ABB ACH580 Handbuch

Lieferumfang

Der ACH580 Demokoffer enthält: (befindet sich in der Tasche auf der Rückseite des Demokoffers)

  1. I/O-Panel mit abnehmbarem Bedienfeld
  2. Externe Steuermoduskarten
  3. USB zu Mini-USB-Kabel für PC-Anschluss
  4. Ethernet-Kabel für I/O-Panel-Anschluss (CAT5E UTP, ungeschirmt)
  5. Netzkabel (auch US-Kabel enthalten)
  6. Satz von Handbüchern, darunter:
    • ACH580-01 Hardware-Handbuch
    • ACH580 Steuerprogramm-Firmware-Handbuch
    • ACH580-01 Kurzanleitung für Installation und Inbetriebnahme
    • CDPI-01 Kommunikationsadaptermodul Installationsanleitung
    • CMOD-01 Multifunktions-Erweiterungsmodul Benutzerhandbuch
      HINWEIS: Der Ethernet-Adapter ist nicht im Lieferumfang des Demokoffers enthalten.

Layout

Layout

Netzschalter

Die Demo-Stromversorgung kann mit dem externen 24VDC-Netzteil-Schalter und dem Hauptnetzschalter des Antriebs gesteuert werden. Die beiden Schalter arbeiten separat. Der 24VDC-Versorgungsschalter steuert die externe 24VDC-Versorgung zur Steuerungseinheit des Antriebs, und der Hauptnetzschalter des Antriebs steuert die 400V-Hauptversorgung des Antriebs.
Informationen zu den internen Anschlüssen finden Sie im Abschnitt Technische Daten.

Sicherungen wechseln


Schalten Sie den Demokoffer aus und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie die Sicherung wechseln. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs.
Zum Wechseln der Sicherung ist kein Werkzeug erforderlich. Öffnen Sie den Sicherungshalter, indem Sie die Stifte oben und unten am Sicherungshalter zusammendrücken und den Halter herausziehen. Ziehen Sie die alten Sicherungen heraus und ersetzen Sie sie durch neue Sicherungen desselben Typs. Schieben Sie den Sicherungshalter wieder hinein.
Der korrekte Sicherungstyp ist: T2AL250V (träge, 2,0A, 250V Glasrohrsicherung). Im Sicherungshalter befinden sich zwei Sicherungen dieses Typs.
Sicherungen wechseln

Grundlegende Inbetriebnahme

  1. Legen Sie den Demokoffer auf den Rücken (sodass der Deckel nach oben zeigt) und öffnen Sie den Deckel.
    Öffnen Sie den Demokoffer, indem Sie drei Metallverschlüsse an den Seiten des Koffers lösen.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 1
  2. Ziehen Sie die Demo mit dem Hebegurt und dem Griffloch (am unteren Teil der Demo) aus dem Koffer.

    Die Demo wiegt etwa 18 kg (40 lb). Verwenden Sie eine geeignete Hebetechnik mit geradem Rücken.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 2
  1. Entnehmen Sie das Netzkabel und das Ethernet-Kabel aus der Tasche auf der Rückseite der Demo.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 3
  2. Stecken Sie das Netzkabel an die Anschlüsse mit der Bezeichnung: Netzkabel.
    Stellen Sie sicher, dass der Eingangsspannungsschalter (115V/230V) entsprechend der Versorgungsspannung eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie unter "AC-Eingang (Versorgungs-)Anschluss" im Abschnitt Technische Daten.
    Der Netzkabelanschluss und der Eingangsspannungsschalter befinden sich auf der rechten Seite der Demo-Einheit.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 4
  3. Stecken Sie das Ethernet-Kabel für das I/O-Panel an die Anschlüsse mit der Bezeichnung: I/O-Panel-Anschluss A und I/O-Panel-Anschluss B im Layout-Abschnitt.
    Hinweis: Die Kommunikation ist serielle Kommunikation, und das Kabel muss eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung von Anschluss A zu B sein. Keine Daisy-Chain- oder Bus-Topologie-Verkabelung erlaubt.
    I/O-Panel-Anschluss A befindet sich neben dem Netzkabelanschluss, und der I/O-Panel-Anschluss B befindet sich unten am I/O-Panel, wie auf den Bildern oben gezeigt.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 5
  4. Schalten Sie die Demo mit dem Netzschalter ein.
    Grundlegende Inbetriebnahme - Schritt 6
  5. Stellen Sie im "Menu" (Menü) – "System info" (Systeminformationen) sicher, dass die Firmware-Versionen des Antriebs und des Bedienfelds aktuell sind. Die neuesten Firmware-Versionen finden Sie in ABBs IHMM.
  6. Hinweis: Wenn Sie die Demo herunterfahren, schalten Sie zuerst den Netzschalter aus.

Inbetriebnahme

Erstinbetriebnahme-Assistent
Um den Antrieb in Betrieb zu nehmen, durchlaufen Sie den Erstinbetriebnahme-Assistenten. Beachten Sie, dass die Nennwerte gemäß dem Typenschild des Motors eingestellt werden müssen. Im Problemfall finden Sie die Anweisungen für den Erstinbetriebnahme-Assistenten in der mit dem Demokoffer gelieferten ACH580-01 Kurzanleitung für Installation und Inbetriebnahme. Die Nennwerte des Motors sind in der rechtesten Spalte der Tabelle dargestellt.

Der Erstinbetriebnahme-Assistent erscheint nicht
Wenn der Antrieb bereits in Betrieb genommen wurde (d.h. der Erstinbetriebnahme-Assistent erscheint nicht beim Einschalten der Demo), überprüfen Sie, ob die Parameter des Motorleistungsschilds gemäß dem Motor eingestellt sind. Die Parameter können unter "Parameters" (Parameter)→ "modified" (geändert) überprüft werden. Der "First start assistant" (Erstinbetriebnahme-Assistent) kann auch unter "Primary settings" (Primäreinstellungen)→ "Advanced functions" (Erweiterte Funktionen) → "First start assistant" (Erstinbetriebnahme-Assistent) erneut durchgeführt werden.

Nennwerte sind korrekt, aber der Antrieb funktioniert nicht richtig
Falls die Nennwerte korrekt sind und der Antrieb nicht wie gewünscht funktioniert, kann man jederzeit die Werkseinstellungen wiederherstellen unter
"Primary settings" (Primäreinstellungen)→ "Reset defaults" (Standardeinstellungen zurücksetzen)→ "Reset all to factory defaults" (Alle auf Werkseinstellungen zurücksetzen)
Danach startet der Antrieb den Erstinbetriebnahme-Assistenten von Neuem.

Standard-I/O-Panel-Funktionen

Standard-I/O-Panel-Funktionen

Gleitpunktregelung / Motorpotentiometer

Die Tasten DI1 bis DI6 des Demo-I/O-Panels können auf zwei Arten verwendet werden: als Toggle-Funktion und als Impulsfunktion.
Ein Tastendruck, der kürzer als 2 Sekunden ist, ändert den Zustand des Digitaleingangs dauerhaft (Toggle-Funktion).
Ein Tastendruck, der länger als 2 Sekunden ist, gibt den Zustand des Digitaleingangs nach Loslassen der Taste frei (Impulsfunktion).
Die LED zeigt den aktuellen Status des Digitaleingangs an.
Gleitpunktregelung / Motorpotentiometer

Panel-Bus

Ein ACH-AP-x Bedienfeld kann mit bis zu 32 Antrieben verbunden werden. Stellen Sie vor Beginn sicher, dass jedem Antrieb eine eindeutige Antriebs-ID in Parameter Nummer 49.01 zugewiesen ist.
Verwenden Sie ein Standard-Ethernet-Kabel, um die Demokoffer im Daisy-Chain-Verfahren an ein einziges Bedienfeld anzuschließen. (Kabel werden nicht mit einem Demokoffer geliefert).

  1. Stellen Sie sicher, dass das I/O-Panel über ein Ethernet-Kabel (CAT5e) zwischen Anschluss A und Anschluss B mit dem Demokoffer verbunden ist.
  2. Entfernen Sie die Bedienfelder von den I/O-Panels aller Demokoffer.
  3. Verbinden Sie das Master-Bedienfeld mit dem linken Anschluss des I/O-Panels des ersten Antriebs über ein Ethernet-Kabel
    • − Hinweis: Die Verbindung ist eine EIA-485 serielle Kommunikation.
    • − Der RJ45-Anschluss befindet sich oben an der Innenseite des Montageplatzes für das Bedienfeld (siehe Foto unten).
  4. Verbinden Sie weitere Ethernet-Kabel (CAT5e) zwischen den Montageplätzen der I/O-Panels.
    Panel-Bus

CDPI-01 muss mit dem Panel-Steckplatz des Antriebs verbunden sein, damit der Panel-Bus funktioniert.

Technische Daten

Abmessungen des Demokoffers

Höhe: 650 mm / 26.5 in
980 mm / 38.6 in (Trolleygriff ausgezogen) Breite: 490 mm / 19.3 in
Tiefe: 385 mm /15.2 in
Gewicht: 27 kg / 60 lb

Abmessungen der Demo

Höhe: 552 mm / 21.7 in
Breite: 357 mm / 14.1 in
Tiefe: 282 mm / 11.1 in
Gewicht: 18 kg / 40 lb

Typcode des Antriebs

ACH580-01-02A7-4+J429+K465+L501+R700
(J429 = ACH-AP-W, K465 = FBIP-21, L501 = CMOD-01, R700 = Englische Handbücher)

Motordetails

Motortypcode:
ABB M2VA 63 B 4 (3GVA 062 142-ASC)
Motortypenschild:

Parameter ACH580-Parameter Wert
Motortyp 99.03 Motortyp AM
Nennstrom In 99.06 Motornennstrom 1.2 A
Nennspannung Un 99.07 Motornennspannung 230.0 V
Frequenz Fn 99.08 Motornennfrequenz 50.0 Hz
Nenndrehzahl 99.09 Motornenndrehzahl 1360 rpm
Nennleistung Pn 99.10 Motornennleistung 0.18 kW
COS φ 99.11 Motornenn-cosfii 0.71
Nenndrehmoment 99.12 Motornenndrehmoment 0.82 Nm

Wechselstromeingang (Versorgung)

U1 ~ 115VAC oder 230VAC (L, N, PE)
Der Demokoffer kann sowohl mit 115V als auch mit 230V Versorgungsspannung betrieben werden. Es ist wichtig, sicherzustellen, dass der Eingangsspannungsschalter (115V/230V) in der richtigen Position für die Versorgungsspannung ist. Wenn Sie beispielsweise eine 230V-Versorgung verwenden, sollte "230V" (230V) am Schalter sichtbar sein. Wenn der Schalter falsch eingestellt ist, brennt die Sicherung durch.

Schutzart

Antrieb: IP21
Motor: IP55
Komplette Demo: IP20

Umgebungsbedingungen

Die Demo ist ausschließlich für Demonstrationszwecke und den Innenbereich konzipiert.
Umgebungstemperatur:

  • Transport: -40 bis +70°C
  • Lagerung: -40 bis +70°C
  • Betrieb: -15 bis +40°C, kein Frost zulässig

Höhe:

  • 0 bis 4.000 m ohne Auswirkung auf den Demo-Betrieb

Relative Luftfeuchtigkeit:

  • 5 bis 95%, keine Kondensation zulässig

Für weitere detaillierte Informationen siehe das Hardware-Handbuch des Antriebs.

Die Sicherheitsfunktion STO (Safe Torque Off)

Dieses Kapitel beschreibt die Sicherheitsfunktion STO (Safe Torque Off) des Antriebs und enthält Anweisungen zu ihrer Verwendung.

Beschreibung

Die Safe Torque Off-Funktion kann zum Beispiel als letztes Aktorelement von Sicherheitsschaltkreisen (wie einem Not-Aus-Schaltkreis) verwendet werden, die den Antrieb im Gefahrenfall stoppen. Eine weitere typische Anwendung ist eine Funktion zur Verhinderung eines unerwarteten Anlaufs, die kurzzeitige Wartungsarbeiten wie Reinigung oder Arbeiten an nicht-elektrischen Teilen der Maschine ermöglicht, ohne die Stromversorgung des Antriebs auszuschalten.
Hinweis: Die Safe Torque Off-Funktion trennt die Spannung nicht vom Antrieb.
Bei Aktivierung deaktiviert die Safe Torque Off-Funktion die Steuerspannung für die Leistungshalbleiter der Antriebsausgangsstufe und verhindert so, dass der Antrieb das zum Drehen des Motors erforderliche Drehmoment erzeugt. Wenn der Motor läuft, wenn Safe Torque Off aktiviert wird, läuft er aus.
Die Safe Torque Off-Funktion verfügt über eine redundante Architektur, d.h. beide Kanäle müssen bei der Implementierung der Sicherheitsfunktion verwendet werden. Die in diesem Handbuch angegebenen Sicherheitsdaten sind für den redundanten Einsatz berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide Kanäle verwendet werden.

Validierungs-Testprozedur

Nach der Verdrahtung der Safe Torque Off-Funktion validieren Sie deren Funktion wie folgt.

Aktion

Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung können Verletzungen oder Tod sowie Schäden am Gerät auftreten.
Stellen Sie sicher, dass der Antrieb beim Start frei laufen und gestoppt werden kann.
Stoppen Sie den Antrieb (falls er läuft), schalten Sie die Eingangsleistung aus und trennen Sie den Antrieb mit einem Trennschalter von der Stromleitung.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Safe Torque Off-Schaltkreises anhand des Schaltplans.
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Testen Sie die Funktion der STO-Funktion, wenn der Motor gestoppt ist.
  • Geben Sie einen Stoppbefehl für den Antrieb (falls er läuft) und warten Sie, bis die Motorwelle stillsteht.
Stellen Sie sicher, dass der Antrieb wie folgt funktioniert:
  • Öffnen Sie den STO-Schaltkreis. Der Antrieb erzeugt eine Anzeige, wenn diese für den gestoppten Zustand im Parameter 31.22 STO indication run/stop (STO-Anzeige Lauf/Stopp) definiert ist.
  • Geben Sie einen Startbefehl, um zu überprüfen, ob die STO-Funktion den Betrieb des Antriebs blockiert.
  • Der Antrieb zeigt eine Warnung an. Der Motor sollte nicht starten.
  • Schließen Sie den STO-Schaltkreis.
  • Setzen Sie alle aktiven Fehler zurück. Starten Sie den Antrieb neu und überprüfen Sie, ob der Motor normal läuft.
Testen Sie die Funktion der STO-Funktion, wenn der Motor läuft.
  • Starten Sie den Antrieb und stellen Sie sicher, dass der Motor läuft.
  • Öffnen Sie den STO-Schaltkreis. Der Motor sollte anhalten. Der Antrieb erzeugt eine Anzeige, wenn diese für den Zustand 'running' (Lauf) im Parameter 31.22 STO indication run/stop (STO-Anzeige Lauf/Stopp) definiert ist.
  • Setzen Sie alle aktiven Fehler zurück und versuchen Sie, den Antrieb zu starten.
Dokumentieren und unterschreiben Sie den Abnahmetestbericht, der bestätigt, dass die Sicherheitsfunktion sicher und für den Betrieb freigegeben ist.

STO-Wartung

Nachdem die Funktion des Schaltkreises beim Start validiert wurde, muss die STO-Funktion durch regelmäßige Prüfungen gewartet werden. Im High Demand-Betriebsmodus beträgt das maximale Prüfintervall 20 Jahre. Im Low Demand-Betriebsmodus beträgt das maximale Prüfintervall 10 Jahre. Das Prüfverfahren ist im Abschnitt „Validierungs-Testprozedur“ beschrieben.
Zusätzlich zu den Prüfungen ist es gute Praxis, die Funktion zu überprüfen, wenn andere Wartungsarbeiten an der Maschine durchgeführt werden.
Nehmen Sie den oben beschriebenen Funktionstest der Safe Torque Off-Funktion in das Routinewartungsprogramm der Maschine auf, die der Antrieb steuert.
Wenn nach dem Start Änderungen an der Verkabelung oder Komponenten erforderlich sind oder die Parameter wiederhergestellt werden, führen Sie den im Abschnitt „Validierungs-Testprozedur“ beschriebenen Test durch.
Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile.
Jegliche Ausfälle der Safe Torque Off-Funktion müssen an ABB gemeldet werden.

Fehlerbehebung und Wartung

Interne Anschlüsse

Interne Anschlüsse

Verkabelung der Steuerplatine

Verkabelung der Steuerplatine - Teil 1

Verkabelung der Steuerplatine - Teil 2

Weitere Informationen

Produkt- und Serviceanfragen

Richten Sie alle Anfragen zum Produkt an Ihren lokalen ABB-Vertreter unter Angabe der Typbezeichnung und Seriennummer der betreffenden Einheit. Eine Liste der ABB Vertriebs-, Support- und Servicekontakte finden Sie unter www.abb.com/searchchannels.

Produktschulungen

Informationen zu ABB Produktschulungen finden Sie unter new.abb.com/service/training.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise richten sich an alle Personen, die am Antrieb arbeiten. Vollständige Sicherheitshinweise finden Sie in den Hardwarehandbüchern des Antriebs.
Befolgen Sie diese Anweisungen. Wenn Sie diese ignorieren, können Verletzungen oder der Tod oder Schäden an der Ausrüstung die Folge sein. Wenn Sie kein qualifizierter Elektrofachmann sind, führen Sie keine Installations- oder Wartungsarbeiten durch.
Warnung

  • Stellen Sie sicher, dass der Antrieb und alle angrenzenden Geräte ordnungsgemäß geerdet sind.
  • Führen Sie keine Wartungsarbeiten an einem eingeschalteten Antrieb durch.
  • Trennen Sie nach dem Abschalten der Eingangsspannung immer für 5 Minuten und warten Sie, bis sich die Zwischenkreiskondensatoren entladen haben, bevor Sie mit Arbeiten am Antrieb, Motor oder Motorkabel beginnen.
  • Messen Sie, dass die Installation spannungsfrei ist. Verwenden Sie ein hochwertiges Spannungsprüfgerät. Vergewissern Sie sich vor und nach der Messung der Installation, dass das Spannungsprüfgerät an einer bekannten Spannungsquelle funktioniert.

Warnung
Wenn das Demogerät im Transportgehäuse betrieben wird, beachten Sie, dass den Motoren und Antrieben weniger Kühlluft zur Verfügung steht, was zu Überhitzung führen kann.
Warnung
Das Demogehäuse ist ausschließlich für Demonstrationszwecke bestimmt. Die Verwendung des Demogehäuses als Teil eines Prozesses oder einer Anwendung, die nicht dem vorgesehenen Demonstrationszweck entspricht, ist strengstens untersagt. Entfernen Sie niemals die Abdeckung der Motorwelle und schließen Sie keine Last daran an.
Warnung
Das Demogehäuse (Demoantrieb im Transportkoffer) ist ein schwerer Gegenstand, siehe die Gewichte im Abschnitt Technische Daten. Befolgen Sie die Hebeanweisungen, die sich im Demogehäuse befinden. Das Anheben des Demogehäuses erfordert zwei Personen. Heben Sie das Demogehäuse nicht alleine an!

Allgemeine Richtlinien für sicheres Heben

  • Kommen Sie der Last so nah wie möglich.
  • Halten Sie Ihre Ellbogen und Arme eng am Körper.
  • Halten Sie Ihren Rücken beim Heben gerade, indem Sie die Bauchmuskeln anspannen, in die Knie gehen, die Last nah und mittig vor sich halten und nach oben und vorne schauen.
  • Fassen Sie gut zu und verdrehen Sie sich nicht beim Heben.
  • Nicht ruckartig heben; verwenden Sie eine sanfte Bewegung beim Heben.
  • Wenn die Last zu schwer ist, um dies zu ermöglichen, suchen Sie jemanden, der Ihnen beim Heben hilft.
  • Heben Sie nicht mehr als 25 kg oder 50 Pfund.

Sichere Drehmomentabschaltung (Safe Torque Off) Anschluss

Die STO-Taste (Safe Torque Off) auf dem E/A-Panel ist nur für Demonstrationszwecke bestimmt und nicht direkt Teil der STO-Schaltung. Die Zustände der Tasten des E/A-Panels werden seriell über das E/A-Kabel übertragen und in tatsächliche E/A-Zustände innerhalb des Demogehäuses umgewandelt. Dies hat zur Folge, dass ein fehlendes E/A-Kabel die STO nicht aktiviert.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

ABB ACH580 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis