Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco GMAX 3400 Bedienungsanleitung

Graco GMAX 3400 Bedienungsanleitung

Airless-spritzgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GMAX 3400:

Werbung

Bedienung
GMAX
3400, GMAX
TexSpray 5900HD/7900HD Airless-Spritzgeräte
Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen.
3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) zulässiger Betriebsüberdruck
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in dieser
Anleitung und der Benzinmotor-Betriebsanleitung gründlich
durch. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
Modell:
Standard
16W863
Modell:
Standard
ProContractor
16W865
16W866
16W867
16W984
Modell:
Standard
ProContractor
16W869
16W870
16W871
16W881
16W873
Modell:
Standard
ProContractor
16W883
16W884
16W885
16W887
16W987
Modell:
Standard
ProContractor
16W889
16W882
Modell:
Standard
ProContractor
16W890
16W888
16X949
II 3900/5900/7900 und
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Für Anwendungen für Bautenanstriche und Beschichtungen.
GMAX 3400
GMAX II 3900
Niedriges Fahr-
RentalPro
gestell Lo-Boy
GMAX II 5900
Niedriges Fahr-
Ironman
gestell Lo-Boy
GMAX II 7900
Niedriges Fahr-
Ironman
gestell Lo-Boy
TexSpray 5900HD
TexSpray 7900HD
Ironman
360G
Convertible
Dachspritz-
gerät
333295G
ti23055a
Sachverwandte
Handbücher:
Teile
332921
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco GMAX 3400

  • Seite 1 Für Anwendungen für Bautenanstriche und Beschichtungen. 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) zulässiger Betriebsüberdruck Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung und der Benzinmotor-Betriebsanleitung gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf. GMAX 3400 Modell: Standard 16W863 GMAX II 3900 Modell:...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ironman-Modelle) ....15 Graco-Standardgarantie ....40 Schlauchaufroller (nur ProContractor-Modelle) .
  • Seite 3: Warnung

    Schläuche und Teile auf Anzeichen von Beschädigung prüfen. Alle beschädigten Schläuche und Teile austauschen. • Dieses System kann 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) erzeugen. Daher Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden, die für mindestens 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) ausgelegt sind. •...
  • Seite 4 Warnung WARNUNG GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG DES GERÄTS Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn müde oder unter Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen. • Niemals den zulässigen Betriebsdruck oder die zulässige Temperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten.
  • Seite 5: Komponentenbezeichnung

    Komponentenbezeichnung Komponentenbezeichnung Standardmodelle (3400, 3900, 5900, 5900HD, 7900, 7900HD) ti22694a Sieb EIN/AUS-Schalter des Motors Pumpe Erdungsklammer Motorregler Ein/Aus-Schalter für Pumpe Spülschlauch Druckregler „Easy Out“-Pumpenfilter Entlüftungsventil Schlauch Pistolenabzugssperre 333295G...
  • Seite 6: Procontractor-Modelle (3900, 5900, 7900, 5900Hd, 7900Hd)

    Komponentenbezeichnung ProContractor-Modelle (3900, 5900, 7900, 5900HD, 7900HD) ti22742a ti22742a Pumpe Erdungsspiralkabel Werkzeugbox „Smart Control“-Display 3.0 Zugstangenfunktion EIN/AUS-Schalter für Pumpe Motorregler WatchDog -Schalter ProConnect II Pumpenklammer Druckregler Filter Entlüftungsventil EIN/AUS-Schalter des Motors Pistolenabzugssperre Schlauchaufroller Sieb Spülschlauch 333295G...
  • Seite 7: Ironman-Modelle (5900, 7900, 7900Hd)

    Komponentenbezeichnung Ironman-Modelle (5900, 7900, 7900HD) ti22741a Spülschlauch Erdungsspiralkabel MaxLife-Pumpe „Smart Control“-Display 3.0 Zugstangenfunktion EIN/AUS-Schalter für Pumpe Motorregler WatchDog -Schalter ProConnect II Pumpenklammer Druckregler „Easy Out“-Pumpenfilter Entlüftungsventil EIN/AUS-Schalter des Motors Pistolenabzugssperre Schlauch Hochleistungssieb 333295G...
  • Seite 8: Lo-Boy-Modelle (3900, 5900, 7900)

    Komponentenbezeichnung Lo-Boy-Modelle (3900, 5900, 7900) ti22737a Spülschlauch EIN/AUS-Schalter des Motors Zugstangenfunktion Erdungsspiralkabel Sieb EIN/AUS-Schalter für Pumpe Motorregler Druckregler Entlüftungsventil ProConnect II Pumpenklammer Pistolenabzugssperre „Easy Out“-Pumpenfilter Schlauch Pumpe 333295G...
  • Seite 9: Convertible-Modelle (5900)

    Komponentenbezeichnung Convertible-Modelle (5900) ti22696a Sieb EIN/AUS-Schalter des Motors Pumpe Erdungsspiralkabel Motorregler Ein/Aus-Schalter für Pumpe Spülschlauch Druckregler „Easy Out“-Pumpenfilter Entlüftungsventil Netzgerät Pistolenabzugssperre Schlauch 333295G...
  • Seite 10: Druckentlastung

    Druckentlastung Erdung Druckentlastung Die Vorgehensweise zur Druckentlastung beachten, wenn Sie dieses Symbol sehen. Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Funkenbildung zu verringern. Statische Funkenbildung kann dazu führen, dass Dämpfe sich entzünden oder explodieren. Erdung schafft eine Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell Abführleitung, über die der Strom abfließen kann.
  • Seite 11: Setup

    Packungsverschleiß zu verhindern. Dieser Vorgang ist bei jeder Inbetriebnahme des Geräts zu wiederholen. 1. Alle Spritzgeräte außer ProContractor: Einen geeigneten Graco-Hochdruckschlauch am Spritzgerät anschließen. 2. Die Einheiten auswählen: Einen Peitschenschlauch am Materialeinlass der Spritzpistole anbringen und fest anziehen.
  • Seite 12: Nur Convertible-Modelle

    Setup Nur Convertible-Modelle 5. Durch die seitlichen Entlüftungsbohrungen blicken, um zu prüfen, ob der Antriebsriemen in der Motor-Riemenscheibe liegt. Verbrennungsmotor zu Motor wechseln 1. Das Motorkabel abziehen. ti5772a ti5774a 6. Den Elektromotor mit dem Spannbügel sichern. 2. Den Spannbügel lösen. ti5775a 3.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme c. Den Gashebel auf schnelle Position stellen. 1. Saugrohr und Ablassschlauch in einen geerdeten ti5250a Metalleimer geben, der teilweise mit Spülflüssigkeit gefüllt ist. Den Erdungsleiter am Eimer befestigen d. Den Motorschalter auf ON stellen. und an Erde legen. ti5262a 5.
  • Seite 14: Switch Tip ™ -Düsenschutz

    Inbetriebnahme 8. Die Pistole gegen einen geerdeten Spüleimer aus ™ Switch Tip -Düsenschutz Metall drücken. Die Pistole abziehen und den Materialdruck langsam erhöhen, bis die Pumpe gleichmäßig läuft. 1. Die Druckentlastung durchführen, Seite 10. 2. Die Abzugssperre der Pistole verriegeln. Die Umkehrdüse einfügen.
  • Seite 15: Reinigung Verstopfter Düsen

    ™ WatchDog -Schutzsystem (nur ProContractor- und Ironman-Modelle) Reinigung verstopfter Düsen ™ WatchDog -Schutzsystem (nur ProContractor- und Ironman-Modelle) Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Materialeimer leer ist. Um Verletzungen zu vermeiden, die Pistole niemals gegen die Hand oder in einen Lappen richten! Zur Aktivierung: 1.
  • Seite 16: Schlauchaufroller (Nur Procontractor-Modelle)

    Schlauchaufroller (nur ProContractor-Modelle) Schlauchaufroller (nur ProContractor-Modelle) 3. Den Griff des Aufrollers nach unten ziehen und im Uhrzeigersinn drehen, um den Schlauch aufzuwickeln. Um Verletzungen zu vermeiden, darauf achten, den Kopf beim Aufwickeln des Schlauchs nicht in die Nähe des Aufrollers zu bringen. 1.
  • Seite 17: Digital Tracking System (Procontractor- Und Ironman-Modelle)

    Digital Tracking System (ProContractor- und Ironman-Modelle) Digital Tracking System (ProContractor- und Ironman-Modelle) Bedienung – Hauptmenü Job Gallons Kurz drücken, um zur nächsten Anzeige zu gehen. 1. Kurz auf die DTS-Taste drücken, um zur 5 Sekunden lang gedrückt halten, um Einheiten zu ändern Mengenanzeige für den Job (Gallonen pro Job [Job oder Daten zurückzusetzen.
  • Seite 18 Digital Tracking System (ProContractor- und Ironman-Modelle) Sekundärmenü – gespeicherte Daten und WatchDog-Pumpenschutzmodi 1. Die Schritte 1 - 4 der Druckentlastung durchführen, 7. Kurz auf die DTS-Taste drücken. W-DOG läuft falls dies nicht bereits geschehen ist. vorbei und dann wird OFF angezeigt, wenn der Watchdog-Schalter ausgeschaltet ist.
  • Seite 19: Reinigung

    Reinigung Reinigung 3. An der Schnur ziehen, um den Motor zu starten. 1. Die Druckentlastung durchführen (Seite 10), Schritte 1- 4. Den Saugschlauch aus dem Farbbehälter nehmen und in die Spülflüssigkeit ti5263a legen. Den Düsenschutz von der Pistole abnehmen. 4. Den Pumpenschalter auf ON stellen. Das Entlüftungs- ventil nach vorne auf die SPRAY-Position drehen.
  • Seite 20 Reinigung 9. Den Saugschlauch aus der Spülflüssigkeit heben 12. Nach dem Spülen mit Wasser noch einmal mit und das Spritzgerät ca. 15 bis 30 Sekunden laufen Lackbenzin oder Pump Armor spülen, um eine lassen, um die gesamte Flüssigkeit aus dem Gerät Schutzbeschichtung im Gerät zu erzeugen, die vor zu entfernen.
  • Seite 21: Wartung

    Wartung Wartung Druckentlastung TÄGLICH: TSL-Füllstand in der Packungsmutter der Unterpumpe überprüfen. Die Mutter bei Bedarf auffüllen. Stets für ausreichenden TSL-Stand in der Mutter sorgen, um Materialansammlungen an der Kolbenstange sowie vorzeitigen Verschleiß der Packungen und Korrosion in der Pumpe zu vermeiden. 1.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Zündkerze reinigen oder ersetzen. Motor starten. Spritzgeräte aufrecht stellen, um Aussickern des Öls zu vermeiden. WatchDog-System hat Betriebsbedingungen liegen außerhalb Druck verringern. Technische Hilfe bei Graco fälschlich ausgelöst. EMPTY der WatchDog-Parameter. kontaktieren, um WatchDog-Parameter einzustellen. wird angezeigt. Pumpe läuft Mit deaktiviertem WatchDog betreiben nicht.
  • Seite 23 Fehlerbehebung PROBLEM Ursache Lösung Pumpenausgang zu gering Sieb ist verstopft. Sieb reinigen. Kolbenkugel sitzt nicht richtig. Kolbenkugel warten (siehe Pumpen-Betriebsanleitung). Kolbenpackungen sind verschlissen oder Packungen auswechseln (siehe beschädigt. Pumpen-Betriebsanleitung). O-Ring in der Pumpe ist verschlissen O-Ring austauschen (siehe oder beschädigt. Pumpen-Betriebsanleitung).
  • Seite 24: Materialpumpe Läuft Ununterbrochen

    Fehlerbehebung Materialpumpe läuft ununterbrochen 1. Die Druckentlastung durchführen (Seite 21), das Ansaugventil vorwärts in SPRAY-Position (Spritzposition) drehen und den Netzschalter auf OFF schalten. 2. Die Abdeckung der Steuereinheit abnehmen. Fehlerbehebung: Pumpenproblem. Weitere Fehler- Den Motor mit einem in den Materialschlauch behebungsverfahren finden Sie in der gesteckten Druckmessgerät starten.
  • Seite 25: Fehlfunktion Der Steuerkarte

    Fehlerbehebung Fehlfunktion der Steuerkarte Fehlerbehebung (siehe nächste Seite zu den konkreten Schritten): Abdeckung der Steuereinheit abnehmen. Spritzgerät einschalten. Die grünen und roten LEDs der Mit Schritt 1 Steuerkarte beachten. fortfahren. Kein Licht Ist das Test- Schalter NEIN ergebnis des austauschen. Einmal Normaler Betrieb Schalters...
  • Seite 26: Fehlfunktion Der Steuerkarte (Schritte)

    Fehlerbehebung Fehlfunktion der Steuerkarte (Schritte) SCHRITT 3. SCHRITT 2. SCHRITT 1. Motor laufen lassen 12 -20 AC Motor Motor einschalten. BEEP 10-12 DC und Schalter ausschalten und Potentiometer auf einschalten. Potentiometer auf AC Volt setzen Potentiometer hoch Durchgang und Drähte mit der einstellen und auf setzen.
  • Seite 27: Convertible-Elektromotor Läuft Nicht

    Fehlerbehebung Convertible-Elektromotor läuft nicht Fehlerbehebung (siehe nächste Seite zu den konkreten Schritten): Netzkabel reparieren Siehe Schritt Siehe Schritt NEIN NEIN oder austauschen. 2. Liegen mehr als 1. Liegen mehr als 100 Volt AC an? 100 Volt AC an? Netzschalter austauschen. Falls der Motor heiß...
  • Seite 28: Convertible-Elektromotor Läuft Nicht (Schritte)

    Fehlerbehebung Convertible-Elektromotor läuft nicht (Schritte) SCHRITT 2. SCHRITT 1. Kabel einstecken und Kabel einstecken und Schalter Schalter einschalten. Drähte einschalten. Drähte mit der mit der Steuerkarte Steuerkarte verbinden und verbinden und Potentiometer Potentiometer auf AC Volt auf AC Volt setzen. setzen.
  • Seite 29: Convertible-Elektromotor Läuft - Kein Ac-Ausgang An Spritzgerätsteuerkarte

    Fehlerbehebung Convertible-Elektromotor läuft – kein AC-Ausgang an Spritzgerätsteuerkarte Fehlerbehebung (siehe nächste Seite zu den konkreten Schritten): Siehe Schritt 1. Siehe Schritt 2. Netzkabel NEIN Liegen mehr als NEIN Liegt Durchgang reparieren oder 10–20 Volt AC an? vor? austauschen. Siehe Fehlerbe- Netzkabel Siehe Schritt 3.
  • Seite 30 Fehlerbehebung Convertible-Elektromotor läuft – kein AC-Ausgang zur Spritzgerätsteuerkarte (Schritte) SCHRITT 1. SCHRITT 2. 10-20 AC Kabel einstecken und BEEP AC-Netzkabel auf frei Schalter einschalten. liegenden Leiter Drähte an Transformator und überprüfen. Potentiometer Netzkabel anschließen. auf Durchgangstest setzen. Potentiometer auf Potentiometer sollte AC Volt setzen.
  • Seite 31: Meldungen Am Digital-Display

    Materialweg auf Verstopfungen untersuchen, läuft. z. B. verstopfter Filter. Entlüftungsventil und Pistole öffnen, falls Gerät im AutoClean-Modus. Graco-Materialschlauch verwenden, mindestens 1/4'' x 50 Fuß. Ein kleinerer Schlauch oder ein Schlauch mit Metallgeflecht kann zu Druckspitzen führen. Drucksensor austauschen, falls der Materialpfad nicht verstopft ist und ein richtiger Schlauch verwendet wird.
  • Seite 32: Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer

    Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer Ausbau von 6. Den Haltering (29b) entfernen. Getriebesatz/Kupplungsscheibe 7. Den Getriebesatz umdrehen und die Ritzelwelle (29a) mit einem Plastikhammer herausklopfen. Getriebesatz Wenn der Getriebesatz (29) nicht vom Kupplungsgehäuse (19) entfernt wurde, die Schritte 1 bis 3 ausführen. Andernfalls bei Schritt 4 beginnen. 1.
  • Seite 33: Installation

    Vorderfläche des Kupplungsgehäuses 4. Den Getriebesatz mit dem Rotor nach oben auf die 1,550 ± 0,010 in. (39,37 ± 0,25 mm) – GMAX 3400 und 3900 Werkbank legen. 2,612 ± 0,010 in. (66,34 ± 0,25 mm) – GMAX 5900 und 7900 Mit 125 ±...
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modelle 3400 U.S. Metrisch Motor Honda-Motor GX120 ANSI-Nennleistung bei 3600 U/Min. 4,0 PS 3,0 kW Spritzgerät Maximaler Betriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 0,75 gpm 2,84 l/Min. Maschenweite 12 (1523 Mikron) Maschenweite 12 (1523 Mikron) Einlass-Farbsieb Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar...
  • Seite 35 Technische Daten Modelle 3400 (nur China) U.S. Metrisch Motor Honda-Motor GX160 ANSI-Nennleistung bei 3600 U/Min. 5,5 PS 4,1 kW Spritzgerät Maximaler Betriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 0,75 gpm 2,84 l/Min. Maschenweite 12 (1523 Mikron) Maschenweite 12 (1523 Mikron) Einlass-Farbsieb Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar...
  • Seite 36 Technische Daten Modelle 3900 (nur China) U.S. Metrisch Motor Honda-Motor GX160 ANSI-Nennleistung bei 3600 U/Min. 5,5 PS 4,1 kW Spritzgerät Maximaler Betriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 1,25 gpm 4,73 l/Min. Maschenweite 8 (2589 Mikron) Maschenweite 8 (2589 Mikron) Einlass-Farbsieb Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar...
  • Seite 37 Technische Daten Modelle 3900 U.S. Metrisch Motor Honda-Motor GX120 ANSI-Nennleistung bei 3600 U/Min. 4,0 PS 3,0 kW Spritzgerät Maximaler Betriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 1,25 gpm 4,73 l/Min. Maschenweite 8 (2589 Mikron) Maschenweite 8 (2589 Mikron) Einlass-Farbsieb Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar...
  • Seite 38 Technische Daten Modelle 5900 U.S. Metrisch Motor Honda-Motor GX160 ANSI-Nennleistung bei 3600 U/Min. 5,5 PS 4,1 kW Spritzgerät Maximaler Betriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 1,6 gpm 6,06 l/Min. Maschenweite 8 (2589 Mikron) Maschenweite 8 (2589 Mikron) Einlass-Farbsieb Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar...
  • Seite 39 Technische Daten Modelle 7900 U.S. Metrisch Motor Honda-Motor GX200 ANSI-Nennleistung bei 3600 U/Min. 6,5 PS 6,5 kW Spritzgerät Maximaler Betriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 2,2 gpm 8,33 l/Min. Maschenweite 8 (2589 Mikron) Maschenweite 8 (2589 Mikron) Einlass-Farbsieb Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar Edelstahl-Filtersieb, wiederverwendbar...
  • Seite 40: Graco-Standardgarantie

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis