Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber
Manual de instrucciones
Perceuse et tournevis sur batterie
Brugsvejledning
Trapano e cacciavite senza filo
Driftsföreskrifter
Draadloze boor en schroevendraaier
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Bruksanvisning
Ledningsfri bor og skrutrækker
Käyttöohjeet
Laddningsbar borr/skruvdragare
Инструкция по эксплуатации
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Iнструкцiя з експлуатації
Аккумуляторная дрель-шуруповерт
Аккумуляторний дриль-шуруповерт
Model No: EY7411
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY7411

  • Seite 1 Аккумуляторная дрель-шуруповерт Аккумуляторний дриль-шуруповерт Model No: EY7411 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский Страница Español: Página Українська Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Seite 3 Speed selector switch Main switch lock Bereichsschalter Hauptschaltersperre Sélecteur de vitesse de rotation Verrou de l’interrupteur principal Selettore di velocità Blocco interruttore principale Snelheidskeuzeschakelaar Hoofdschakelaarvergrendeling Conmutador selector de velocidad Bloqueo de interruptor principal ( A ) ( B ) Hastighedsvælgeromskifter Hoverafbryderlås Varvtalsomkopplare Strömbrytarspärr...
  • Seite 4 – (MINUS) button + (PLUS) button Taste – (MINUS) Taste + (PLUS) Bouton – (MOINS) Bouton + (PLUS) Tasto – (MENO) Tasto + (PIÙ) – (MIN) toets + (PLUS) toets Botón – (MENOS) Botón + (MÁS) ( I ) ( J ) - (MINUS) knap + (PLUS) knap Minusknapp (–)
  • Seite 5 Hexagonal bit chuck Battery low warning lamp Sechskantbitfutter Akkuladungs-Warnlampe Mandrin de mèche hexagonal Témoin d’avertissement de batterie basse Mandrino esagonale per punte Spia avvertenza batteria scarica Zeskantboorkop Waarschuwingslampje voor lage accuspanning Portador de broca hexagonal Luz de aviso de baja carga de batería Sekskantet borepatron Advarselslampes batterieffekt lav Chuck för sexkantsbits...
  • Seite 17 - MEMO - - 17 -...
  • Seite 18 WARNUNG: KANTSCHNELLSPANNFUTTER O D E R A N D E R E V O R D E R E • Verwenden Sie nur die Panasonic- METALLTEILE BERÜHREN! Das Akkus, die für den Einsatz mit dieser Werkzeug beim Schrauben nur am Akku-Maschine ausgelegt sind.
  • Seite 19 . MONTAGE & BETRIEB Referenz für die Drehmoment-Einstellung Position Drehmoment Anwendung  Sechskantbitfutter Ca. 0,9 N·m Anbringen von Bits (3,0 kgf-cm) HINWEIS: Ca. 0,8 N·m (8,4 kgf-cm) Wenn Sie Bohrerbits anbringen Ca. 1,35 N·m oder abnehmen, trennen Sie den Für (13,8 kgf-cm) Akku vom Werkzeug, und stellen normales...
  • Seite 20 Schraubenzählfunktion. 1. Drücken Sie bei leuchtendem Be- dienfeld. ● Zählt die Anzahl von Auto-Stopps. (Zählt die Anzahl der eingedrehten Mit jedem Drücken von wird Schrauben) zwischen Schraubenzählung und Zählsystem umgeschaltet, wobei ● Die Zählmethode kann zwischen „UP“ die jeweilige Einstellung blinkt. und „DOWN“ gewählt werden. ● Schraubenzählung ● Wenn der Einstellwert der einzudre- → D ie Zählungsanzeigelampe henden Schrauben erreicht wird, blinkt.
  • Seite 21 ■ So verhüten Sie eine versehentliche Sekun- Nach der Bedienung Anzeige Änderung der Einstellwerte. denzahl Schrauben- zählung ● Stellen Sie den Schalter wird eine Sekunden HOLD auf ON. Einschrau- bung Einstellungen praktischer Funktionen innerhalb der (Summerton/Zeit zur Verhütung von Sekunden eingestellten Doppelanzugszählung) Sekunden-...
  • Seite 22 peichert. Daher kann der Bohrer kontinuierlich verwendet werden.  Akkuladungs-Warnlampe <Akkuladungs-Warnlampe> ● Die Kupplungssperrenabdeckung lässt sich nur schwer vom Bohrer entfernen, wenn Sie beim Abziehen auf die Seite der Abdeckung drü- Blinken cken. (normaler (Keine Ladung) Betrieb) Akkuschutz-  Verwendung der LED-Leuchte funktion aktiv Betätigen Sie vor der Benutzung der Übermäßiges (vollständiges) Entla-...
  • Seite 23 HOCH NIEDRIG Vorsicht: SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL. Die Verwendung von Bedienelementen, Einstellungen oder Vorgängen außer den hier beschriebenen kann zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen. Wahl der Drehzahl Drehmoment  Bitverriegelungsfunktion NIEDRIG 00 min (U/Min) Hoch Bei ausgeschaltetem Schalter und HOCH 600 min (U/Min)
  • Seite 24 [Ladegerät] HINWEIS: D i e Ve r w e n d u n g u n t e r s e h r Laden heißen oder kalten Bedingungen führt zu einer Verringerung der Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Betriebskapazität pro Ladung. für Li-Ion/Ni-Cd-Akkus [Akku] HINWEIS: •...
  • Seite 25 . Schieben Sie die Ladeschachtabde- Nach einigen Minuten beginnt die Ladekontrolllampe rascher zu blinken ckung zurück, um den Li-Ion-Akku und zeigt an, dass der Ladevorgang einzuschieben. abgeschlossen ist. ● Achten Sie darauf, dass die Abdeck- ung einwandfrei eingerastet ist. Ni-Cd-Akku 3. Akku fest in das Ladegerät schieben. HINWEIS: Beim ersten Aufladen der Akkus oder beim Aufladen nach län-...
  • Seite 26 6. Wenn die Ladekontrolllampe nicht un- mittelbar nach dem Anschließen des Netzkabels aufleuchtet oder nach Ab- lauf der normalen Ladezeit nicht er- lischt, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler. 7. Wird ein voll aufgeladener Akku er- neut in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekontrolllampe auf.
  • Seite 27: Wartung

    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku- menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Auf- arbeitung bzw.
  • Seite 28: Technische Daten

    Verwenden Sie nur für die Futtergröße 9,5 mm (3/8") – 6,35 mm passende Bits. 13 mm (33/64") (1/4") . TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY7411 Maschinenschraube M,5 – M5 Schrauben Kapazität Holzschraube ø 3,8 × 38 mm (5/3 × 1-9/64 "...
  • Seite 140 No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk EY97107411 H009 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis