Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Grundfos Anleitungen
Pumpen
CRT Serie
Grundfos CRT Serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Grundfos CRT Serie. Wir haben
4
Grundfos CRT Serie Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos CRT Serie Montage- Und Betriebsanleitung (384 Seiten)
ATEX-approved pumps
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 56.51 MB
Inhaltsverzeichnis
English
5
1 General Information
5
Inhaltsverzeichnis
5
Hazard Statements
5
2 Related Installation and Operating Instructions
6
3 Receiving the Product
6
4 Explosion Protection Document
6
Notes
6
5 Identification
7
Nameplate
7
Type Key
8
Drive-End Motor Bearing
9
6 Scope of ATEX Categories for CR Pumps
10
7 Installing the Product
11
Pump with Magdrive
11
Pump with Single Seal
11
Bare-Shaft Pumps
12
Pump with Double Seal
12
Maximum Ambient Temperature
13
Maximum Liquid Temperature
13
8 Operating Conditions
13
Temperature Calculation
14
9 Before Starting up and During Operation of an ATEX-Approved Pump
15
Checklist
15
10 Maintenance and Inspection
17
Shaft Seal
17
Получаване На Продукта
19
Инсталиране На Продукта
24
Работни Условия
26
Tightening Torques
17
Čeština
31
1 Obecné Informace
31
Prohlášení O Nebezpečnosti
31
2 SouvisejíCí Montážní a Provozní Návod
32
3 Příjem Výrobku
32
4 Dokument Ochrany Proti Výbuchu
32
Poznámky
32
5 Identifikace
33
Typový Štítek
33
Typový Štítek
34
Ložisko Na HnacíM Konci Motoru
35
6 Rozsah Kategorií ATEX Pro Čerpadla CR
36
7 Instalace Výrobku
37
Čerpadlo S Jednoduchou Hřídelovou Ucpávkou
37
Čerpadlo S Magdrive
37
Čerpadla S VolnýM Koncem Hřídele
38
Čerpadlo S Dvojitou Hřídelovou Ucpávkou
38
Maximální Okolní Teplota
39
Maximální Teplota Kapaliny
39
8 Provozní Podmínky
39
Výpočet Teploty
40
Kontrolní Seznam
41
9 Před ZahájeníM Provozu Čerpadla S Certifikací ATEX a PřI Jeho Provozu
41
Hřídelová Ucpávka
43
Utahovací Momenty
43
10 Údržba a Kontrolní Prohlídky
43
Deutsch
44
1 Allgemeine Informationen
44
Sicherheitshinweise
44
2 Weitere Geltende Montage- und Betriebsanleitungen
45
3 Produktlieferung
45
4 Explosionsschutzdokument
45
Hinweise
45
5 Produktidentifikation
46
Typenschild
46
Typenschlüssel
47
Schlüssel zu Codes für die Pumpenausführung
47
Antriebsseitiges Motorlager
48
6 ATEX-Kategorien für CR-Pumpen
49
7 Produktinstallation
50
Pumpe mit Einfachdichtung
50
Nicht Entzündliche Flüssigkeiten
50
Entzündliche Flüssigkeiten, Pumpenaggregat
50
Pumpe mit Magdrive
50
Pumpe mit Doppeldichtung
51
Nicht Entzündliche Flüssigkeiten, Pumpenaggregat
51
Pumpen mit Freiem Wellenende
51
Freilaufpumpe mit Entlastungseinrichtung zum Axialschubausgleich
51
8 Betriebsbedingungen
52
Maximal Zulässige Medientemperatur
52
Maximale Umgebungstemperatur
52
Temperaturberechnung
53
Checkliste
54
Spezifikation und Berechnung des Zulaufdrucks
54
9 Vor der Inbetriebnahme und während des Betriebs einer Pumpe mit ATEX-Zulassung
54
Anzugsmomente
56
10 Wartung und Prüfung
56
Wellendichtung
56
Anhang Mit NPSH-Kurven
56
Dansk
57
1 Generel Information
57
Advarsler
57
Bemærkninger
58
2 Tilhørende Monterings- Og Driftsinstruktioner
58
3 Modtagelse Af Produktet
58
4 Eksplosionsbeskyttelsesdokument
58
5 Identifikation
59
Typeskilt
59
Typenøgle
60
Leje I Motorens Drivside
61
6 Omfanget Af ATEX-Kategorier for CR-Pumper
62
7 Installation Af Produktet
63
Pumpe Med Enkelttætning
63
Pumpe Med Magdrive
63
Pumpe Med Dobbelttætning
64
Pumper Uden Kobling Og Motor
64
8 Driftsbetingelser
65
Maksimal Medietemperatur
65
Maksimal Omgivelsestemperatur
65
Temperaturberegning
66
9 Før Opstart Og under Drift Af en ATEX-Godkendt Pumpe
67
Tjekliste
67
Akseltætning
69
Tilspændingsmomenter
69
10 Vedligeholdelse Og Eftersyn
69
Eesti
70
1 Üldinfo
70
Ohulaused
70
2 Asjakohane Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
71
Märkused
71
3 Toote Kättesaamine
71
Andmesilt
72
4 Plahvatuskindluse Dokument
71
5 Identifitseerimine
72
Tüübitähis
73
Ajamiotsa Mootorilaager
74
6 ATEX Kategooriate Rakendusala CR-Pumpadele
75
Magdrive'iga Pump
76
7 Toote Paigaldamine
76
Ühe Tihendiga Pump
76
Kahe Tihendiga Pump
77
Paljasvõllpumbad
77
Maksimaalne Keskkonnatemperatuur
78
Maksimaalne Vedeliku Temperatuur
78
8 Töötingimused
78
Temperatuuri Arvutamine
79
9 Enne Käivitamist Ja ATEX-Heakskiiduga Pumba Töötamise Ajal
80
Kontrollnimekiri
80
10 Hooldus Ja Kontrollimine
82
Pingutusmomendid
82
Võllitihend
82
Español
83
1 Información General
83
Indicaciones de Peligro
83
2 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento Relacionadas
84
Notas
84
3 Recepción del Producto
84
4 Documento sobre Protección Antideflagrante
84
5 Identificación
85
Placa de Características
85
Nomenclatura
86
Rodamiento del Lado de Accionamiento del Motor
87
6 Ámbito de las Categorías ATEX para Bombas CR
88
Bomba con Cierre Sencillo
89
Bomba con Magdrive
89
7 Instalación del Producto
89
Bomba con Cierre Doble
90
Bombas de Eje Libre
90
8 Condiciones de Funcionamiento
91
Temperatura Ambiente Máxima
91
Temperatura Máxima del Líquido
91
Cálculo de la Temperatura
92
9 Antes del Arranque y Durante el Funcionamiento de una Bomba con Homologación ATEX
93
Lista de Comprobaciones
93
Cierre Mecánico
95
10 Mantenimiento E Inspección
95
Pares de Apriete
95
Suomi
96
1 Yleistietoja
96
Vaaralausekkeet
96
Huomiotekstit
97
2 Rinnakkaiset Asennus- Ja Käyttöohjeet
97
3 Laitteen Vastaanotto
97
4 Räjähdyssuojausasiakirja
97
5 Tunnistetiedot
98
Tyyppikilpi
98
Tyyppikoodi
99
Moottorin Vetopään Laakeri
100
6 CR-Pumppujen ATEX-Luokkien Laajuus
101
7 Asennus
102
Magdrivella Varustettu Pumppu
102
Pumppu Yhdellä Tiivisteellä
102
Erillispumput
103
Pumppu Kaksoistiivisteellä
103
8 Käyttöolosuhteet
104
Nesteen Maksimilämpötila
104
Ympäristön Maksimilämpötila
104
Lämpötilan Laskenta
105
Tarkistuslista
106
9 Toimenpiteet Ennen ATEX-Hyväksytyn Pumpun Käynnistystä Ja Käytön Aikana
106
Akselitiiviste
108
10 Huolto Ja Tarkastus
108
Kiristysmomentit
108
Français
109
1 Informations Générales
109
Mentions de Danger
109
2 Notice D'installation et de Fonctionnement en Lien
110
3 Réception du Produit
110
4 Protection Antidéflagrante
110
Remarques
110
5 Identification
111
Plaque Signalétique
111
Désignation
112
Palier Moteur Côté Entraînement
113
6 Catégories ATEX pour Pompes CR
114
7 Installation du Produit
115
Pompe Avec Garniture Simple
115
Pompe à Entraînement Magnétique
115
Pompe Avec Garniture Mécanique Double
116
Pompes à Arbre Nu
116
8 Conditions de Fonctionnement
117
Température Ambiante Maxi
117
Température Maxi du Liquide
117
Calcul de la Température
118
9 Avant le Démarrage et pendant le Fonctionnement D'une Pompe Certifiée ATEX
119
Liste de Vérification
119
Couples de Serrage
121
Garniture Mécanique
121
Παραλαβή Του Προϊόντος
123
Ενδεικτική Πινακίδα
124
Πίνακας Συμβόλων Τύπου
125
Εγκατάσταση Του Προϊόντος
128
Συνθήκες Λειτουργίας
130
Λίστα Ελέγχου
132
Συντήρηση Και Επιθεώρηση
134
Ροπές Σύσφιξης
134
10 Maintenance et Inspection
121
Hrvatski
135
1 Opće Informacije
135
Izjave O Opasnostima
135
2 Povezane Montažne I Pogonske Upute
136
3 Primanje Proizvoda
136
Natpisna Pločica
137
4 Dokument O Zaštiti Od Eksplozije
136
Napomene
136
5 Označavanje
137
Označni Ključ
138
Ležaj Motora Na Pogonskoj Strani
139
6 Pregled Kategorija ATEX Za CR Crpke
140
Crpka S Jednostrukom Brtvom
141
Crpka Sa Spojevima Magdrive
141
7 Ugradnja Proizvoda
141
Crpka S Dvostrukom Brtvom
142
Crpke S Golim Vratilom
142
Maksimalna Temperatura Okoline
143
Maksimalna Temperatura Tekućine
143
8 Radni Uvjeti
143
Izračun Temperature
144
Kontrolni Popis
145
9 Prije Pokretanja I Tijekom Rada Crpke S Odobrenjem ATEX
145
Brtva Vratila
147
10 Održavanje I Pregled
147
Zatezni Momenti
147
Magyar
148
1 Általános InformáCIó
148
Figyelmeztető Mondatok
148
2 KapcsolóDó Telepítési És Üzemeltetési Utasítások
149
Megjegyzések
149
3 A Termék Átvétele
149
4 Robbanásvédelmi Dokumentum
149
Adattábla
150
5 Azonosítás
150
TípuskóD
151
Hajtásoldali Motorcsapágy
152
6 A CR Szivattyúkra Vonatkozó ATEX Kategóriák Áttekintése
153
7 A Termék Telepítése
154
Szivattyú Egyszeres TengelytöMítéssel
154
Szivattyú Magdrive-Val
154
Szabad Tengelyvégű Szivattyúk
155
Szivattyú Kettős TengelytöMítéssel
155
Maximális FolyadékhőMérséklet
156
Maximális Környezeti HőMérséklet
156
8 Üzemeltetési Feltételek
156
HőMérséklet-SzáMítás
157
9 ATEX Tanúsítvánnyal Rendelkező Szivattyú Indítása Előtt És Üzemeltetése Alatt
158
Ellenőrző Lista
158
10 Ellenőrzés És Karbantartás
160
Meghúzási Nyomatékok
160
TengelytöMítés
160
Informazioni Generali
161
Ricezione del Prodotto
162
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
162
Targhetta DI Identificazione
163
Codice Modello
164
Installazione del Prodotto
167
Condizioni DI Funzionamento
169
Checklist
171
Specifiche E Calcolo Della Pressione DI Aspirazione
172
Manutenzione E Ispezione
173
Coppie DI Serraggio
173
Tenuta Meccanica
173
Lietuvių
174
1 Bendra Informacija
174
Pavojaus Teiginiai
174
Pastabos
175
3 Produkto Priėmimas
175
4 Saugumo Sprogioje Aplinkoje Dokumentas
175
5 Identifikavimas
176
Vardinė Plokštelė
176
Tipo Žymėjimo Paaiškinimai
177
Pavaros Galo Variklio Guolis
178
6 CR Siurbliams Taikomos ATEX Kategorijos
179
7 Produkto Įrengimas
180
Siurblys Su "Magdrive" Pavara
180
Siurblys Su Viengubu Sandarikliu
180
Laisvo Veleno Siurbliai
181
Siurblys Su Dvigubu Sandarikliu
181
8 Eksploatavimo Sąlygos
182
Maksimali Aplinkos Temperatūra
182
Maksimali Skysčio Temperatūra
182
Temperatūros Apskaičiavimas
183
Kontrolinis Sąrašas
184
9 Prieš ATEX Sertifikuoto Siurblio Paleidimą Ir Jo Eksploatavimo Metu
184
10 Techninė PriežIūra Ir Tikrinimas
186
Užveržimo Momentai
186
Veleno Sandariklis
186
Latviešu
187
1 Vispārēja Informācija
187
Bīstamības Paziņojumi
187
2 Saistītas UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcijas
188
Datu Plāksnīte
189
3 Produkta Saņemšana
188
4 Dokuments Par Aizsardzību Pret Sprādzieniem
188
Piezīmes
188
5 Identifikācija
189
Tipa ApzīMējums
190
Motora Piedziņas Puses Gultnis
191
6 ATEX Kategoriju Apjoms Sūkņiem CR
192
7 Produkta UzstāDīšana
193
Sūknis Ar Magdrive
193
Sūknis Ar Vienu Blīvslēgu
193
Atsegtas Vārpstas SūkņI
194
Sūknis Ar Divkāršu Blīvslēgu
194
8 Ekspluatācijas ApstākļI
195
Maksimālā Apkārtējās Vides Temperatūra
195
Šķidruma Maksimālā Temperatūra
195
Temperatūras Aprēķins
196
Kontrolsaraksts
197
9 Pirms ATEX Apstiprinātā Sūkņa Darbības Uzsākšanas un Tā Darbības Laikā
197
Pievilkšanas Griezes Momenti
199
10 Tehniskā Apkope un Pārbaude
199
Vārpstas Blīvslēgs
199
Dutch
200
Algemene Informatie
200
2 Verwante Installatie- en Bedieningsinstructies
201
3 Het Product Ontvangen
201
Opmerkingen
201
4 Document Explosiebeveiliging
201
5 Identificatie
202
Typeplaatje
202
Typesleutel
203
Motorlager Aan Aandrijvingszijde
204
6 Omvang Van ATEX-Categorieën Voor CR Pompen
205
7 Het Product Installeren
206
Pomp Met Enkelvoudige Asafdichting
206
Pomp Met Magdrive
206
Pomp Met Dubbele Asafdichting
207
Pompen Met Vrij Aseinde
207
8 Bedrijfscondities
208
Maximale Omgevingstemperatuur
208
Maximale Vloeistoftemperatuur
208
Temperatuurberekening
209
Checklist
210
9 Vóór Het Opstarten en Tijdens Het Bedienen Van Een Voor ATEX Goedgekeurde Pomp
210
Aandraaimomenten Voor Het Vastdraaien
212
Asafdichting
212
10 Onderhoud en Inspectie
212
Polski
213
1 Informacje Ogólne
213
Zwroty Wskazujące Rodzaj Zagrożenia
213
2 Uzupełniające Instrukcje Montażu I Eksploatacji
214
3 Odbiór Produktu
214
Uwagi
214
4 Dokumentacja Ochrony Przeciwwybuchowej
214
5 Identyfikacja Produktu
215
Tabliczka Znamionowa
215
Klucz Oznaczeń Typu
216
Łożyska Po Stronie Napędowej Silnika
217
Klucz Oznaczeń
217
6 Zakres Zastosowania Dopuszczenia ATEX Dla Pomp CR
218
7 Montaż Produktu
219
Pompa Z Uszczelnieniem Pojedynczym
219
Pompa Ze Sprzęgłem Magnetycznym Magdrive
219
Pompa Z Uszczelnieniem Podwójnym
220
Pompy Z Wolnym Wałem
220
Maksymalna Temperatura Cieczy
221
Maksymalna Temperatura Otoczenia
221
8 Warunki Pracy
221
Wyznaczanie Temperatury
222
Lista Kontrolna
223
9 Przed Uruchomieniem Pompy Posiadającej Aprobatę ATEX I W Trakcie Jej Działania
223
10 Konserwacja I Przeglądy
225
Momenty Dokręcenia
225
Uszczelnienie Wału
225
Informação Geral
226
Receção Do Produto
227
Instruções de Instalação E Funcionamento Relacionadas
227
Chapa de Características
228
Código de Identificação
229
Instalação Do Produto
232
Bomba Com Empanque Único
232
Bomba Com Empanque Duplo
233
Condições de Funcionamento
234
Temperatura Do Empanque
235
Lista de Verificação
236
Manutenção E Inspeção
238
Binários de Aperto
238
Română
239
1 InformaţII Generale
239
Frazele de Pericol
239
2 Instrucţiuni de Instalare ŞI Exploatare Conexe
240
Notițe
240
3 Recepția Produsului
240
4 Documentul Privind Protecţia Față de Explozie
240
5 Identificare
241
Plăcuță de Identificare
241
Legendă Tip
242
Lagăr de Acţionare a Motorului
243
6 Domeniul de Categorii ATEX Pentru Pompe CR
244
7 Instalarea Produsului
245
Pompa Cu Magdrive
245
Pompa Cu O Singură Etanșare
245
Pompa Cu Etanșare Dublă
246
Pompe Cu Arbore de Fixare Fără Filet
246
8 CondițII de Exploatare
247
Temperatura Ambiantă Maximă
247
Temperatura Maximă a Lichidului
247
Calculul Temperaturii
248
Listă de Verificare
249
Omologate ATEX
249
9 Înainte de Punerea În Funcțiune ȘI În
249
Cupluri de Strângere
251
Etanşarea Arborelui
251
10 Întreţinere ȘI Inspecţie
251
Srpski
252
Opšte Informacije
252
2 Slična Uputstva Za Instalaciju I Rad
253
3 Prijem Proizvoda
253
4 Dokument O Protiveksplozivnoj Zaštiti
253
Napomene
253
5 Identifikacija
254
Natpisna Pločica
254
Tipska Oznaka
255
Ležaj Motora Na Pogonskoj Strani
256
6 Pregled ATEX Kategorija Za CR Pumpe
257
7 Instalacija Proizvoda
258
Pumpa Sa Jednostrukim Zaptivačem
258
Pumpa Sa Sistemom Magdrive
258
Pumpa Sa Dvostrukim Zaptivačem
259
Pumpe Bez Motora
259
Maksimalna Temperatura Okruženja
260
Maksimalna Temperatura Tečnosti
260
8 Radni Uslovi
260
Proračun Temperature
261
Kontrolna Lista
262
9 Pre Pokretanja I U Toku Rada Pumpe Sa ATEX Odobrenjem
262
10 Održavanje I Kontrola
264
Zaptivač Vratila
264
Zatezni Momenti
264
Русский
265
1 Общие Сведения
265
Опасные Последствия Несоблюдения Указаний По Технике Безопасности
265
2 Соответствующее Руководство По Монтажу И Эксплуатации
266
3 Приёмка Изделия
266
Примечания
266
4 Документ, Подтверждающий Взрывобезопасность
266
5 Маркировка
267
Фирменная Табличка
267
Расшифровка Типового Обозначения
268
Подшипник Электродвигателя На
269
6 Категории ATEX Для Насосов CR
270
7 Монтаж Изделия
271
Насос С Одинарным Уплотнением
271
Насос С Приводом Magdrive
271
Насос С Двойным Уплотнением
272
Насосы Со Свободным Концом Вала
272
Максимальная Температура Жидкости
273
Максимальная Температура Окружающей Среды
273
8 Условия Эксплуатации
273
Расчёт Температуры
274
9 До Запуска И Во Время Эксплуатации Насоса, Сертифицированного На Соответствие ATEX
275
Карта Проверки
275
Моменты Затяжки
277
10 Техническое Обслуживание И Осмотр
277
Уплотнение Вала
277
Svenska
279
1 Allmän Information
279
Symboler I Dokumentet
279
Anmärkningar
280
2 Tillhörande Monterings- Och Driftsinstruktion
280
3 Mottagning Av Produkten
280
4 Dokument För Explosionsskydd
280
5 Identifikation
281
Typskylt
281
Typnyckel
282
Motorlager I Drivände
283
6 ATEX-Kategorier För CR-Pumpar
284
7 Installation Av Produkten
285
Pump Med Enkel Tätning
285
Pump Med Magdrive
285
Pump Med Dubbel Tätning
286
Pumpar Med Öppen Axel
286
8 Driftsförhållanden
287
Max. Omgivningstemperatur
287
Max. Vätsketemperatur
287
Temperaturberäkning
288
Checklista
289
9 Innan Igångkörning Och under Drift Av en ATEX-Godkänd Pump
289
Axeltätning
291
10 Underhåll Och Inspektion
291
Åtdragningsmoment
291
Werbung
Grundfos CRT Serie Montage- Und Betriebsanleitung (144 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 9.22 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Symbols Used in this Document
4
2 Handling
4
Installation and Operating Instructions
4
3 Type Designation
4
Type Key
4
Ambient Temperature and Altitude
5
4 Applications
5
Maximum Operating Pressure and Temperature Limits
5
Minimum Inlet Pressure
5
5 Technical Data
5
Dimensions and Weights
6
Electrical Data
6
Frequency of Starts and Stops
6
6 Installation
6
Maximum Operating Pressure
6
Minimum Flow Rate
6
Sound Pressure Level
6
Foundation
7
Flange Forces and Torques
8
Hot Surfaces
8
Outdoor Installation
8
Torques
8
Vibration Dampening
8
Cable Entry/Screwed Connection
9
7 Electrical Connection
9
Three-Phase Connection
9
Frequency Converter Operation
10
Single-Phase Connection
10
Terminal Box Positions
10
Shaft Seal Run-In
11
8 Startup
11
9 Maintenance
12
10 Frost Protection
12
11 Service
12
Service Kits and Manuals
12
12 Fault Finding
13
Warning
13
13 Disposal
13
Frequency Converter
13
Deutsch
14
Montage- und Betriebsanleitung
14
Technische Daten
15
Maximal Zulässiger Betriebsdruck und Temperaturgrenzen
15
Mindestzulaufdruck
15
Umgebungstemperatur und Aufstellungshöhe
15
Verwendungszweck
15
Elektrische Daten
16
Installation
16
Maße und Gewichte
16
Maximal Zulässiger Betriebsdruck
16
Mindestförderstrom
16
Schalldruckpegel
16
Schalthäufigkeit
16
Fundamentaufstellung
17
Aufstellung IM Freien
18
Flanschkräfte und -Momente
18
Heiße Oberflächen
18
Momente
18
Schwingungsdämpfung
18
Dreiphasiger Anschluss
19
Elektrischer Anschluss
19
Kabeleinführung/Pg-Verschraubungen
19
Einphasiger Netzanschluss
20
Frequenzumrichterbetrieb
20
Von Grundfos Gelieferte Motoren
20
Klemmenkastenstellungen
20
Einlaufzeit der Gleitringdichtung
21
Inbetriebnahme
21
Ersatzteilsätze und Serviceanleitungen
22
Wartung
22
Schutz vor Frosteinwirkungen
22
Instandhaltung
22
Störungsübersicht
23
Entsorgung
23
Dansk
24
Monterings- Og Driftsinstruktion
24
Anvendelse
25
Maksimalt Driftstryk Og Temperaturgrænser
25
Minimumstilgangstryk
25
Omgivelsestemperatur Og Højde over Havets Overflade
25
Tekniske Data
25
Elektriske Data
26
Installation
26
Lydtryksniveau
26
Maksimalt Driftstryk
26
Minimumsflow
26
Mål Og Vægt
26
Start/Stop-Hyppighed
26
Fundament
27
Flangekræfter Og -Momenter
28
Momenter
28
Udendørs Installation
28
Varme Overflader
28
Vibrationsdæmpning
28
3-Faset Forbindelse
29
Eltilslutning
29
Kabelindføring/Forskruninger
29
1-Faset Nettilslutning
30
Frekvensomformerdrift
30
Klemkassepositioner
30
Indkøring Af Akseltætning
31
Opstart
31
Vedligeholdelse
32
Frostsikring
32
Service
32
Servicesæt Og Servicemanualer
32
Fejlfinding
33
Bortskaffelse
33
Español
34
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
34
Datos Técnicos
35
Presión Mínima de Entrada
35
Temperatura Ambiente y Altitud
35
Caudal Nominal Mínimo
36
Datos Eléctricos
36
Dimensiones y Pesos
36
Frecuencia de Arranques y Paradas
36
Aplicaciones
35
Instalación
36
Nivel de Ruido
36
Presión Máxima de Funcionamiento
36
Cimentación
37
Amortiguación de Vibraciones
38
Fuerzas y Pares de Torsión de las Bridas
38
Instalación en Exteriores
38
Pares de Apriete
38
Superficies Calientes
38
Conexión Eléctrica
39
Conexión Trifásica
39
Entrada de Cable/Conexión Atornillada
39
Conexión Monofásica
40
Funcionamiento con Convertidor de Frecuencia
40
Posiciones de la Caja de Conexiones
40
Puesta en Marcha
41
Rodaje del Cierre Mecánico
41
Protección contra Heladas
42
Mantenimiento
42
Manuales y Kits de Reparación
42
Servicio
42
Localización de Averías
43
Suomi
44
Asennus- Ja Käyttöohjeet
44
Käyttökohteet
45
Pienin Tulopaine
45
Suurin Sallittu Käyttöpaine Ja Lämpötilarajat
45
Tekniset Tiedot
45
Ympäristön Lämpötila Ja Korkeus Merenpinnasta
45
Asennus
46
Käynnistys- Ja Pysäytystiheys
46
Minimivirtaama
46
Mitat Ja Painot
46
Suurin Käyttöpaine
46
Sähköiset Tiedot
46
Äänenpainetaso
46
Perustus
47
Kuumat Pinnat
48
Laippavoimat Ja -Momentit
48
Momentit
48
Tärinän Vaimentaminen
48
Ulkoasennus
48
Kaapeliläpivienti/Läpivientiholkki
49
Kolmivaiheinen Kytkentä
49
Sähköliitäntä
49
Liitäntäkotelon Asennot
50
Taajuusmuuttajakäyttö
50
Yksivaiheinen Kytkentä
50
Akselitiivisteen Totutuskäyttö
51
Käyttöönotto
51
Kunnossapito
52
Pakkassuojaus
52
Huolto
52
Huoltopaketit Ja -Käsikirjat
52
Vianetsintä
53
Hävittäminen
53
Français
54
Notice D'installation et de Fonctionnement
54
Applications
55
Caractéristiques Techniques
55
Pression D'entrée Mini
55
Pression de Service Maximum et Limites de Température
55
Température Ambiante et Altitude
55
Dimensions et Poids
56
Données Électriques
56
Débit Mini
56
Fréquence de Démarrages et D'arrêts
56
Installation
56
Niveau de Pression Sonore
56
Pression de Service Maxi
56
Fondation
57
Amortissement des Vibrations
58
Couples de Serrage
58
Forces de Bridage et Couples de Serrage
58
Installation en Extérieur
58
Surfaces Chaudes
58
Connexion Triphasée
59
Connexion Électrique
59
Entrée de Câble/Connexion Vissée
59
Connexion Monophasée
60
Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
60
Positions de la Boîte à Bornes
60
Fonctionnement de la Garniture Mécanique
61
Mise en Service
61
Entretien
62
Kits de Maintenance et Manuels
62
Maintenance
62
Protection Contre le Gel
62
Avertissement
63
Mise au Rebut
63
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
64
Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
64
Τεχνικά Στοιχεία
65
Εγκατάσταση
66
Στάθμη Ηχητικής Πίεσης
66
Ηλεκτρική Σύνδεση
69
Πρώτη Εκκίνηση
71
Προστασία Από Παγετό
72
Εύρεση Βλάβης
73
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
74
Caratteristiche Tecniche
75
Livello DI Pressione Sonora
76
Coppie DI Serraggio
78
Collegamento Elettrico
79
Collegamento Trifase
79
Collegamento Monofase
80
Funzionamento con Convertitore DI Frequenza
80
Rodaggio Tenuta Meccanica
81
Protezione Antigelo
82
Ricerca Guasti
83
Smaltimento
83
Grille de Dépannage
63
Dutch
84
Installatie- en Bedieningsinstructies
84
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
84
Toepassingen
85
Maximale Werkdruk en Temperatuurlimieten
85
Minimale Voordruk
85
Omgevingstemperatuur en Hoogte
85
Afmetingen en Gewichten
86
Elektrische Gegevens
86
Frequentie Van In- en Uitschakelingen
86
Geluidsbelasting
86
Technische Specificaties
85
Installatie
86
Maximale Werkdruk
86
Minimaal Debiet
86
Fundatie
87
Aandraaimomenten
88
Flenskrachten en Aandraaimomenten
88
Hete Oppervlakken
88
Opstelling Buitenshuis
88
Trillingsdemping
88
Driefasenaansluiting
89
Elektrische Aansluiting
89
Kabelingang/Gedraaide Aansluiting
89
Eénfase-Aansluiting
90
Gebruik Van Een Frequentie-Omvormer
90
Posities in de Klemmenkast
90
Aanloop Asafdichting
91
In Bedrijf Nemen
91
Onderhoud
92
Bescherming Tegen Vorst
92
Service
92
Servicesets en Handleidingen
92
Opsporen Van Storingen
93
Afvalverwijdering
93
Instruções de Instalação E Funcionamento
94
Símbolos Utilizados Neste Documento
94
Características Técnicas
95
Instalação
96
Caudal Mínimo
96
Superfícies Quentes
98
Instalação no Exterior
98
Ligação Elétrica
99
Ligação Trifásica
99
Posições da Caixa de Terminais
100
Funcionamento Com Conversor de Frequência
100
Período de Adaptação Do Empanque
101
Manutenção
102
Protecção Anticongelamento
102
Detecção de Avarias
103
Română
104
Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare
104
Simboluri Folosite În Acest Document
104
AplicaţII
105
Date Tehnice
105
Presiunea Maximă de Exploatare ŞI Limitele de Temperatură
105
Presiunea Minimă Pe Aspiraţie
105
Temperatură Ambiantă ŞI Altitudine
105
Caracteristici Electrice
106
Debit Minim
106
Dimensiuni ŞI Greutate
106
Frecvenţa Opririlor ŞI Pornirilor
106
Instalarea
106
Nivelul de Zgomot
106
Presiunea Maximă de Funcţionare
106
Fundaţia
107
Amortizarea Vibraţiilor
108
Cupluri
108
Forţele ŞI Cuplurile de Torsiune Ale Flanşelor
108
Instalarea În Exterior
108
Suprafeţe FierbinţI
108
Conexiune Cu Trei Faze
109
Conexiuni Electrice
109
Intrarea Cablului/Conexiunea Cu Şurub
109
Conexiunea Monofazată
110
Funcţionarea Cu Convertizor de Frecvenţă
110
Poziţiile Cutiei de Borne
110
Etanşare Arbore
111
Punere În Funcţiune
111
Protecţie la Îngheţ
112
Service
112
Truse ŞI Manuale de Service
112
Întreţinere
112
Identificare Avarii
113
Scoaterea Din Uz
113
Grundfos CRT Serie Montage- Und Betriebsanleitung (20 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 1.3 MB
Inhaltsverzeichnis
1 Verwendete Symbole
2
Inhaltsverzeichnis
2
2 Transport
2
3 Typenbezeichnung
2
Typenschlüssel
2
Maximal Zulässiger Betriebsdruck und Temperaturgrenzen
3
Mindestzulaufdruck
3
4 Verwendungszweck
3
Elektrische Daten
4
5 Technische Daten
3
Umgebungstemperatur und Aufstellungshöhe
3
6 Installation
4
Maße und Gewichte
4
Maximal Zulässiger Betriebsdruck
4
Mindestförderstrom
4
Schalldruckpegel
4
Schalthäufigkeit
4
Fundamentaufstellung
5
Aufstellung IM Freien
6
Flanschkräfte und -Momente
6
Heiße Oberflächen
6
Momente
6
Schwingungsdämpfung
6
Dreiphasiger Anschluss
7
7 Elektrischer Anschluss
7
Kabeleinführung/Pg-Verschraubungen
7
Einphasiger Netzanschluss
8
Frequenzumrichterbetrieb
8
Klemmenkastenstellungen
8
Von Grundfos Gelieferte Motoren
8
Einlaufzeit der Gleitringdichtung
9
8 Inbetriebnahme
9
Ersatzteilsätze und Serviceanleitungen
10
9 Wartung
10
10 Schutz vor Frosteinwirkungen
10
11 Instandhaltung
10
12 Störungsübersicht
11
Warnung
11
13 Entsorgung
11
Anhang
12
Konformitätserklärung
17
Werbung
Grundfos CRT Serie Montage- Und Betriebsanleitung (18 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 2.38 MB
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Informationen
2
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheitshinweise
2
2 Weitere Geltende Montage- und Betriebsanleitungen
3
3 Produktlieferung
3
4 Explosionsschutzdokument
3
Hinweise
3
5 Produktidentifikation
4
Typenschild
4
Schlüssel zu Codes für die Pumpenausführung
5
Typenschlüssel
5
Antriebsseitiges Motorlager
6
6 ATEX-Kategorien für CR-Pumpen
7
Entzündliche Flüssigkeiten, Pumpenaggregat
8
Nicht Entzündliche Flüssigkeiten
8
7 Produktinstallation
8
Pumpe mit Einfachdichtung
8
Pumpe mit Magdrive
8
Freilaufpumpe mit Entlastungseinrichtung zum Axialschubausgleich
9
Nicht Entzündliche Flüssigkeiten, Pumpenaggregat
9
Pumpe mit Doppeldichtung
9
Pumpen mit Freiem Wellenende
9
8 Betriebsbedingungen
10
Maximal Zulässige Medientemperatur
10
Maximale Umgebungstemperatur
10
Temperaturberechnung
11
Checkliste
12
Spezifikation und Berechnung des Zulaufdrucks
12
9 Vor der Inbetriebnahme und während des Betriebs einer Pumpe mit ATEX-Zulassung
12
Anhang Mit NPSH-Kurven
14
Anzugsmomente
14
10 Wartung und Prüfung
14
Wellendichtung
14
Werbung
Verwandte Produkte
Grundfos CRT series
Grundfos CRT
Grundfos CRTE
Grundfos CRT 2
Grundfos CRT 4
Grundfos CRT 8
Grundfos CRT 16
Grundfos CRN 1s
Grundfos CR 5
Grundfos CRI 150
Grundfos Kategorien
Pumpen
Steuergeräte
Module
Modulen
Controller
Weitere Grundfos Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen