Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schranktemperatur-Überwachung - ABB ACS880-304LC+A019 Hardwarehandbuch

Diodeneinspeisemodule
Inhaltsverzeichnis

Werbung

48 Schaltschrank-Konstruktion
Schranktemperatur-Überwachung
Bei flüssigkeitsgekühlten Antriebssystemen kann der Schrank komplett von der
Umgebungsluft abgeschlossen sein. Die Luft im Inneren des Schranks muss frei zirkulieren
Cabinet temperature supervision
können. Sie können im Schrank einen Lüfter montieren, um die Luft durch einen
Wärmetauscher zu führen.
In liquid-cooled drive systems, the cabinet can be totally sealed from the ambient air. The
Sie können mit Thermoschaltern [F6.11...14] die Temperatur im Schrank überwachen.
air inside the cabinet must be able to circulate freely. You can install a fan inside the
Montieren Sie die Thermoschalter am heißesten Objekt im Schrank. In diesem Beispiel sind
cabinet to push air through a heat exchanger.
die Thermoschalter an der DC-Stromschiene über dem Einspeisemodul montiert (zwei
You can use thermal switches [F6.11...F6.14] to supervise the temperature inside the
Thermoschalter für 1×D8D und 2×D8D Module an den DC+ und DC- Stromschienen; vier
cabinet. Install the thermal switches on the hottest element of the cabinet. In this example,
Thermoschalter für 3×D8D und 4×D8D Module an beiden DC+ und DC- Stromschienen).
the thermal switches are on the DC busbar above the supply module (two thermal
ABB empfiehlt die Verwendung von Thermoschaltern mit einem Temperaturgrenzwert von
switches for 1×D8D and 2×D8D modules on the DC+ and DC- busbars; four thermal
100 °C.
switches for 3×D8D and 4×D8D modules on both DC+ and DC- busbars).
Wire the switch to a digital input (DI) of the supply control unit (1 = OK, 0 =
Verdrahten Sie den Schalter mit einem Digitaleingang (DI) der Einspeiseregelungseinheit
overtemperature). In case of overtemperature, the switch opens and the control program
(1 = OK, 0 = Übertemperatur). Bei einer Übertemperatur öffnet der Schalter und das
generates first a warning, and then, if the overtemperature indication remains over a
Regelungsprogramm gibt erst eine Warnung aus und dann, wenn die gemeldete
predefined delay, trips the supply unit on a fault. You can adjust the delay time by
Übertemperatur über die eingestellte Verzögerungszeit hinaus ansteht, schaltet die
parameters. For the example wirings, see
Einspeiseeinheit mit Störung ab. Sie können die Verzögerungszeit durch Parameter
Note: If you install the switches on the busbars, make sure there is proper insulation
einstellen. Verdrahtungsbeispiele siehe
between the busbars and thermal switches.
Hinweis:
A temperature sensor integrated into the control unit supervises the board operating
Wenn Sie die Schalter an den Stromschienen montieren, stellen Sie sicher, dass zwischen
temperature. In case of overtemperature, the control program generates a warning or trips
den Sammelschienen und den Thermoschaltern eine ordnungsgemäße Isolierung besteht.
the supply unit on a fault.
The module has its own thermal switch for temperature supervision. See
Ein in die Regelungseinheit eingebauter Temperaturfühler überwacht die Betriebstemperatur
temperature supervision
der Karte. Bei einer Übertemperatur gibt das Regelungsprogramm eine Warnung aus oder
die Einspeiseeinheit schaltet mit Störung ab.
Example circuit diagrams
Beispiel-Stromlaufpläne (Seite
on page 17.
Cabinet construction 37
on page 169.
189).
Module

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis