Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung, Verwendungszweck Und Ersatzteile; Limpieza, Mantenimiento; Y Recambios - Sabiana JANUS F-ECM Serie Installations- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARTUNG,
VERWENDUNGSZWECK
UND ERSATZTEILE
ACHTUNG!
VOR JEDER REINIGUNG
ODER WARTUNG MUSS
DAS GERÄT VON DER
SPANNUNGSQUELLE
ENTFERNT WERDEN.
Nur vorher geschultes und quali-
fiziertes Fachpersonal kann die
Wartung am Gerät vornehemen.
MOTEUR: in die Lufterhitzer
werden geschlossene Motoren
mit selbstschmierenden Kugel-
lagern eingebaut. Daher sind sie
praktisch wartungsfrei.
BATTERIE:
die
tausch- batterie muß in prefektem
Zustand gehalten werden, damit
die technischen Eigenschaften
des Geräts garantiert bleiben.
Prüfen Sie, ob das Rippenpaket
des Luftdurchlasses Verstopfun-
gen aufweist. Wenn notwendig,
ist es bei Niederdruck mit einem
Luft-, Wasser- oder Dampfstrahl
zu reinigen, wobei der Elektro-
motor gegen Beschädigungen
geschützt werden muß.
ELEKTROVENTILATOR:
Motorgeräusche oder Vibratio-
nen registriert werden, müssen
die Befestigungschrauben von
Motor, Gehäuse und Lüfter kont-
rolliert und eventuell festgezogen
werden.
ERSATZTEILE: bei Ersatzteil-
bestellungen sind immer das
entsprechende Gerät und die
Teilbeschreibung anzugeben.
NETTOYAGE,
ENTRETIEN ET
PIECES DE RECHANGE
AVANT D'EFFECTUER TOUTE
OPERATION DE NETTOYAGE
OU D'ENTRETIEN IL FAUT
S'ASSURER QUE L'APPAREIL
N'EST PAS SOUS TENSION.
Uniquement les techniciens pré-
cedemment formées, qualifiés
et autorisés peuvent effectuer
l'entretien de l'appareil.
MOTOR: les aérothermes sont
équipés de moteurs de type
fermé avec des roulements
à billes autolubrifiants qui ne
demandent aucun entretien.
BATTERIE: la batterie d'échange
Wärmeaus-
thermique doit être maintenue
en parfait état pour garantir les
caractéristiques
de l'appareil. Il faut contrôler
régulièrement si les ailettes des
batteries ne présentent pas des
obstructions au passage de
l'air et si nécessaire, les net-
toyer avec un jet d'air, eau ou
de vapeur a basse pression
en ayant soin de protéger le
moteur électrique pour éviter
des dommages
ELECTROVENTILATEUR: pour
wenn
les cas où il y ait des bruits ou
des vibrations qui proviennent
du ventilateur, vérifier le ser-
rage des boulons de fixage du
moteur, du support et de l'hé-
lice.
PIECES DE RECHANGE: pour
commander toute pièce de
rechange, il faut toujours indi-
quer le modèle de l'appareil et
la description de la pièce.
ATTENTION!
techniques
25A
LIMPIEZA,
MANTENIMIENTO

Y RECAMBIOS

ATENCIÓN!
ANTES DE CUALQUIER
OPERACIÓN DE LIMPIEZA O
MANTENIMIENTO, QUITAR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
DEL APARATO.
Solo personal adapto al manteni-
miento, precedentemente adies-
trado y calificado puede ejecutar
las operaciones de mantenimiento
del aparato.
MOTOR: los aerotermos han ins-
talado motores de tipo cerrado
con coijnes autolubricantes y no
necesitan de alguna interven-
ción de mantenimiento.
BATERÍA: las baterías de inter-
cambio térmico deben ser man-
tenidas en perfecto estado para
garantizar
las
características
técnicas de proyecto. Contro-
lar que el paquete aletado no
presente obstrucciones con el
pasaje de aire. Si es necesario,
limpiar utilizando aire compri-
mido, un chorro de agua o de
vapor a baja presion, prote-
giendo el motor eléctrico para
evitar posibles daños.
ELECTROVENTILADOR: en caso
de ruidos o vibraciones del venti-
lador, verificar que las fijaciones
del motor, del soporte y de la tur-
bina estén bien apretadas.
REPUESTOS: para la orden-
ciaón de las partes de recambio
citar siempre el modelo del apa-
rato y la descripción de los com-
ponentes.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis