Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 218
KOCDH76X
SQ Udhëzimet për përdorim | Furrë me avull
BG Ръководство за употреба | Фурна на пара
HR Upute za uporabu | Pećnica na paru
CS Návod k použití | Parní trouba
EN User Manual | Steam oven
ET Kasutusjuhend | Auruahi
FR Notice d'utilisation | Four vapeur
DE Benutzerinformation | Dampfgarer
HU Használati útmutató | Gőzölős sütő
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a vapore
LV Lietošanas instrukcija | Tvaika cepeškrāsns
LT Naudojimo instrukcija | Garinė orkaitė
MK Упатство за ракување | Печка на пареа
PL Instrukcja obsługi | Piekarnik parowy
SR Упутство за употребу | Пећница на пару
SK Návod na používanie | Parná rúra
SL Navodila za uporabo | Parna pečica
ES Manual de instrucciones | Horno de vapor
2
33
65
96
127
156
186
218
250
281
312
343
375
407
439
471
502
532
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux 700 SteamCrisp

  • Seite 1 SQ Udhëzimet për përdorim | Furrë me avull BG Ръководство за употреба | Фурна на пара HR Upute za uporabu | Pećnica na paru CS Návod k použití | Parní trouba EN User Manual | Steam oven ET Kasutusjuhend | Auruahi FR Notice d'utilisation | Four vapeur KOCDH76X DE Benutzerinformation | Dampfgarer...
  • Seite 218: Sicherheitshinweise

    Benutzerhandbücher online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihr vollständiges Benutzerhandbuch zu unter electrolux.com/manuals Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter electrolux.com/support Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung laden Sie die App My Electrolux Kitchen herunter. Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1.
  • Seite 219: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
  • Seite 220: Sicherheitsanweisungen

    • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen. •...
  • Seite 221: Elektrischer Anschluss

    Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem festes Schuhwerk. Typenschild mit den elektrischen • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. Nennwerten der Netzspannung • Montieren Sie das Gerät an einem übereinstimmen. sicheren und geeigneten Ort, der den •...
  • Seite 222 • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder entflammbaren Produkten benetzt sind, im Austausch in Europa: Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 des Geräts.
  • Seite 223: Wartung

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu 2.6 Innenbeleuchtung verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen. WARNUNG! Stromschlaggefahr. 3. MONTAGE 3.1 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation DEUTSCH...
  • Seite 224: Befestigung Des Ofens Am Möbel

    (*mm) min. 550 min. 560 ±1 (*mm) min. 550 min. 560 ±1 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel DEUTSCH...
  • Seite 225: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Wassertank Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar Ablaufschlauch Wasserauslassventil Einschubebenen Dampfeinlass 4.2 Zubehör • Teleskopschienen Mit den Teleskopschienen können Sie die • Kombirost Einhängegitter leichter einsetzen und Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
  • Seite 226: Display-Anzeigen

    5.3 Display Display mit Tastenfunktionen. Display-Anzeigen Grundlegende Anzeigen Verriegelung Koch-Assistent Reinigung Einstellungen Schnellaufheizung Timer-Anzeigen Kurzzeit-Wecker Zeitvorwahl Uptimer Ende Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht. Wassertank-Füllstandsanzeigen 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 227: Täglicher Gebrauch

    Schritt 1 Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. Schritt 2 Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Std lang eingeschaltet. Schritt 3 Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min lang eingeschaltet.
  • Seite 228: Wassertank-Füllstandsanzeige

    Ofenfunktion Anwendung Die Funktion eignet sich für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Aufläufe. Dank der Kombination aus Dampf und Hitze erhält Fleisch eine zarte und saftige Textur sowie eine knusprige Oberfläche. Feuchtigkeit, niedrig Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knusprigen Boden. Pizzastufe Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmit‐...
  • Seite 229: Einstellen:koch-Assistent

    Entleeren des Wasserbehälters Schalten Sie den Backofen aus, lassen Sie ihn bei Schritt 1 geöffneter Tür stehen und warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist. Schließen Sie den Ablaufschlauch (C) am Auslass‐ Schritt 2 ventil (A) über das Verbindungsteil (B) an. Halten Sie wiederholt das Ende des Schlauchs un‐...
  • Seite 230 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Roastbeef, blutig 2; Backblech 1 - 1.5kg; 4–5 cm Roastbeef, rosa Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen dicke Stücke Pfanne. In das Gerät einlegen. Roastbeef, durch Steak, rosa 180 - 220g pro 3;...
  • Seite 231 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Lammkeule mit Kno‐ 1.5 - 2kg; 7 – 9 cm 2; Bräter auf Backblech chen dicke Stücke Flüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer. Hähnchen, ganz 1 - 1.5kg; frisch 2; Auflaufform auf Backblech Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze.
  • Seite 232: Uhrfunktionen

    Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Brotkuchen 2; Brotpfanne auf Kombirost Ofenkartoffeln 2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Schale auf das Backblech geben. Kartoffelspalten 3; Backblech mit Backpapier ausgekleidet Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Kartoffeln in Stü‐ cke schneiden. Gegrilltes Gemüse 1 - 1.5kg 3;...
  • Seite 233: Einstellung: Uhrfunktionen

    Uhrfunktion Anwendung Verzögerung des Starts und/oder des Endes des Kochens. Zeitvorwahl Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Back‐ ofens aus. Uptimer Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wählen Sie: Menü, Einstellungen. 8.2 Einstellung: Uhrfunktionen Einstellung: Uhrzeit Schritt 1 Schritt 2...
  • Seite 234: Verwendung Des Zubehörs

    Einstellung: Zeitvorwahl Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Das Dis‐ Im Display play zeigt wird Fol‐ die Uhrzeit gendes an‐ gezeigt: --:-- Wählen Drücken Sie Stellen Sie Stellen Sie Drücken Sie: Drücken START STOPP Sie die wiederholt: die Startzeit...
  • Seite 235: Zubehör Für Das Dampfgaren

    9.2 Zubehör für das Dampfgaren einem Dampfstrahlrohr (C), einer Dampfstrahldüse (D) und einem Stahlgrill (E). Die Nahrungsmittelauflaufform für Dampfgarfunktionen Die Nahrungsmittelauflaufform besteht aus einer Glasschale (A), einem Deckel (B), Glasschüssel (A) Deckel (B) Dampfstrahldüse, Dampfstrahlrohr und Stahlgitter. Das Dampfstrahlrohr (C) ist für das Dampfgaren vorge‐ sehen, die Dampfstrahldüse (D) für direktes Dampfga‐...
  • Seite 236: Zusatzfunktionen

    9.3 Dampfgaren in einer Nahrungsmittelauflaufform Geben Sie die Auflaufform auf den Stahlrost und decken Sie sie mit dem Deckel ab. Setzen Sie Schritt 1 das Dampfstrahlrohr in die Öffnung im Deckel. Setzen Sie die Auflaufform in die zweite Ein‐ schubebene von unten ein. Schritt 2 Schließen Sie das Dampfstrahlrohr an den Dampfeinlass an.
  • Seite 237: Automatische Abschaltung

    10.2 Automatische Abschaltung Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine (°C) (Std.) Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die 250 - max. Einstellungen nicht ändern. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitvorwahl. (°C) (Std.) 10.3 Kühlgebläse 30 - 115 12.5...
  • Seite 238: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    (°C) (Min.) Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi‐ 25 - 30 rost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 15 - 25 Englischer Sandwich‐ Backform auf Kombirost 40 - 50 kuchen à la Victoria Fisch, pochiert, 0,3 kg Backblech oder tiefes Blech 20 - 25 Fisch, ganz, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 25 - 35...
  • Seite 239: Gartabellen Für Prüfinstitute

    11.4 Gartabellen für Prüfinstitute Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. ( °C) (Min) Törtchen, Ober-/Unter‐ Backblech 20 - 35 20 pro hitze Blech Törtchen, Heißluft Backblech 150 - 160 20 - 35 20 pro Blech Törtchen, Heißluft Backblech 2 und 4 150 - 160 20 - 35 20 pro...
  • Seite 240: Reinigung Und Pflege

    ( °C) (Min) Hamburger Grill Kombirost, Max. 20 - 30 Kombirost in die vierte aus Rind‐ Fettpfanne und Fettpfanne in die fleisch, 6 dritte Einschubebene Stück, 0,6 des Backofens ein‐ schieben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gardauer. Backofen für 10 Min aufheizen.
  • Seite 241: Benutzung: Aqua Reinigung

    Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Schritt 4 Setzen Sie die Einhängegitter in um‐...
  • Seite 242: Aus- Und Einbau: Tür

    Nach Abschluss der Reinigung: Schalten Sie den Back‐ Leeren Sie den Wasser‐ Spülen Sie den Wassertank aus Reinigen Sie das Ablauf‐ ofen aus. tank. Siehe Kapitel Tägli‐ und reinigen Sie die restlichen rohr mit warmem Was‐ cher Gebrauch, „Entlee‐ Kalkrückstände mit einem wei‐ ser und einem milden ren des Wassertanks“.
  • Seite 243 Schritt 2 Heben und ziehen Sie die Verriegelungen an, bis sie einrasten. Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschließend he‐ ben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnah‐ me heraus. Schritt 4 Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberflä‐ che auf ein weiches Tuch.
  • Seite 244: Austausch: Lampe

    Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A und B) auf die richtige Reihenfolge. Überprüfen Sie das Symbol / den Aufdruck auf der Seite der Glas‐ scheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
  • Seite 245: Fehlercodes

    13.1 Was zu tun ist, wenn … In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ... Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder bedienen.
  • Seite 246: Servicedaten

    Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung KOCDH76X 949494268 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Seite 247: Menüstruktur

    Garen mit Heißluft Restwärme zum Warmhalten von Speisen Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder mit Heißluft, um Energie zu sparen. Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Restwärme Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Garen bei ausgeschalteter Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Backofenbeleuchtung Display die Restwärme angezeigt.
  • Seite 248: Informationen Zur Entsorgung

    Einstellungen Schnellaufheizung Ein / Aus DEMO Aktivierungscode: 2468 Softwareversion Prüfen Gerät auf Werkseinstel‐ Ja / Nein lungen zurücksetzen 16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 249 den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden. Region Wallonien Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung...
  • Seite 564 867369386-B-092023...

Diese Anleitung auch für:

Kocdh76x

Inhaltsverzeichnis