicht: 18 kg / 40 lb

Antriebstypcode

ACS580-01-02A7-4+J429+K475+L501+R700
(J429 = ACS-AP-W, K475 = FENA-21, L501 = CMOD-01, R700 = Englische Handbücher)

Motordaten

Motortypcode: ABB M2VA 63 B 4 (3GVA 062 142-ASC)

Motortypenschild:

Parameter ACS580-Parameter Wert
Motortyp 99.03 Motor type AM
Nennstrom In 99.06 Motor nominal current 1.2 A
Nennspannung Un 99.07 Motor nominal voltage 230.0 V
Frequenz Fn 99.08 Motor nominal frequency 50.0 Hz
Nenndrehzahl 99.09 Motor nominal speed 1360 rpm
Nennleistung Pn 99.10 Motor nominal power 0.18 kW
COS φ 99.11 Motor Nenn cos φ 0.71
Nenndrehmoment 99.12 Motor nominal torque 0.82 Nm

AC-Eingangsanschluss (Versorgung)

U1 ~ 115VAC oder 230VAC (L, N, PE)
Der Demokoffer kann sowohl mit 115V als auch mit 230V Versorgungsspannung betrieben werden. Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Eingangsspannungsschalter (115V/230V) für die jeweilige Versorgung richtig eingestellt ist. Wenn Sie beispielsweise eine 230V-Versorgung verwenden, muss "230V" am Schalter sichtbar sein. Bei falscher Schalterstellung brennt die Sicherung durch.

Schutzart

Antrieb: IP21
Motor: IP55
Komplette Demo: IP20

Umgebungsbedingungen

Die Demo ist ausschließlich für Demonstrationszwecke und den Innenbereich konzipiert.

Umgebungstemperatur:

  • Transport: -40 bis +70°C
  • Lagerung: -40 bis +70°C
  • Betrieb: -15 bis +40°C, kein Frost zulässig

Höhe:

  • 0 bis 4.000 m ohne Auswirkung auf den Demobetrieb

Relative Luftfeuchtigkeit:

  • 5 bis 95%, keine Kondensation zulässig.

Weitere detaillierte Informationen finden Sie im Hardwarehandbuch des Antriebs.

Die Sicherheitsfunktion Sicherer Drehmomentausfall (STO)

Dieses Kapitel beschreibt die Sicherheitsfunktion Sicherer Drehmomentausfall (STO) des Antriebs und gibt Anweisungen zu ihrer Verwendung.

Beschreibung

Die Funktion Sicherer Drehmomentausfall kann beispielsweise als abschließendes Aktorgerät von Sicherheitsschaltungen (wie einem Not-Aus-Kreis) verwendet werden, die den Antrieb im Gefahrenfall anhalten. Eine weitere typische Anwendung ist eine Funktion zur Verhinderung eines unerwarteten Anlaufs, die kurzzeitige Wartungsarbeiten wie Reinigung oder Arbeiten an nicht-elektrischen Teilen der Maschine ermöglicht, ohne die Stromversorgung des Antriebs abzuschalten.

Warnung Hinweis: Die Funktion Sicherer Drehmomentausfall trennt die Spannung nicht vom Antrieb.
Bei Aktivierung deaktiviert die Funktion Sicherer Drehmomentausfall die Steuerspannung für die Leistungshalbleiter der Antriebsausgangsstufe und verhindert so, dass der Antrieb das zum Drehen des Motors erforderliche Drehmoment erzeugt. Wenn der Motor läuft, während Sicherer Drehmomentausfall aktiviert ist, läuft er frei bis zum Stillstand.

Die Funktion Sicherer Drehmomentausfall verfügt über eine redundante Architektur, d.h. beide Kanäle müssen bei der Implementierung der Sicherheitsfunktion verwendet werden. Die in diesem Handbuch angegebenen Sicherheitsdaten sind für den redundanten Einsatz berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide Kanäle verwendet werden.

Konformität

Die Funktion Sicherer Drehmomentausfall des Antriebs entspricht diesen Normen:

Norm Name
EN 60204-1:2006 + AC:2010 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
IEC 61326-3-1:2008 Elektrische Betriebsmittel zum Messen, Steuern, Regeln und Laborgebrauch – EMV-Anforderungen – Teil 3-1: Störfestigkeitsanforderungen an sicherheitsbezogene Systeme und an Geräte, die sicherheitsbezogene Funktionen ausführen sollen (funktionale Sicherheit) – Allgemeine industrielle Anwendungen
IEC 61508-1:2010 Funktionale Sicherheit elektrischer/elektronischer/programmierbarer elektronischer sicherheitsbezogener Systeme – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
IEC 61508-2:2010 Funktionale Sicherheit elektrischer/elektronischer/programmierbarer elektronischer sicherheitsbezogener Systeme – Teil 2: Anforderungen an elektrische/elektronische/programmierbare elektronische sicherheitsbezogene Systeme
IEC 61511:2003 Funktionale Sicherheit – Sicherheitstechnische Systeme für die Prozessindustrie
IEC/EN 61800-5-2:2007 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe – Teil 5-2: Sicherheitsanforderungen – Funktionale
IEC/EN 62061:2005 + A1:2013 Sicherheit von Maschinen – Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme
EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze
EN ISO 13849-2:2012 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 2: Validierung

Die Funktion entspricht auch der Verhinderung eines unerwarteten Anlaufs gemäß EN 1037:1995 + A1:2008 und dem ungesteuerten Stillstand (Stoppkategorie 0) gemäß EN 60204-1:2006 + AC:2010.

Validierungsprüfverfahren

Nach der Verdrahtung der Funktion Sicherer Drehmomentausfall überprüfen Sie deren Betrieb wie folgt.

Aktion

Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung können Verletzungen oder Tod oder Schäden am Gerät auftreten.
Stellen Sie sicher, dass der Antrieb während des Anlaufs frei laufen und angehalten werden kann.
Halten Sie den Antrieb an (falls er läuft), schalten Sie die Eingangsspannung aus und trennen Sie den Antrieb mit einem Trennschalter von der Stromversorgung.
Überprüfen Sie die Verdrahtung des Sicherer Drehmomentausfall-Kreises anhand des Schaltplans.
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Testen Sie die Funktion der STO-Funktion, wenn der Motor stillsteht.
  • Geben Sie einen Stoppbefehl für den Antrieb (falls er läuft) und warten Sie, bis die Motorwelle stillsteht.
Stellen Sie sicher, dass der Antrieb wie folgt funktioniert:
  • Öffnen Sie den STO-Kreis. Der Antrieb generiert eine Anzeige, falls eine für den Stillstand in Parameter 31.22 STO indication run/stop definiert ist.
  • Geben Sie einen Startbefehl, um zu überprüfen, ob die STO-Funktion den Betrieb des Antriebs blockiert.
  • Der Antrieb zeigt eine Warnung an. Der Motor sollte nicht starten.
  • Schließen Sie den STO-Kreis.
  • Setzen Sie alle aktiven Fehler zurück. Starten Sie den Antrieb neu und überprüfen Sie, ob der Motor normal läuft.
Testen Sie die Funktion der STO-Funktion, wenn der Motor läuft.
  • Starten Sie den Antrieb und stellen Sie sicher, dass der Motor läuft.
  • Öffnen Sie den STO-Kreis. Der Motor sollte anhalten. Der Antrieb generiert eine Anzeige, falls eine für den 'laufenden' Zustand in Parameter 31.22 STO indication run/stop definiert ist.
  • Setzen Sie alle aktiven Fehler zurück und versuchen Sie, den Antrieb zu starten.
Dokumentieren und unterzeichnen Sie den Abnahmetestbericht, der bestätigt, dass die Sicherheitsfunktion sicher und für den Betrieb freigegeben ist.

STO-Wartung

Nachdem die Funktion des Kreises beim Anlauf validiert wurde, ist die STO-Funktion durch periodische Wiederholungsprüfungen zu warten. Im High-Demand-Modus beträgt das maximale Prüfintervall 20 Jahre. Im Low-Demand-Modus beträgt das maximale Prüfintervall 10 Jahre. Das Prüfverfahren ist im Abschnitt Validierungsprüfverfahren beschrieben.

Zusätzlich zu den Wiederholungsprüfungen ist es eine gute Praxis, die Funktion zu überprüfen, wenn andere Wartungsarbeiten an der Maschine durchgeführt werden.

Nehmen Sie den oben beschriebenen Funktionstest für den Sicheren Drehmomentausfall in das routinemäßige Wartungsprogramm der Maschine auf, die der Antrieb betreibt.

Wenn nach dem Start Änderungen an der Verkabelung oder Komponenten erforderlich sind oder die Parameter wiederhergestellt werden, führen Sie den im Abschnitt Validierungsprüfverfahren beschriebenen Test durch.

Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile.

Fehler der Funktion Sicherer Drehmomentausfall müssen an ABB gemeldet werden.

Fehlerbehebung und Wartung

Interne Anschlüsse

Interne Anschlüsse

Verdrahtung der Steuerplatine

Verdrahtung der Steuerplatine - Teil 1

Verdrahtung der Steuerplatine - Teil 2

Weitere Informationen

Produkt- und Serviceanfragen

Richten Sie alle Anfragen zum Produkt an Ihren lokalen ABB-Vertreter unter Angabe der Typbezeichnung und Seriennummer des betreffenden Geräts. Eine Liste der ABB Vertriebs-, Support- und Servicekontakte finden Sie unter www.abb.com/searchchannels.

Produktschulungen

Informationen zu ABB Produktschulungen finden Sie unter new.abb.com/service/training.

Feedback zu ABB Handbüchern geben

Ihre Kommentare zu unseren Handbüchern sind willkommen. Navigieren Sie zu new.abb.com/drives/manuals-feedback-form.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise richten sich an alle Mitarbeiter, die am Antrieb arbeiten. Vollständige Sicherheitshinweise finden Sie in den Hardware-Handbüchern des Antriebs.

Beachten Sie diese Anweisungen. Wenn Sie diese ignorieren, können Verletzungen oder Tod oder Schäden an der Ausrüstung auftreten. Wenn Sie kein qualifizierter Elektrofachmann sind, führen Sie keine Installations- oder Wartungsarbeiten durch.

Warnung

  • Stellen Sie sicher, dass der Antrieb und alle angrenzenden Geräte ordnungsgemäß geerdet sind.
  • Führen Sie keine Wartungsarbeiten an einem eingeschalteten Antrieb durch.
  • Warten Sie nach dem Trennen der Eingangsspannung immer 5 Minuten, damit sich die Zwischenkreiskondensatoren entladen können, bevor Sie mit Arbeiten am Antrieb, Motor oder Motorkabel beginnen.
  • Messen Sie, ob die Installation spannungsfrei ist. Verwenden Sie ein hochwertiges Spannungsprüfgerät. Überprüfen Sie vor und nach der Messung der Installation die Funktion des Spannungsprüfgeräts an einer bekannten Spannungsquelle.

Warnung
Wenn die Demo-Einheit innerhalb des Transportgehäuses betrieben wird, beachten Sie, dass den Motoren und Antrieben weniger Luft zur Kühlung zur Verfügung steht, was zu Überhitzung führen kann.

Warnung
Der Demokoffer ist ausschließlich für Demonstrationszwecke vorgesehen. Die Verwendung des Demokoffers als Teil eines Prozesses oder einer Anwendung, die nicht dem vorgesehenen Demonstrationszweck entspricht, ist strengstens untersagt. Entfernen Sie niemals die Abdeckung der Motorwelle und schließen Sie keine Last daran an.

Warnung
Der Demokoffer (Demo-Antrieb im Transportgehäuse) ist ein schwerer Gegenstand; die Gewichte finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Befolgen Sie die Hebeanweisungen, die sich im Demokoffer befinden. Das Heben des Demokoffers erfordert zwei Personen. Heben Sie den Demokoffer nicht alleine an!

Allgemeine Richtlinien für sicheres Heben

  • Kommen Sie der Last so nahe wie möglich.
  • Halten Sie Ellbogen und Arme nah am Körper.
  • Halten Sie Ihren Rücken während des Hebens gerade, indem Sie die Bauchmuskeln anspannen, die Knie beugen, die Last nah und mittig vor sich halten und nach oben und vorne blicken.
  • Fassen Sie gut zu und verdrehen Sie sich nicht beim Heben.
  • Nicht ruckartig bewegen; verwenden Sie eine sanfte Bewegung beim Heben.
  • Wenn die Last zu schwer ist, um dies zu ermöglichen, suchen Sie jemanden, der Ihnen beim Heben hilft.
  • Heben Sie nicht mehr als 25 kg oder 50 Pfund.

Anschluss für sicher abgeschaltetes Drehmoment (STO)

Der STO (sicher abgeschaltetes Drehmoment)-Taster auf dem I/O-Panel ist ausschließlich für Demonstrationszwecke vorgesehen und nicht direkt Teil der STO-Schaltung. Die Zustände der Taster auf dem I/O-Panel werden seriell über das I/O-Kabel übertragen und an die tatsächlichen I/O-Zustände im Demokoffer weitergeleitet. Dies hat zur Folge, dass ein fehlendes I/O-Kabel die Aktivierung von STO nicht auslöst.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

ABB ACS580 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis