Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ATIKA KGS 210 N Originalbetriebsanleitung

ATIKA KGS 210 N Originalbetriebsanleitung

Kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGS 210 N:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Original instructions - Safety instructions - Spare parts
Scie circulaire pendulaire à onglets
Notice originale - Consignes de sécurité - Pièces de rechange
Pезачка за рязане под наклон и под ъгъл
Оригинално ръководство - Указания за безопасност - Резервни части
Originální návod k použití - Bezpečnostní pokyny - Náhradní díly
Original brugsanvisning - Sikkerhedshenvisninger - Reservdeler
Eredeti használati utasítás - Biztonsági tudnivalók - Pótalkatrészek
Originalne upute za rad - sigurnosne upute - rezervni dijelovi
Sega troncatrice e per tagli obliqui
Istruzioni originali - Indicazioni per la sicurezza - Pezzi di ricambio
Original
brugsanvisning - Sikkerhetsinstrukser - Reservedeler
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Veiligheidsinstructies
Instrukcja oryginalna - Wskazówki bezpieczeństwa
Bruksanvisning i original - Säkerhetsanvisningar
Originálný návod na použitie - Bezpečnostné okyny
KGS 210 N
Kapp- und Gehrungssäge
Crosscut and Mitre Saw
Kapovací a pokosová pila
Kap- og geringssav
Katkaisu- ja jiirisaha – malli
Alkuperäiset ohjeet - Turvaohjeet - Varaosat
Fejező- és gérvágófűrész
Pila za prorezivanje i koso rezanje
Kappe-og gjæringssag
Kap- en verstekzaag
Piła tarczowa poprzeczna i kątowa
Ferăstrău pentru retezat şi tăieri
Instrucţiuni originale - Măsuri de siguranţă
Kap- och geringssåg
Kapovacia a pokosová píla
Čelilna in zajeralna žaga
Navodilo za uporabo - Varnostni napotki
Seite 5 - 12
Page 13 - 20
Page 21 - 28
Стр. 29 - 37
Str. 38 - 45
Side 46 - 53
Side
54 - 60
61 - 68 Oldal
Strana 69 - 76
Pagina 77 - 84
Side 85 - 92
Blz. 93 - 100
Reserveonderdelen
Stronie 101-108
Części zamienne
oblice
cтp. 109 - 116
Piese de schimb
Sidan 117 - 123
Reservdelar
Strana 124-131
Náhradné dielce
Stran 132 - 139
deli
Nadomestni
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA KGS 210 N

  • Seite 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the original instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Seite 5 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. According to the European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Funktionen optimal zu nutzen. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 genau erklärt, was Sie tun müssen. 59227 Ahlen – Germany Geräuschkennwerte Ahlen, 05.07.2011 A.
  • Seite 7: Vibrationen

    sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhande- der Art haftet der Hersteller nicht: das Risiko trägt allein der nen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwir- Benutzer. kungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. Eigenmächtige Veränderungen an der Säge schließen eine die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen.
  • Seite 8 Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für weiter, die mit der Maschine arbeiten. schwere Arbeiten. Betreiben Sie die Maschine nur mit kompletten und korrekt Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. angebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsan- Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte.
  • Seite 9: Elektrische Sicherheit

    − Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und ent- sprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. und sicherer arbeiten zu können. Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen. − Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Be- für den Werkzeugwechsel.
  • Seite 10: Einschalten

    das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Steck- 2. Bringen Sie den Sägekopf in Transportstellung (siehe dose an. „Transport“) Schließen Sie das Gerät über einen Fi-Schutzschalter (Fehler- 3. Überprüfen Sie den Winkel zwischen Sägeblatt und Werk- strom-Schutzschalter) 30 mA an. zeuganschlag mit Hilfe eines Anschlagwinkels (A, nicht mit- geliefert).
  • Seite 11: Geneigte Schnitte

    Lösen Sie vor Arbeitsbeginn die Transportsicherung: 2. Ziehen Sie die Feststellschraube wieder gut fest. 3. Lösen Sie den Neigungsfestellknopf (20) 1. Drücken Sie den Handgriff (3) leicht nach unten. 4. Neigen Sie den Sägekopf nach links bis zum gewünschten 2. Ziehen Sie die Transportsicherung (5) heraus. Winkel Stützen Sie lange Werkstücke mit geeigneten Mitteln sicher ab.
  • Seite 12: Kohlebürsten Wechseln

    1. Stellen Sie den Sägekopf in Transportstellung. Transport 2. Drücken Sie die Sägeblattarretierung (25) ein. 3. Drehen Sie dabei das Sägeblatt langsam von Hand, bis die Vor jedem Transport Netzstecker ziehen. Sägeblattarretierung einrastet. 4. Schrauben Sie die Sechskantschraube (26) für das Säge- Vor jedem Transport: blatt ab (Linksgewinde!) −...
  • Seite 13: Technische Daten

    • Säge ausschalten, Späne entfernen und Ab- saugleistung erhöhen (Luftgeschwindigkeit ≥ 20 m/sek am Späneabsaugstutzen). Drehtisch schwergängig • Späne unter dem Drehtisch • Späne entfernen Technische Daten Modell / Typ KGS 210 N Baujahr siehe letzte Seite Motorleistung P 1400 W Netzspannung 230 V~ Netzfrequenz...
  • Seite 141 Gyártási év Leto izdelave Godina gradnje ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstr. 97, 59227 Ahlen • Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92-0 • Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12 E-mail: info@atika.de •...

Inhaltsverzeichnis