Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY74A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY74A2:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Additional Safety Rules
  • Operation
  • Maintenance
  • Specifications
  • Main Unit
  • Usage Prevu
  • Montage
  • Entretien
  • Caracteristiques Techniques
  • Uso Previsto
  • Norme DI Sicurezza Supplementari
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Apparecchio Principale
  • Technische Gegevens
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Unidad Principal
  • Beregnet Brug
  • Lampeindikeringer
  • Tekniske Specifikationer
  • Avsedd Användning
  • Tilsiktet Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Kullanim Amaci
  • Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa
  • Wyposażenie Dodatkowe
  • Dane Techniczne
  • Účel Použití
  • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
  • Hlavní Jednotka
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
EY74A2_EU.indb
Downloaded from
www.Manualslib.com
1
manuals search engine
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber
Percecuse-visseuse sans fil
Trapano avvitatore cordless
Snoerloze schroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables
Akku bor & skruetrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin
Kablosuz Matkap ve Tahrik Birimi
Bezprzewodowa wiertarka i wkrętarka
Bezdrátová vrtačka a utahovák
Akkumulátoros fúró és csavarozó
Model No: EY74A2
2015/07/16
11:32:13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY74A2

  • Seite 1 Bezdrátová vrtačka a utahovák Akkumulátoros fúró és csavarozó Model No: EY74A2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/ Rejstřík/Tárgymutató English: Page Svenska: Deutsch: Seite Norsk: Side Français: Page Suomi: Sivu Italiano: Pagina Türkçe: Sayfa Nederlands: Bladzijde Polski: Strona Español: Página Česky: Strana Dansk: Side Magyar: Oldal FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE...
  • Seite 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungsring Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandrino autoserrante Impugnatura frizione Boorkop zonder sleutel Koppelingshandgreep Mandril sin llave Mango de embrague Nøglefri borepatron Koblinghåndtag Nyckellös borrchuck Kopplingshandtag Nøkkelfri drillchuck Koblingshåndtak Avaimeton poran kiinnityslaite Kytkimen kahva Anahtarsız matkap kovanı...
  • Seite 4 Battery pack release button Control panel Akku-Entriegelungsknopf Bedienfeld Bouton de libération de batterie auto- Panneau de commande nome Pannello di controllo Tasto di rilascio pacco batteria Bedieningspaneel Accu-ontgrendeltoets Panel de controle Botón de liberación de batería Kontrolpanel Udløserknap til batteripakning Kontrollpanel Frigöringsknapp för batteri Kontrollpanel...
  • Seite 5 Speed setting button Light button Drehzahleinstellungsknopf Leuchtentaste Bouton de réglage de la vitesse Bouton d’éclairage Tasto di impostazione della velocità Tasto della luce Snelheidsinstellingsknop Lichtknop Botón de ajuste de la velocidad Botón de la luz Hastighedsvælgerknap Lysknap Varvtalsregleringsknapp Lampknapp Knapp for hastighetsinnstilling Lysknapp Nopeusasetuspainike Valopainike...
  • Seite 6 Alignment marks Pack cover Ausrichtmarkierungen Akkuabdeckung Marques d’alignement Couvercle de la batterie autonome Marcature allineamento Coperchio pacco Uitlijntekens Accudeksel Marcas de alineación Cubierta de batería Flugtemærker Pakningsdæksel Anpassningsmärken Batteriskydd Opprettingsmerke Pakkedeksel Sovitusmerkit Akkukotelon kansi Hizalama işaretleri Pil takımı kapağı Znaczniki Osłona akumulatora Rovnací...
  • Seite 7 [Fig.1] [Fig.2] [Fig.3] [Fig.4] [Fig.5] Alignment marks Forward Reverse Ausrichtmarkierungen Rechts Links Marques d’alignement Rotation en sens normal Rotation en sens Marcature allineamento Avanti inverse Uitlijntekens Rechts Inversione Marcas de alineación Avance Links Flugtemærker Forlæns Marcha atrás Anpassningsmärken Framåt Baglæns Opprettingsmerke Forover Bakåt...
  • Seite 8 [Fig.8] [Fig.9] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Cubierta de batería Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Pil takımı kapağı Label (red or yellow) Poler Osłona akumulatora Etikett (rot oder gelb) Ender Kryt bloku Etiquette (rouge ou jaune)
  • Seite 20 Original-Anleitung: Englisch Prüfen Sie, ob beschädigte Teile vorhan- Übersetzung der Original-Anleitung: Andere den sind. Sprachen • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme Schutzabde- ckung und andere Teile gründlich auf Schäden. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah • Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug me dieses Gerätes das separate Handbuch und alle seine Funktionen korrekt arbeiten.
  • Seite 21: Betrieb

    III. BAUGRUPPE WARNUNG: • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, Anbringen oder Abnehmen des Bits die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi- HINWEIS: ne ausgelegt sind. Trennen Sie vor dem Anbringen oder • Panasonic übernimmt keine Verantwortung Abnehmen eines Bits den Akku vom für etwaige Schäden oder Unfälle, die durch...
  • Seite 22 [Hauptteil] VORSICHT: Nicht den Rechts-/Linkslauf- Umschalthebel VORSICHT betätigen, bevor der Bit vollständig zur Ruhe • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt- gekommen ist, um Schäden zu ver-hindern. hebel zum Lagern oder Tragen des Werk- Einstellung des Kupplungsdrehmoments zeugs auf die Mittenstellung (Schaltersperre). Stellen Sie das Drehmoment auf eine der 18 Kupplungsstufen oder die Position „...
  • Seite 23 Drehzahlregelungsfunktion Dient zum Einstellen der Höchstgeschwindigkeit. 1. Drücken Sie den Drehzahleinstellungsknopf, und wählen Sie eine Drehzahl. Die Drehzahl ändert sich zu H (hoch), M (mittel), L (niedrig) und AUS (die Leuchte ist aus), und zwar in der genannten Reihenfolge. 2. Wählen Sie AUS, um die Funktion freizugeben. Anzeige Modus „Niedrig“...
  • Seite 24 Anzeige Akkustatus 3 Lampen Genug aufgeladen leuchten 2 Lampen Ca. 60 % verblei- leuchten Ändern der Befestigungsseite des Der Akkustand ist Riemenhakens [Fig.8] 1 Lampe niedrig. Der Riemenhaken kann auf beiden Seiten des leuchtet Baldige Aufla- Gerätes befestigt werden. dung erforderlich. 1.
  • Seite 25 Warnfunktion Wird die Maschine während des Betriebs einer plötzlichen Last ausgesetzt, die Blockieren des (1) Übertemperatur-Warnung Motors verursacht, kann der Tiefentla- dungs-Schutzsensor ausgelöst werden, so dass eventuell die Akkuladungs-Warnlampe blinkt. Die Lampe hört auf zu blinken, sobald die Ursache der Motorblockierung behoben und der Auslöser betätigt wird.
  • Seite 26 HINWEIS: • Wenn der Akku beim Einschalten der Maschi- ne nicht fest angeschlossen ist, blinken die Beim Einführen des Steckers in die Überhitzungs-Warnlampe und die Warnlampe Netzsteckdose kann es zu Funkenbildung für niedrige Akkuladung, um anzuzeigen, kommen. Dies stellt jedoch kein dass ein sicherer Betrieb nicht möglich ist Sicherheitsrisiko dar.
  • Seite 27 ANZEIGELAMPEN Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. Ladevorgang läuft. Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebe- reitschaft hergestellt. Ladezustandslampe. (Grün) (Orange) Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt. Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren. Der Akku ist warm geworden.
  • Seite 28: Wartung

    Werkzeug angesammelt haben. Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb des Werkzeugs haben, konsultieren Sie die nächste autorisierte Kundendienststelle. VI. ZUBEHÖR Verwenden Sie nur für die Futtergröße passende Bits. VII. ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN Modellnr. EY74A2 Motorspannung 14,4 V DC 18 V DC Schrauben eindre- Maschinenschraube Holzschraube Φ...
  • Seite 29 HAUPTGERÄT Modellnr. EY74A2 Motorspannung 14,4 V DC 18 V DC Leerlaufdreh- Niedrig 30 – 400 min (U/min) 30 – 470 min (U/min) zahl Hoch 70 – 1350 min (U/min) 70 – 1580 min (U/min) Futterkapazität Φ 1,5 mm – Φ 13 mm Kupplungsdrehmoment Ca.
  • Seite 151 - 151 - EY74A2_EU.indb 2015/07/16 11:32:33 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis