Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY7410 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY7410:
Inhaltsverzeichnis
  • Additional Safety Rules
  • Assembly & Operation
  • Maintenance
  • Specifications
  • Battery Charger
  • Entretien
  • Unite Principale
  • Chargeur de Batterie
  • Norme DI Sicurez- Za Supplementari
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Apparecchio Principale
  • Pacco Batteria
  • Extra Veiligheids- Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Montaje Yfuncionamiento
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Lampeindikeringer
  • Tekniske Specifikationer
  • Montering Og Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Световые Индикаторы
  • Технические Характеристики
  • Основное Устройство
  • Зарядное Устройство
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Cordless Drill & Driver
Perceuse et tournevis sur batterie
Trapano e cacciavite senza filo
Draadloze boor en schroevendraaier
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Аккумуляторная дрель-шуруповерт
Аккумуляторний дриль-шуруповерт
Model No: EY7410
Akku-Bohrschrauber
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY7410

  • Seite 1 Аккумуляторная дрель-шуруповерт Аккумуляторний дриль-шуруповерт Model No: EY7410 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский Страница Español: Página Українська Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Seite 3 Speed selector switch Main switch lock Bereichsschalter Hauptschaltersperre Sélecteur de vitesse de rotation Verrou de l’interrupteur principal Selettore di velocità Blocco interruttore principale Snelheidskeuzeschakelaar Hoofdschakelaarvergrendeling Conmutador selector de velocidad Bloqueo de interruptor principal ( A ) ( B ) Hastighedsvælgeromskifter Hoverafbryderlås Varvtalsomkopplare Strömbrytarspärr...
  • Seite 4 LED light ON/OFF button Bit set LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Bitsatz Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Jeu de mèches Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Inserimento punta Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Bitset Botón ON/OFF de luz LED Juego de brocas ( I ) ( J ) TÆND/SLUK-knap til LED-lys...
  • Seite 14: Montage & Betrieb

    Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah- Symbol Bedeutung me dieses Gerätes das separate Hand- buch „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig Volt durch. . WEITERE WICHTIGE Gleichstrom SICHERHEITSREGELN Leerlaufdrehzahl 1) Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn das Werkzeug längere Zeit Drehzahl oder Hubzahl pro …/min Minute im Betrieb ist! Lange Einwirkung von starkem...
  • Seite 15  Kupplungsring (Einstellung  Akkuladungs-Warnlampe des Kupplungsdrehmoments) <Akkuladungs-Warnlampe> Stellen Sie das Drehmoment für die jeweilige Arbeit auf eine der 1 mögli- chen Einstellungen ein. Ein Intervall von etwa 0,13 N·m (1,3 kgf·cm) besteht zwischen den Stufen. Blinken VORSICHT: (normaler (Keine Ladung) Betrieb) Testen Sie die Einstellung vor der Akkuschutz-...
  • Seite 16  Hauptschalter (EIN/AUS) Drücken Sie die obere Hälfte des Schalters für Vorwärtsdrehung, und die untere Hälfte für Rückwärtsdrehung. Rechts Rechts Links Links  Drehzahl-Wahlschalter Um das Werkzeug der jeweiligen Anwendung anzupassen, sind zwei verschiedene Drehzahlen verfügbar. ● Die Leuchte schaltet sich automa- Wählen Sie je nach der Anwendung tisch aus, wenn der Bohrer Mas- entweder die hohe oder die niedrige...
  • Seite 17  Akku (EY9L10) Das Kurzschließen der Akkukontak- te kann Funken, Verbrennungen oder VORSICHT: einen Brand verursachen. 1. Nehmen Sie den Akku vom Werk- • Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus zeug ab. für ausreichende Belüftung des Arbeit- splatzes. . Laden Sie den Akku mit dem Lade- gerät.
  • Seite 18 • Decken Sie die Entlüftungsöffnun- 5. Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt gen des Ladegerätes und den Akku langsam, wenn der Akku zu etwa nicht ab. 80% aufgeladen ist. • Trennen Sie das Ladegerät vom 6. Wenn der Ladevorgang beendet ist, Stromnetz, wenn es nicht benutzt beginnt die Ladekontrolllampe schnell wird.
  • Seite 19 3. Akku fest in das Ladegerät schieben. 5. Wenn der Ladevorgang beendet ist, beginnt die Ladekontrolllampe schnell in Grün zu blinken. An Netz- steckdose 6. Wenn die Ladekontrolllampe nicht un- mittelbar nach dem Anschließen des Netzkabels aufleuchtet oder nach Ab- lauf der normalen Ladezeit nicht er- lischt, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler.
  • Seite 20: Wartung

    Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Doku- menten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden dürfen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung u n d R e c y c l i n g d i e s e P r o d u k t e z u d e n e n t s p r e c h e n d e n Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
  • Seite 21: Technische Daten

    . TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY7410 Maschinenschraube M,5 - M5 Schrauben Kapazität Holzschraube ø 3,8 x 38 mm (5/3 x 1-9/64 " " Bohren Für Metall ø 5 mm (13/64 ) spc t = 1,6 mm " Motor 3,6 V DC...

Inhaltsverzeichnis