Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betrieb, Reparatur
500 Spritzpistolen (Airlessco)
- Tragbare Spritzgeräte für Bautenanstriche -
Modell: 17N201
Maximaler Betriebsdruck: 3600 psi (25 MPa, 248 bar)
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen dieser Betriebsanleitung
aufmerksam durch. Siehe Spritzgeräte-Betriebsanleitung für Anweisungen zu
Druckentlastung, Entlüften und Spritzen. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Wichtige medizinische Information
Der Bediener sollte die mit der Pistole mitgelieferte Warnkarte im Brieftaschenformat
immer bei sich tragen. Die Karte enthält wichtige Informationen für den Arzt für den
Fall, dass eine Materialeinspritzung durch die Haut notwendig wird. Zusätzliche
Karten sind kostenlos erhältlich.
3A4137B
DE
ti29034a
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco AIRLESSCO 500

  • Seite 1 Betrieb, Reparatur 3A4137B 500 Spritzpistolen (Airlessco) - Tragbare Spritzgeräte für Bautenanstriche - Modell: 17N201 Maximaler Betriebsdruck: 3600 psi (25 MPa, 248 bar) Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen dieser Betriebsanleitung aufmerksam durch. Siehe Spritzgeräte-Betriebsanleitung für Anweisungen zu Druckentlastung, Entlüften und Spritzen. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Wichtige medizinische Information Der Bediener sollte die mit der Pistole mitgelieferte Warnkarte im Brieftaschenformat immer bei sich tragen.
  • Seite 2: Warnhinweis

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Vorbereitung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur des Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 3: Warnhinweise

    Warnhinweise WARNHINWEIS BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entzündliche Dämpfe im Arbeitsbereich, wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe, können explodieren oder sich entzünden. Durch das Gerät fließende Lacke oder Lösungsmittel können statische Funkenbildung verursachen. So wird die Brand- und Explosionsgefahr verringert: • Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. •...
  • Seite 4: Persönliche Schutzausrüstung

    Warnhinweise WARNHINWEIS GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTE ALUMINIUMTEILE Die Verwendung von Applikationsmaterialien, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten kann zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte führen. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Sachschäden führen. •...
  • Seite 5: Einrichtung

    Einrichtung Einrichtung Die Haltemutter am Düsenschutz oder die Schlauchkupplung SEHR LANGSAM lösen und den Druck nach Druckentlastung und nach entlasten. Die Mutter oder Kupplung vollständig Befolgen Sie die Vorgehensweise zur lösen. Druckentlastung, wenn Sie dieses Luftleeren Schlauch oder verstopfte Symbol sehen. Spritzdüsen reinigen.
  • Seite 6 Einrichtung Anbringen des Zwei-Finger- oder Vier-Finger-Abzug: Vier-Finger-Abzugs. • Den Pistolengriff von der Pistole Zwei-Finger-Abzug: abschrauben. • Den Pistolengriff von der Pistole • Die Stellschraube lösen, die den abschrauben. Zwei-Finger-Abzug hält. • Die Zwei-Finger-Abzugsstütze auf • Die Zwei-Finger-Abzugsstütze vom den Griff schieben. Griff ziehen.
  • Seite 7 Einrichtung Die Pistole an das Spritzgerät Die Spritzdüse muss bis an den Düsenschutz gedrückt werden. anschließen. Spritzdüse zum Drücken drehen. Achten Sie darauf, dass das Spritzgerät ausgeschaltet und der Stecker abgezogen ist. Siehe Spritzgeräte-Betriebsanleitung für Anweisungen zum Entlüften und Spritzen. Den Versorgungsschlauch am Materialauslass des Spritzgeräts befestigen.
  • Seite 8: Spritzgerät Ausrichten

    Bedienung Bedienung Verstopfungen aus der Düse entfernen Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Düse verstopfen, ist dieses Spritzgerät mit einer umkehrbaren Spritzdüse ausgestattet, die Partikel schnell entfernt, ohne dazu das Spritzgerät Spritzen auseinander bauen zu müssen. Abzugssperre verriegeln. Spritzdüse zurück Abzugssperre entriegeln.
  • Seite 9: Reinigung

    Bedienung Reinigung Wartung und Pflege Die Pistole entlüften und nach jeder Arbeitsschicht die Farbe außen abwischen. An einem trockenen Ort lagern. Die Entlüftungsweisungen finden Handbuch Ihres Spritzgerätes. Um Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie bitte vor Durchführung der HINWEIS Wartungsarbeiten alle Warnhinweise in Um einer Beschädigung der Pistolenteile diesem Handbuch und im Handbuch des vorzubeugen, weder die Pistole noch andere...
  • Seite 10 Ersatzteile Ersatzteile ti29037a Pos. Teil Beschreibung Anz. Pos. Teil Beschreibung Anz. 115484 STIFT, Betätigungs- 288817 ZERSTÄUBER/SITZ ARV517 SPITZE, umkehrbar, 5171 BAUSATZ (enthält 1a, 1b, 1c) 858029 DICHTUNG, mit/ O-Ring1 SITZ, Ventil 17M269 GEHÄUSE, Fluid- (enthält 7) NADEL 177538 BOLZEN, Abzug- SICHERUNGSMUTTER1 105334 MUTTER, Sicherungs-,...
  • Seite 11: Nadel Auswechseln

    Reparatur Reparatur Die internen Pistolenkanäle mit einer weichen Bürste reinigen. Die O-Ringe der neuen Nadel mit einem silikonfreien Fett einfetten. Die neue Nadel in die Pistolenspitze einführen. Um Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie 10. Endkappe und Sicherungsmutter lose bitte vor Durchführung der Reparaturarbeiten anbringen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 500 Luftspritzpistolen Metrisch Zulässiger Materialarbeitsdruck 3600 psi 25 MPa; 248 bar Größe der Düsenöffnung 0,125 Zoll 3,18 mm Gewicht 22 Unzen 163 g Einlassöffnung 1/4-NPSM-Drehgelenk Maximale Materialtemperatur 120 °F 49 °C Benetzte Teile Edelstahl, Polyurethan, Nylon, Aluminium, Wolframkarbid, lösungsmittelbeständige Elastomere, Messing Lärmpegel*...
  • Seite 13 Notizen Notizen 3A4137B...
  • Seite 14 Notizen Notizen 3A4137B...
  • Seite 15 Airlessco bekannt gegeben wurde, garantiert Airlessco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn das Gerät unter Beachtung der schriftlichen Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wird.
  • Seite 16 Airlessco behält sich das Recht vor, jederzeit unangekündigt Änderungen vorzunehmen. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 3A4133 GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2016, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind nach ISO 9001 zertifiziert.

Diese Anleitung auch für:

Airlessco 17n201

Inhaltsverzeichnis