Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-ZUG Unimatic TW Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Unimatic TW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

V ZUG AG
Wäschetrockner
Sèche-linge
Asciugatrice
Unimatic TW
Wartungsanleitung
Instructions d'entretien
Istruzioni di manutenzione

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG Unimatic TW

  • Seite 1 V ZUG AG Wäschetrockner Sèche-linge Asciugatrice Unimatic TW Wartungsanleitung Instructions d’entretien Istruzioni di manutenzione...
  • Seite 2 Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise. Gültigkeitsbereich Die vorliegende Wartungsanleitung gilt für folgendes Modell: Modell Modell Nr. Bedienungsanleitung Unimatic TW WT-UTW J282.10 Fehlende Bedienungsanleitungen können Sie direkt bei der V-ZUG AG bestellen oder im Internet unter www.vzug.ch einsehen. © V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2000...
  • Seite 3 Les présentes instructions d‘entretien sont valables pour le modèle suivant: Modèle Type N° de modèle Mode d’emploi Unimatic TW WT-UTW J282.11 Vous pouvez commander directement auprès de V-ZUG SA les modes d’emploi manquants ou les consulter sur Internet sous www.vzug.ch. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2000...
  • Seite 4 Queste istruzioni di manutenzione riguardano il seguento modello: Modello Tipo Modello n° Istruzione per l‘uso Unimatic TW WT-UTW J282.12 Le istruzioni per l’uso mancanti possono essere ordinate direttamente alla V-ZUG SA o lette nell’Internet al sito www.vzug.ch. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2000...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Français p. 25 Italiano p. 45 Inhalt Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme ....6 Zum Gebrauch ......7 Zur Wartung .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden, ist jedoch der sachgemässe Um gang mit dem Gerät Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Wartungsanleitung und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 7: Zum Gebrauch

    ... Sicherheitshinweise Zum Gebrauch • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst, wenn die Zuleitungen beschädigt sind oder wenn das Gerät irgend- welche sichtbaren Beschädigungen aufweist. • Es dürfen keine Veränderungen, Manipulationen oder Reparaturversuche am oder im Gerät vorgenommen werden.
  • Seite 8: Ihr Gerät

    Ihr Gerät Geräteaufbau 1 Bedienungs- und Anzeige- elemente 2 Gerätetür* 3 Flusensieb in der Gerätetür 4 Sekundärflusensieb 5 Wärmepumpe 6 Kurzbedienungsanleitung 7 Typenschild 8 Wartungsdeckel-Wärmepumpe Kondenswasserablauf Dieser befindet sich an der Geräterückseite. * Es besteht die Möglichkeit die Gerätetür nach links oder nach rechts zu öffnen. Unser Kundendienst kann das Gerät entsprechend anpassen.
  • Seite 9: Benutzereinstellungen

    Benutzereinstellungen Kindersicherung A Taste gedrückt halten und Taste antippen. Diese Einstellung erfolgt bei geöffneter Gerätetür. Türöffnungsautomatik A Taste gedrückt halten und Taste antippen. Diese Einstellung erfolgt bei geöffneter Gerätetür. Demo-Modus Der Demo-Modus wird für Präsentationen gebraucht. A Taste gedrückt halten und Taste antippen.
  • Seite 10: Unbefriedigende Trocknungsresultate

    ... Benutzereinstellungen Unbefriedigende Trocknungsresultate Wird beim Waschen Veredler (Weichspüler und andere Textilpflegemittel) ver- wendet, bildet sich mit der Zeit an der Wäschetrommel ein sehr dünner «Veredler- Film». Dadurch kann die Trocknungswirkung spürbar nachlassen. Der «Veredler- Film» kann nicht entfernt werden. Das Gerät bietet jedoch die Möglichkeit den Trocknungsgrad nachzustellen.
  • Seite 11: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Reinigung der Flusensiebe Nach jeder Trocknung und bei der Anzeige sind die Flusensiebe zu rei- nigen. Das Flusensieb befindet sich in der Gerätetür 1. Das Sekundärflusensieb 4 ist im unteren Bereich des Gerätes angeordnet. A Gerätetür 1 öffnen. A Verschlussgriff 2 leicht nach unten drücken.
  • Seite 12 ... Pflege und Wartung A Flusensieb 3 einsetzen und einrasten. A Flusensiebdeckel schliessen. A Flusenablagerungen auf dem Sekundär- flusensieb 4 entfernen. Beachten Sie den speziellen Wartungs- hinweis «Sekundärflusensieb». Die Störungsanzeige darf nicht ignoriert werden. Nichtbeachtung kann zu einer «F 9» Meldung führen. Diese kann nur durch einen Service- monteur behoben werden, was zu Kosten führt.
  • Seite 13: Reinigung Wärmepumpe

    ... Pflege und Wartung Sekundärflusensieb Die feinen Öffnungen im Sekundärflusensieb 4 können mit der Zeit durch verschie- dene Ablagerungen verstopfen. Deshalb ist das Sekundärflusensieb monatlich (ca. 200 Trocknungen) auf eventu- elle Verschmutzungen zu kontrollieren und wenn nötig zu reinigen. A Sekundärflusensieb 4 durch leichten Druck auf die obere Kante lösen und heraus nehmen.
  • Seite 14: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Was tun, wenn … ... in der Digitalanzeige blinkt Der Kondenswasserablauf ist gestört. Mögliche Ursache Behebung • Die Ablaufleitung ist A Verunreinigungen entfernen. verstopft oder defekt. A Ablaufleitung reparieren. A Störungsanzeige durch Antippen der Taste quittieren. A Programm neu starten..
  • Seite 15 ... Störungen selbst beheben ... in der Digitalanzeige blinkt Mögliche Ursache Behebung • Zu häufiger Unterbruch A Gerätetür nicht unnötigerweise öffnen. des Trocknungsprozesses A Die Störungsanzeige wird nach ca. 1 Std. (Gerätetür öffnen, Netzun- gelöscht. Anschliessend Gerät neu starten. terbruch)..
  • Seite 16 ... Störungen selbst beheben ... in der Digitalanzeige blinkt In der Wärmepumpe kann der benötigte Arbeitsdruck nicht aufgebaut werden. Mögliche Ursache Behebung • Kältemittelverlust in der A Störungsanzeige durch Antippen der Taste Wärmepumpe. quittieren und das Gerät nach 30 Min. neu starten.
  • Seite 17 ... Störungen selbst beheben ... in der Digitalanzeige blinkt Das Gerät zeigt mit «F ...» eine Betriebsstörung an. Mögliche Ursache Behebung • Verschiedene Situationen A Störungsanzeige durch Antippen der Taste im Gerät können zu einer quittieren. «F»-Meldung führen. A Stromzufuhr für ca. 1 Min. unterbrechen. A Stromzufuhr erneut einschalten und ein Programm wählen.
  • Seite 18 ... Störungen selbst beheben ... die Wäsche nicht genügend trocken ist Mögliche Ursache Behebung • Die Beladung besteht aus A Längeres Programm z.B. wählen. unterschiedlichen Textilien. • Ein längerer Stromausfall A Wäsche mit Programm nachtrocknen. während der Programm- dauer. • Ablagerung von Veredler- A Trocknungsgrad nachstellen (siehe «Trock- Rückständen auf der nungsgrad nachstellen»...
  • Seite 19 ... Störungen selbst beheben ... die Zeitanzeige für längere Zeit stehen bleibt Durch einen Feuchtigkeitssensor wird der Trocknungsstand der Wäsche kontinu- ierlich abgetastet. Ist der erforderliche Trocknungsgrad der Wäsche bei 0h20, 0h14 oder 0h08 noch nicht erreicht, wird die Programmdauer automatisch ange- passt.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Höhe: 130 cm Breite: 66 cm Tiefe: 80 cm Gewicht: 135 kg Füllmenge: 6 kg Trockenwäsche Anschluss-Spannung: 400 V 3N~ 50 Hz Leistung: 2100 W Absicherung: 10 A Ersatzteile 10er Set Vlies für Flusensieb 2er Set Vlies für Wärmetauscher Flusensieb Sekundärflusensieb...
  • Seite 21: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung • Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist ge- kennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltge- recht entsorgt werden. Deinstallation • Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen! Sicherheit •...
  • Seite 22: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung! A Strom einschalten A Gerätetür öffnen A Wäsche einfüllen A Gerätetür schliessen A Programm wählen A Eventuell Zusatzprogramm/Zusatzfunktion wählen A Gerät startet nach 15 Sekunden A Wenn die Kontrolllampe der Taste blinkt, trockene Wäsche entnehmen A Gerät warten: Flusensiebe reinigen A Gerätetür schliessen...
  • Seite 23: Reparatur-Service

    Typenschild Ihres Gerätes. A Gerätetür öffnen. – Das Typenschild befindet sich an der Frontwand oben links. Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das nächste Service-Center der V-ZUG AG unter der Gratis-Telefonnummer 0800 850 850. Anfragen, Bestellungen, Servicevertrag Bei Anfragen und Problemen administrativer und technischer Art sowie für die Be- stellung von Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte direkt an unseren...
  • Seite 24: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Benutzereinstellungen 9 Service-Center 23 Sicherheit 21 Sicherheitshinweise 6 Deinstallation 21 Vor der ersten Inbetriebnahme 6 Demo-Modus 9 Zum Gebrauch 7 Zur Wartung 7 Störungen 14 Entsorgung 21 Ersatzteile 20 Technische Daten 20 Trocknungsgrad Fehlermeldungen 17 Nachstellen 10 Trocknungsresultat Programmdauer zu lang 18 Geräteaufbau 8 Unbefriedigend 10 Wäsche nicht genügend...
  • Seite 25 Deutsch S. 5 Italiano p. 45 Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ... 26 Utilisation ......27 Entretien .
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez obser ver les indications de ces instructions d‘entretien et du mode d’emploi.
  • Seite 27: Utilisation

    ... Consignes de sécurité Utilisation • Ne mettez pas l’appareil en service et appelez notre service clientèle si les con- duites d’arrivée sont endommagées ou si l’appareil présente des dommages visibles quelconques. • Aucune modification, manipulation ou tentative de réparation ne doit être ef- fectuée sur ou dans l’appareil.
  • Seite 28: Votre Appareil

    Votre appareil Structure de l’appareil 1 Eléments de commande et d’affichage 2 Porte de l’appareil* 3 Tamis à peluches dans la porte de l’appareil 4 Tamis secondaire à peluches 5 Pompe à chaleur 6 Mode d’emploi 7 Plaque signalétique 8 Trappe d’entretien de la pompe à...
  • Seite 29: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Sécurité enfants A Maintenez la touche enfoncée, puis pressez en même temps la touche . Ce réglage est réalisé lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Ouverture automatique A Maintenez la touche enfoncée, puis pressez en même temps la touche .
  • Seite 30: Résultats De Séchage Insatisfaisants

    ... Réglages utilisateur Résultats de séchage insatisfaisants Si vous utilisez des revitalisants textile lors du lavage, au bout d’un certain temps, il peut se former un film à peine visible à la surface du tambour. Et par là-même, l’effet de séchage peut diminuer sensiblement. Le «film adoucissant» ne peut pas être écarté.
  • Seite 31: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage des tamis à peluches Après chaque opération de séchage et lorsque l’afficheur signale , les ta- mis à peluches doivent être nettoyés. Le tamis à peluches se trouve dans la porte de l’appareil 1. Le tamis secondaire à peluches 4 se trouve en partie basse de l’appareil.
  • Seite 32 ... Entretien et maintenance A Remettez le tamis à peluches 3 en place et encliquetez-le. A Fermez le couvercle du tamis à peluches. A Retirez les peluches qui se sont dépo- sées dans le tamis secondaire 4. Lisez les instructions «tamis à peluches secondaire»...
  • Seite 33: Nettoyage De La Pompe À Chaleur

    ... Entretien et maintenance Tamis à peluches secondaire Les ouvertures fines dans le filtre de peluches secondaire peuvent être bouchées avec le temps par divers dépôts. C’est pourquoi le filtre de peluches secondaire doit être contrôlé tous les mois (env. 200 séchages) quant à d’éventuelles salissures et nettoyé si nécessaire. A Libérez le filtre de peluches secondaire 4 en exerçant une légère pression sur le bord su- périeur et retirez-le.
  • Seite 34: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … clignote sur l’afficheur numérique L’écoulement de l’eau de condensation est en dérangement. Cause possible Remède • La conduite d’écoulement A Eliminez la saleté. est bouchée ou A Réparez le conduit d‘écoulement. défectueuse.
  • Seite 35 ... Comment éliminer soi-même des pannes clignote sur l’afficheur numérique Cause possible Remède • Interruption trop fréquente A Ne pas ouvrir la porte de l’appareil du processus de séchage inutilement. (ouverture de la porte de A Le message de dérangement s’efface après l’appareil, panne de env.
  • Seite 36 ... Comment éliminer soi-même des pannes clignote sur l’afficheur numérique La pression requise ne parvient pas à s’établir dans la pompe à chaleur. Cause possible Remède • Perte de fluide frigorigène A Validez le message de dérangement en pres- dans la pompe à chaleur. sant la touche et redémarrez l’appareil au bout de 30 minutes.
  • Seite 37 ... Comment éliminer soi-même des pannes clignote sur l’afficheur numérique L’appareil signale un dérangement par «F ...». Cause possible Remède • Plusieurs situations dans A Validez le message de dérangement l’appareil peuvent donner en pressant la touche lieu à l’affichage d’un A Mettez l’appareil hors tension pendant message «F».
  • Seite 38 ... Comment éliminer soi-même des pannes ... le linge est chargé d’électricité statique Cause possible Remède • Pièces de linge en fibres Cela est normal et une caractéristique des tissus synthétiques. en fibres synthétiques. La cause n’est pas due à l’appareil.
  • Seite 39 ... Comment éliminer soi-même des pannes ... le programme dure nettement plus longtemps que la durée affichée Cause possible Remède • Tamis à peluches A Nettoyez les tamis à peluches (voir page 31). colmatés. • Le linge était très humide. A Essorez le linge davantage.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur: 130 cm Largeur: 66 cm Profondeur: 80 cm Poids: 135 kg Quantité de remplissage: 6 kg de linge sec Tension de raccordement: 400 V 3N~ 50 Hz Puissance: 2100 W Fusible: 10 A Pièces de rechange Set à 10 pièces du toison pour le tamis à peluches Set à...
  • Seite 41: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Coupez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à...
  • Seite 42: Brèves Instructions

    Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité dans le mode d’emploi! A Enclencher le courant A Ouvrir la porte de l’appareil A Mettre le linge A Refermer la porte de l’appareil A Sélectionner le programme A Sélectionner les programmes/fonctions supplémentaires éventuelles A L’appareil se met en marche au bout d’environ 15 secondes A Sortir le linge sec, si la lampe témoin de la touche clignote...
  • Seite 43: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve sur la paroi frontale en haut à gauche. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Seite 44: Index

    Index Brèves instructions 42 Nettoyage Pompe à chaleur 33 Tamis à peluches 31 Caractéristiques techniques 40 Tamis à peluches secondaire 33 Centre de service 43 Consignes de sécurité 26 Avant la première mise en Ouverture automatique 29 service 26 Entretien 27 Utilisation 27 Pièces de rechange 40 Degré...
  • Seite 45 Deutsch S. 5 Français p. 25 Indice Osservazioni sulla sicurezza Prima della prima messa in funzione ..46 Utilizzazione ......47 Manutenzione .
  • Seite 46: Osservazioni Sulla Sicurezza

    Osservazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è conforme alle norme riconosciute della tecnica e alle prescrizioni di sicurezza in materia. Tuttavia il suo uso appropriato è premessa indispensabile per evitare danni e infortuni. Si prega di attenersi alle osservazioni ripor tate in queste istruzioni per la manutenzione, nonché le istru zione per l’uso.
  • Seite 47: Utilizzazione

    ... Osservazioni sulla sicurezza Utilizzazione • Non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al nostro servizio clienti se le tubazioni di alimentazione sono danneggiate oppure se l’apparecchio pre- senta danni visibili di qualsiasi tipo. • Riparazioni, modifiche o manipolazioni all’apparecchio o al suo interno, spe- cialmente alle parti sotto tensione, possono essere eseguite esclusivamente dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente qualificate.
  • Seite 48: Il Suo Apparecchio

    Il suo apparecchio Struttura dell’apparecchio 1 Elementi di comando e d’indicazione 2 Porta dell’apparecchio* 3 Filtro per la lanugine nella porta dell’apparecchio 4 Filtro per la lanugine secondario 5 Pompa di calore 6 Brevi istruzioni per l’uso 7 Targhetta dei dati 8 Coperchio di manutenzione della pompa di calore Scarico dell’acqua di condensa...
  • Seite 49: Regolazioni Utente

    Regolazioni utente Sicurezza bambini A Tenere premuto il tasto , quindi premere anche il tasto Questa regolazione va fatta quando la porta dell’apparecchio è aperto. Apertura automatica oblò A Tenere premuto il tasto , quindi premere anche il tasto Questa regolazione va fatta quando la porta dell’apparecchio è aperto. Modo di dimostrazione Il modo di dimostrazione sarà...
  • Seite 50: Risultati Di Asciugatura Insoddisfacenti

    ... Regolazioni utente Risultati di asciugatura insoddisfacenti Se viene utilizzato dell‘ammorbidente durante il lavaggio, con il tempo può for- marsi un sottile strato quasi invisibile che si deposita sul tamburo e sui sensori dell‘umidità. Ciò può provocare anomalie di funzionamento che non permettono di ottenere il grado di asciugatura desiderato.
  • Seite 51: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Pulizia dei filtri per lanugine Dopo ogni asciugatura e quando compare l‘indicazione , i filtri per lanu- gine devono essere puliti. I filtri per lanugine si trovano nella porta dell’apparec- chio 1. Il filtro per lanugine secondario 4 è collocato nella zona inferiore dell‘apparecchio.
  • Seite 52 ... Cura e manutenzione A Rimontare il filtro per lanugine e inne- starlo in posizione. A Chiudere il coperchio del filtro per lanugine. A Rimuovere i depositi di lanugine sul filtro secondario 4. Osservi su questa pagina il susseguente particolare avvertimento di manutenzio- ne «Filtro per la lanuggine secondario».
  • Seite 53: Pulizia Pompa Di Calore

    ... Cura e manutenzione Filtro per la lanugine secondario Le sottili aperture del filtro per lanugine secondario con il tempo possono intasarsi. Pertanto il filtro per lanugine secondario deve essere controllato mensilmente (ca. 200 asciugature) e se necessario pulito. A Mediante una leggera pressione sul bordo superiore, estrarre il filtro per lanugine secondario 4.
  • Seite 54: Eliminare Personalmente I Guasti

    Eliminare personalmente i guasti Cosa fare se ..nel display digitale lampeggia Lo scarico dell’acqua di condensa non funziona. Possibili cause Rimedio • La conduttura di scarico è A Eliminare lo sporco. intasata o difettosa. A Riparare lo scarico dell’acqua. A Confermare l‘indicazione di guasto premendo il tasto A Riavviare il programma.
  • Seite 55 ... Eliminare personalmente i guasti ... nel display digitale lampeggia Possibili cause Rimedio • Interruzione troppo A Non aprire inutilmente la porta frequente del processo dell’apparecchio. di asciugatura (porta A L’indicazione di guasto è cancellata dell’apparecchio aperto, dopo ca. 1 ora. Poi riavviare a nuovo interruzione dell’alimenta- l’apparecchio.
  • Seite 56 ... Eliminare personalmente i guasti ... nel display digitale lampeggia Nella pompa di calore non è possibile creare la pressione di lavoro necessaria. Possibili cause Rimedio • Perdita di liquido refrige- A Confermare l’indicazione di guasto tastando rante nella pompa di brevemente sul tasto e riavviare a nuo- calore.
  • Seite 57 ... Eliminare personalmente i guasti ... nel display digitale lampeggia L‘apparecchio indica un guasto d‘esercizio con «F ...». Possibili cause Rimedio • Diverse situazioni nell‘ap- A Confermare l‘indicazione di guasto premen- parecchio possono porta- do il tasto re a un‘indicazione «F». A Interrompere l‘alimentazione di corrente per circa 1 minuto.
  • Seite 58 ... Eliminare personalmente i guasti ... nel display digitale lampeggia Possibili cause Rimedio • E‘ attivata la sicurezza A Rispettare il comando con sicurezza bambini bambini. attivata. A Disattivare la sicurezza bambini (vedere «Regolazioni utente» a pagina 49)..la biancheria non è sufficientemente asciutta Possibili cause Rimedio •...
  • Seite 59 ... Eliminare personalmente i guasti ... l’indicazione del tempo è sospesa per un periodo prolungato Un sensore dell‘umidità provvede a controllare continuamente il grado di asciu- gatura della biancheria. Se il grado di asciugatura della biancheria necessario non è ancora stato raggiunto, a 0h20, 0h14 oppure 0h08, la durata del pro- gramma viene adeguata automaticamente.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    Dati tecnici Altezza: 130 cm Larghezza: 66 cm Profondità: 80 cm Peso: 135 kg Capacità: 6 kg di biancheria asciutta Tensione d’allacciamento: 400 V 3N~ 50 Hz Potenza: 2100 W Fusibile: 10 A Ricambi Set à 10 pezzi di vello per il filtro per la lanugine Set à...
  • Seite 61: Smaltimento

    Smaltimento Imballaggio • Le parti dell’imballaggio (cartone, fogli di plastica PE, polistirolo EPS) sono mu- nite di un marchio e se possibile vanno riciclate di conseguenza oppure smal- tite nel rispetto dell’ambiente. Disinstallare • Staccare l’apparecchio dalla presa. In caso di installazioni fisse, far smontare il collegamento da un elettricista autorizzato! Sicurezza •...
  • Seite 62: Brevi Istruzioni

    Brevi istruzioni Legga dapprima le osservazioni sulla sicurezza delle istruzioni per l’uso! A Inserire la corrente A Aprire la porta dell’apparecchio A Caricare la biancheria A Chiudere la porta dell’apparecchio A Selezionare il programma A Selezionare event. programma supplementare/funzione supplementare A L’apparecchio si avvia dopo circa 15 secondi A Estrarre la biancheri asciutta, se la spia di controllo lampeggia...
  • Seite 63: Assistenza Tecnica

    – La targhetta dei dati si trova sul pannello frontale sopra a sinistra. In caso di anomalie di funzionamento può rivolgersi al più vicino Centro di servi- zio della V-ZUG SA telefonando al numero gratuito 0800 850 850. Domande, ordinazioni, contratto di servizio Per domande e problemi di ordine amministrativo o tecnico, così...
  • Seite 64: Indice Analitico

    Indice analitico Ammorbidenti/Prodotti per la cura Osservazioni sulla sicurezza 46 dei tessuti 50 Manutenzione 47 Apertura automatica oblò 49 Prima della prima messa in Assistenza tecnica 63 funzione 46 Uso dell‘apparecchio 47 Brevi istruzioni 62 Brevi istruzioni per l’uso 48 Pulizia Filtro per la lanugine secondario 53...
  • Seite 65 Notizen, Notes, Note...
  • Seite 66 Notizen, Notes, Note...
  • Seite 67 Notizen, Notes, Note...
  • Seite 68 V ZUG AG Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel./Tél./Tel. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center/Centre de service/Centro di servizio: Tel./Tél./Tel. 0800 850 850 J282.20-4...

Inhaltsverzeichnis