Seite 1
Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf. Sachverwandte Handbücher Handbuch Beschreibung 311861 Pistole (Contractor/FTX) 334599 Pumpe 3A6285 Pistole (Contractor PC) Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
390 PC, kabellos 25T882 HINWEIS: Für Informationen zur Spritzpistole siehe Pistole, Schlauch und Etiketten, Seite 38. ® ® Das kabellose Spritzgerät 390 PC ist mit den folgenden DEWALT FLEXVOLT 54-V- und 60-V-Batterien kompatibel: • DCB606 - 60V/2ah (20V/6ah) • DCB546 - 54V/2ah (18V/6ah) •...
Wichtige Informationen zur Erdung Wichtige Informationen zur Erdung Lesen Sie sich vor Einsatz des Spritzgeräts bitte die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung sowie die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung vollständig durch. Die folgenden Informationen sollen Ihnen helfen zu verstehen, wann der Erdungsdraht und die Klammer, die zum Spritzgerät gehören, verwendet werden müssen.
Alle Teile des Spritzsystems einschließlich Pumpe, Schläuche, Spritzpistole und Objekte im und in der Nähe des Spritzbereichs müssen zum Schutz vor statischen Entladungen und Funken richtig geerdet werden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. Die Erdungsanweisungen, Seite 10 befolgen. •...
Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Den Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Graco-Spezifikationen aussetzen. • Den Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben des Geräts nutzen. •...
Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH UNTER DRUCK STEHENDE ALUMINIUMTEILE Wenn Materialien, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten verwendet werden, kann es zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte kommen. Ein Nichtbeachten dieser Warnung kann zum Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
Erdungsanweisungen Erdungsanweisungen (Brennbare Materialien auf Ölbasis) Als Erdungsanschluss kann auch eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose verwendet werden. Benutzen Sie dafür den mitgelieferten Steckdosenadapter. Das Gerät muss geerdet werden, um Stecken Sie den Adapter in eine geerdete die Gefahr statischer Funkenbildung zu Steckdose.
Erdungsanweisungen Eimer Lösungsmittel und Materialien auf Ölbasis: Beachten Sie die örtlichen Vorschriften und Regelungen. Nur elektrisch leitende Metalleimer verwenden, die auf einer geerdeten Oberfläche wie Beton stehen. Den Eimer nie auf eine nicht leitende Oberfläche wie z. B. Papier oder Pappe ti24584a stellen, da dies den Erdschluss unterbrechen Um den Erdschluss beim Spülen oder...
Druckentlastung Druckentlastung Den Druckregler auf den niedrigsten Die Vorgehensweise zur Wert einstellen. Die Abzugssperre Druckentlastung beachten, entriegeln. wenn Sie dieses Symbol sehen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zur Vermeidung schwerwiegender Verletzungen durch unter Druck stehende Fluidmaterialien wie etwa beim Eindringen des Materials in die Haut, ti25230a...
Druckentlastung Abzugssperre Das Ablassrohr in einen Eimer stecken. Das Entlüftungsventil nach unten drehen. Das Entlüftungsventil solange in unterer Immer Abzugssperre verriegeln, wenn das Position (Ablassposition) lassen, bis die Spritzgerät außer Betrieb genommen wird, Spritzarbeiten wieder aufgenommen um versehentliches Auslösen der Pistole per werden sollen.
Beim erstmaligen Auspacken des Spritzgeräts oder nach einer langen Lagerung muss die Systemvorbereitung durchgeführt werden. Wenn die erste Vorbereitung durchgeführt wird, den Versandstopfen vom Materialauslass entfernen. Den Graco Airless-Schlauch am Materialauslass anschließen. Mit zwei Schraubenschlüsseln sicher festziehen. ti24633a Zum sicheren Festziehen Schraubenschlüssel verwenden.
Seite 15
Einrichtung des Geräts Den Düsenschutz entfernen. Die Halspackungsmutter mit TSL-Flüssigkeit füllen, um vorzeitigen Packungsverschleiß zu verhindern. Dies sollte täglich oder aber vor jedem Spritzvorgang durchgeführt werden. Setzen Sie die Düse der TSL-Flasche in die obere zentrale Öffnung in das Gitter im vorderen Bereich des Spritzgeräts ein.
Seite 16
Einrichtung des Geräts Das Entlüftungsventil nach unten 11. Den Druckregler auf den niedrigsten drehen. Wert einstellen. 12. Die Batterie anbringen. Siehe Installation und Deinstallation des Akkus, Seite 17. 13. Den EIN/AUS-Schalter auf ON-Position drehen. 14. Den Druck um 1/2 Umdrehung erhöhen, um den Motor zu starten.
Einrichtung des Geräts Installation und Setzen Sie den Akku ein, indem Sie den Akku mit den Schienen im Spritzgerät Deinstallation des Akkus ausrichten und hineinschieben, bis der Akku fest sitzt. Stellen Sie sicher, dass es sich nicht löst. Starten Sie das Gerät immer mit voll geladener Batterie.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Den Druck um 1/2 Umdrehung erhöhen, um den Motor zu starten. Farbe oder anderes Material durch das Spritzgerät zirkulieren lassen, bis es aus dem Ablassrohr austritt. Die Druckentlastung, Seite 12. Druck auf den niedrigsten Wert einstellen. ti25231a Das Entlüftungsventil waagerecht drehen.
Seite 19
Inbetriebnahme Die Pistole gegen einen geerdeten 10. Die Pistole in den Farbeimer richten und 20 Sekunden lang den Abzug betätigen. Abfalleimer aus Metall drücken. Den Abzug loslassen und Druckaufbau Die Pistole mindestens 1 Minute im Spritzgerät zulassen. Die abgezogen halten, bis Farbe Abzugssperre verriegeln.
Betrieb Betrieb Montage der Spritzdüse Den ganzen Satz auf die Pistole schrauben. Festziehen. Beim Anbringen oder Entfernen der Spritzdüse und des Spritzdüsenschutzes niemals die Hand vor die Spritzdüse halten, um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden. Die Druckentlastung, Seite 12. Verwenden Sie die Spritzdüse (A) zum ™...
Betrieb Verstopfung der Düse Ein Testmuster spritzen. Den Druck so einstellen, dass scharfe Kanten beseitigt beseitigen werden. Um Verletzungen zu vermeiden, die Pistole niemals gegen die Hand oder in einen Lappen richten! Den Abzug loslassen. Die Abzugssperre verriegeln. Die Spritzdüse drehen. Die Abzugssperre entriegeln.
Betrieb Reinigung Materialeinlass und Ablassrohr aus dem Farbbehälter nehmen. Überschüssige Farbe außen abstreichen. Um schwere Verletzungen durch Feuer und Explosion bei Verwendung von ölbasierten oder brennbaren Materialien zu vermeiden: • Keine Lösungsmittel durch die Spritzdüse spritzen. Vor dem Spülen immer Düsenschutz und Spritzdüse entfernen.
Seite 23
Betrieb Den Druck um 1/2 Umdrehung erhöhen, Die Pistole weiter abziehen und um den Motor zu starten. Pistole gegen gleichzeitig das Entlüftungsventil einen geerdeten Farb- oder Abfalleimer nach unten drehen. Danach den drücken. Die Abzugssperre entriegeln. Pistolenabzug loslassen. Spülflüssigkeit Die Pistole abziehen und den Druck so lange zirkulieren lassen, bis die erhöhen, bis die Pumpe konstant läuft austretende Flüssigkeit sauber und...
Seite 24
Betrieb 11. Das Entlüftungsventil waagerecht 13. Den Druckreglerknopf in die niedrigste drehen. Die Pistole 20 Sekunden lang in Position der Druckeinstellung drehen und den geerdeten Spül- oder Abfalleimer den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position abziehen, um das Material aus dem drehen. Im eingeschalteten Zustand Schlauch zu beseitigen.
Betrieb Kompatible 16. Nach dem Spülen mit Wasser noch einmal mit Lackbenzin oder Pump Reinigungsflüssigkeiten ™ Armor spülen, um eine Schutzbeschichtung im Gerät zu • Wenn Materialien auf Wasserbasis erzeugen, die vor Vereisung und Korrosion schützt. gespritzt werden, muss das System gründlich mit Wasser gespült werden.
Wartung Wartung Eine regelmäßige Wartung ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Spritzgeräts von entscheidender Bedeutung. Die Wartung umfasst die Durchführung von Routinevorgängen, mit deren Hilfe der Betrieb des Spritzgeräts sichergestellt und potenziellen Problemen vorgebeugt wird. Maßnahme Intervall Spritzgerätefilter, Material-Einlasssieb und Pistolenfilter Täglich oder vor jedem überprüfen/reinigen.
Störungsbehebung Störungsbehebung Mechanisch/Förderleistung Vor Kontrolle und Reparatur Vor dem Zerlegen des Geräts alle Druckentlastung, Seite 12, möglichen Fehler und ihre Ursachen durchführen. prüfen. Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, Problem Prüfung fortfahren diese Spalte lesen Pumpen-Materialauslass...
Seite 28
Störungsbehebung Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, Problem Prüfung fortfahren diese Spalte lesen Pumpen-Materialauslass zu Beschädigung der Kolbenstange. Pumpe reparieren. gering Siehe Pumpen-Handbuch. Geringer Staudruck. Druckreglerknopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen, dass der Druckreglerknopf richtig installiert ist, um eine uneingeschränkte Drehung zu ermöglichen.
Seite 29
Störungsbehebung Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, Problem Prüfung fortfahren diese Spalte lesen Pumpe saugt schlecht an Luft in Pumpe oder Schlauch. Alle Materialanschlüsse prüfen und festziehen. Pumpe während des Entlüftens so langsam wie möglich aus- und wieder einschalten.
Störungsbehebung Elektrik Schadensbild: Das Spritzgerät läuft nicht, Eine voll geladene Batterie anbringen. schaltet sich ab oder lässt sich nicht Siehe Installation und Deinstallation abschalten. des Akkus, Seite 17. Den EIN/AUS-Schalter auf Position OFF stellen. Dann 30 Sekunden warten und den Schalter wieder auf ON stellen (hierdurch wird sichergestellt, dass sich das Spritzgerät im normalen Betriebsmodus befindet).
California Proposition 65 California Proposition 65 EINWOHNER KALIFORNIENS WARNUNG: Geburts- und Fortpflanzungsschäden – www.P65warnings.ca.gov. 3A8361B...
Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
Besuchen Sie www.graco.com, um die neuesten Informationen über Graco-Produkte zu erhalten. Informationen über Patente siehe www.graco.com/patents. FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Händler oder rufen Sie Graco unter 1-800-690-2894 (USA) an, um sich über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. 3A8361B...
Seite 44
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 3A8179 Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2021, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001. www.graco.com...