Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Plattformwaage
Platform Scale
SERIE/SERIES PFW1 30 kg/60 kg
Betriebsanleitung
User manual
ade-germany.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE PFW1 Serie

  • Seite 1 Plattformwaage Platform Scale SERIE/SERIES PFW1 30 kg/60 kg Betriebsanleitung User manual ade-germany.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......................3 Allgemeines ........................ 4 Betriebsanleitung lesen und aufbewahren ..............4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... 4 Zeichenerklärung ......................4 Sicherheit ........................6 Hinweiserklärung ......................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................6 Batteriehinweise ......................11 Gerätebeschreibung ....................14 Anzeige-/ Bedieneinheit ....................15 Displaybeschreibung ....................
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang PFW1-30 888 888 hold tare UNIT Max 30 kg Min 100g d=10g HOLD Lieferumfang Batterien Typ AAA, 1,5 V ×4 Anzeige-/ Bedieneinheit (nicht abgebildet) Halterung für die Betriebsanleitung Anzeige-/ Bedieneinheit Waage Dok./Rev.-Nr. PFW1-221114-Rev001-UM-de...
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Betriebsanleitung lesen und aufbewahren Diese Betriebsanleitung gehört zu dieser Plattformwaage PFW1 30 kg/60 kg (im Folgenden nur „Waage“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Waage einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 5 Allgemeines Zifferschritt Gleichstrom Wechselstrom Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte entsprechen der Schutz- klasse III. Die Waage besitzt den Schutzgrad „IP20“. Sie ist geschützt gegen fes- IP20 te Fremdkörper mit Durchmesser von ≥ 12,5 mm und ist ausschließ- lich für eine Verwendung im Innenbereich geeignet. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte sind ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen geeignet.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Betriebsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- WARNUNG! dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 7 Sicherheit – Betreiben Sie die Waage nicht, wenn sie längere Zeit in einer feuchten Umgebung gelagert wurde. – Wenn das Steckernetzteil bzw. das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 8 Sicherheit – Lagern Sie die Waage nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. – Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort das Stecker- netzteil aus der Steckdose.
  • Seite 9 Sicherheit – Lassen Sie die Waage während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. – Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder kön- nen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 10 Sicherheit – Betreiben Sie die Waage möglichst entfernt von anderen Gerä- ten oder andersartigen Quellen, die elektromagnetische oder andere Störungen erzeugen (z. B. starke Motoren oder mobile HF-Kommunikationseinrichtungen), da diese die Messergebnisse verfälschen können. – Verwenden Sie die Waage nur in trockenen Innenräumen. Ver- wenden Sie sie nicht im Freien.
  • Seite 11: Batteriehinweise

    Sicherheit Batteriehinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Entwei- chen von Gas, zum Austreten von Elektrolyt (Batterieflüssigkeit), zu einem Brand oder zu einer Explosion führen. – Beachten Sie beim Einsetzen von Batterien unbedingt die korrek- te Polarität. –...
  • Seite 12 Sicherheit – Verwenden Sie Batterien nicht weiter, falls sie beschädigt sind. – Vermeiden Sie ein Überentladen von Batterien. – Verwenden Sie die Waage nicht weiter, wenn sie beschädigt ist oder wenn sich die Batteriefachabdeckung wölbt. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kinder auf.
  • Seite 13 Sicherheit – Suchen Sie bei Augenkontakt mit ausgelaufener Batterieflüssig- keit sofort einen Arzt auf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn entladene Batterien lange in einem Gerät verbleiben, kann es zum Austreten von Elektrolyt kommen, was zu einer Beschädigung der Waage führen kann. – Laden Sie wiederaufladbare Batterien regelmäßig auf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Eine unsachgemäße Lagerung kann zu einer Beschädigung von Bat-...
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Die Waage ist eine Plattformwaage zum Auswiegen von Wägegut. Das Wägegut kann direkt auf die Wägeplattform aufgelegt werden oder es kann z. B. in einem Be- hälter gewogen werden. Die Waage besitzt eine Tara-Funktion, mit der sich das Gewicht des verwendeten Behälters tarieren lässt, damit dessen Gewicht nicht in die Gewichts- berechnung einfließt.
  • Seite 15: Anzeige-/ Bedieneinheit

    Gerätebeschreibung Anzeige-/ Bedieneinheit PFW1-30 888 888 hold tare UNIT Max 30 kg Min 100g d=10g HOLD Display Taste „UNIT“ Taste „Ein/Aus/Tara“ Taste „HOLD“ Displaybeschreibung Anzeige Bedeutung hold Anzeige für Halten-Funktion tare Anzeige für Tara-Funktion Wägeeinheit Kilogramm Wägeeinheit Unze Wägeeinheit Pfund Geringe Batterieladung Dok./Rev.-Nr.
  • Seite 16: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Waage und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Waage schnell beschädigt werden. – Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung. 2.
  • Seite 17: Steckernetzteil Anschließen

    Erstinbetriebnahme Steckernetzteil anschließen 1. Wenn Sie die Waage mit einem Steckernetz- teil anstatt mit Batterien betreiben möchten, schließen Sie das Steckernetzteil an die Anzeige-/ an (siehe Abb. 1). Bedieneinheit 2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungs- gemäß installierte Steckdose. Batterien in die Anzeige-/ Bedieneinheit einsetzen WARNUNG! Explosions- oder Brandgefahr!
  • Seite 18: Bedienung

    Bedienung 2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein (siehe Abb. 3). 3. Schließen Sie das Batteriefach. Setzen Sie dazu die Batteriefachabdeckung auf das Batteriefach und schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung, bis sie einrastet (siehe Abb. 4). Bedienung Einschalten Während des Einschaltvorgangs darf sich kein Wägegut auf der Wäge- plattform befinden.
  • Seite 19: Ausschalten

    Bedienung Ausschalten – Um die Waage auszuschalten, halten Sie die Taste „Ein/Aus/Tara“ kurz gedrückt. Die Waage ist nun ausgeschaltet. – Wenn Sie die Waage mit einem Steckernetzteil betreiben, bleibt die Waage immer eingeschaltet. – Wenn die Waage 90 Sekunden lang nicht benutzt wird und keine Ge- wichtsveränderung stattgefunden hat, schaltet sie sich automatisch aus.
  • Seite 20: Halten-Funktion Verwenden

    Bedienung Legen Sie das Wägegut vorsichtig möglichst mittig auf die Wägeplattform. Dabei darf die Waage nur bis zu der maximalen Wiegekapazität belastet werden (siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 26). Die Waage darf nicht für dynamische Verwiegungen verwendet werden. Werden langsam geringe Mengen zugeführt oder entnommen (z. B. beim Abfüllen von Flüssigkeiten), kann dies zu falschen Messergebnissen führen.
  • Seite 21: Problembehebung

    Problembehebung – Wenn die Waage nach dem Auflegen eines Behälters tariert wurde, zeigt das Display nach dem Entfernen des Behälters dessen Gewicht (Tarage- wicht) als negativen Wert an. Um das Taragewicht zu löschen, drücken Sie bei entlasteter Wägeplattform die Taste „Ein/Aus/Tara“. –...
  • Seite 22 Problembehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Wägeergebnis ist Die Waage ist nicht korrekt Stellen Sie die Waage offensichtlich falsch. aufgestellt. korrekt auf, wie im Kapi- tel „Erstinbetriebnahme“ beschrieben. Die Waage wird in einer Betreiben Sie die Waage Umgebung betrieben, die in einer Umgebung, die außerhalb des zulässigen innerhalb des zulässigen...
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Ein fahrlässiges Vorgehen bei Reinigungs- oder Wartungsarbeiten kann zu einem Stromschlag führen. – Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie Reini- gungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 24: Reinigung

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen der Waage führen. – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalli- schen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. –...
  • Seite 25: Transport

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Eine Überlastung der Waage kann diese beschädigen. – Üben Sie keinen zu hohen Druck auf die Waage aus. Für den Batteriewechsel können Sie die Abbildungen im Kapitel „Batterien in die Anzei- ge-/ Bedieneinheit einsetzen“ berücksichtigen. 1.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Waage Modell: PFW1 30 kg/60 kg Maximale Wiegekapazität: 30 kg bzw. 60 kg Minimale Wiegekapazität: 100 g bzw. 200 g Ziffernschritt: 10 g bzw. 20 g Abmessungen: 280 × 240 × 53 mm Wägeplattform: 280 × 240 mm (rostfreier Edelstahl) Gewicht: 3,15 kg Betriebstemperaturbereich:...
  • Seite 27: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 28 Entsorgung Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertrei- bers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Elektro- und Elektronikgeräte der Informations- und Kommunikationstechnik, wie zum Bei- spiel Computer oder Smartphones, enthalten häufig personenbezogene Daten.
  • Seite 29: Konformitätserklärung

    Garantie Die ADE Germany GmbH wird dieses Produkt reparieren oder ersetzen, sofern der Nach- weis geführt wird, dass innerhalb von einem Jahr ab dem Zeitpunkt des Erwerbs durch Herstellungsmängel oder defektes Material verursachte Schäden aufgetreten sind. Für den Nachweis ist ein Kaufbeleg erforderlich.
  • Seite 30 Dok./Rev.-Nr. PFW1-221114-Rev001-UM-de...
  • Seite 31 Table of contents Table of contents Package contents ...................... 32 General information ....................33 Reading and storing the user manual ................33 Proper use ........................33 Explanation of symbols ....................33 Safety ........................35 Explanation of notes ....................35 General safety notes ....................35 Battery notes ........................
  • Seite 32: Package Contents

    Package contents PFW1-30 888 888 hold tare UNIT Max 30 kg Min 100g d=10g HOLD Package contents Type AAA batteries, 1.5 V ×4 Display / control unit (not shown) Holder for display / control unit User manual Scale Dok./Rev.-Nr. PFW1-221114-Rev001-UM-en...
  • Seite 33: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual is part of this PFW1 30 kg/60 kg platform scale (referred to below only as the “scale”). It contains important information about initial use and handling. Read the user manual carefully, especially the safety instructions, before you begin using the scale.
  • Seite 34 General information Direct current Alternating current This symbol identifies devices that belong to the protection class III. The scale has the degree of protection “IP20”. It is protected against IP20 solid foreign objects with a diameter of ≥ 12.5 mm and is only intend- ed for indoor use.
  • Seite 35: Safety

    Safety Safety Explanation of notes The following symbols and signal words can be found in this user manual, on the appli- ance or on the packaging. This signal symbol/word designates a hazard with a WARNING! moderate degree of risk which may lead to death or severe injury if not avoided.
  • Seite 36 Safety – Do not operate the scale if it has been exposed to humid storage conditions for a long time. – If the AC adapter or power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a professional with sim- ilar qualifications to avoid any hazards.
  • Seite 37 Safety – Always switch off the scale and unplug the AC adapter from the power outlet when you are not using the scale, performing clean- ing, maintenance, replacement of parts or in the event of a fault. The unplugged AC adapter should always be visible so that you can ensure that the scale is disconnected from the mains power.
  • Seite 38 Safety – Do not use the scale near highly flammable or explosive substances. – Lay the power cord so that it does not pose a tripping hazard. – Lay the power cord so that it does not pose a strangulation haz- ard.
  • Seite 39: Battery Notes

    Safety – Never attempt to clean the scale by submerging it in water, and do not use a steam cleaner to clean it. The scale may otherwise get damaged. – Do not put the scale in a dishwasher. It would be destroyed as a result.
  • Seite 40 Safety – Do not throw the batteries into an open fire. – Do not heat the batteries or carry out any welding or soldering work near them. – Do not expose batteries to unrestricted sunshine or heat. – Do not allow the batteries to come into contact with water. –...
  • Seite 41 Safety CAUTION! Risk of injury! In case of malfunction or damage, electrolyte (battery fluid) may leak from a battery. Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. – Do not handle leaking batteries with bare hands. – Avoid contact with leaked battery fluid. –...
  • Seite 42: Description Of The Device

    Description of the device Description of the device The scale is a platform scale for weighing items. The item to be weighed can be placed directly on the weighing platform or weighed in a container, for example. The scale has a tare function that enables the user to tare the weight of a container so that it is not included in the weight computation.
  • Seite 43: Display / Control Unit

    Description of the device Display / control unit PFW1-30 888 888 hold tare UNIT Max 30 kg Min 100g d=10g HOLD Display “UNIT” button “On/Off/Tare” button “HOLD” button Display description Display Meaning hold Hold function indicator tare Tare function indicator Kilogram weighing unit Ounce weighing unit Pound weighing unit...
  • Seite 44: First Use

    First use First use Checking the scale and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you may quickly damage the scale. – Be very careful when opening the packaging. 1.
  • Seite 45: Plugging In The Ac Adapter

    First use Plugging in the AC adapter 1. If you want to operate the scale with a AC adapt- er instead of batteries, plug the AC adapter into the display / control unit (see Fig. 1). 2. Plug the AC adapter into a properly installed socket.
  • Seite 46: Use

    2. Insert the batteries in the battery compart- ment (see Fig. 3). 3. Close the battery compartment. To do this, put the battery compartment cover on the battery compartment and slide shut the battery com- partment cover in the direction of the arrow until it clicks into place (see Fig.
  • Seite 47: Selecting The Weighing Unit

    – If you would like to operate the scale using a AC adapter, the scale will remain switched on at all times. – The scale will automatically switch off if it is not used for 90 seconds and there has been no change in weight. –...
  • Seite 48: Using The Hold Function

    1. Switch on the scale 2. Put the item to be weighed onto the weighing platform Place the item to be weighed in the centre of the weighing platform. If possible, ensure that the item to be weighed does not protrude beyond the weighing platform. The weight of the item on the weighing platform is shown on the display You now know the weight of the item.
  • Seite 49: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Solution The AC adapter is not Plug the AC adapter into a The scale does not connected. power outlet. work. The scale is not switched Switch on the scale. The batteries are depleted. Insert new batteries. The scale has switched off.
  • Seite 50: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Risk of electric shock! Careless handling of the appliance during cleaning or maintenance may cause electric shock. – Unplug the AC adapter from the power outlet before performing cleaning or maintenance. NOTICE! Risk of short circuit! Water or other liquids that have penetrated the housing may cause a short circuit.
  • Seite 51: Maintenance

    Cleaning and maintenance Maintenance Changing the batteries WARNING! Risk of explosion or fire! Incorrect installation of batteries can lead to a short circuit or overload, causing a rapid battery temperature increase. Battery overheating may lead to gas or battery fluid leakage or explosion, which, in turn, may result in injury.
  • Seite 52: Transport

    Technical data Transport 1. Switch off the scale 2. Pull the AC adapter out of the socket. 3. Use the original packaging for the scale and the AC adapter. Use the packaging mate- rial so that the scale is protected and secured in the packaging during transport. Storage All parts must be completely dry before being stored.
  • Seite 53: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging separated into single type materials. Dispose of paperboard and cardboard with waste paper and plastics with recyclable waste. Disposing of the appliance (Applicable in the European Union and other European states with systems for the sepa- rate collection of reusable waste materials) Old devices must not be disposed of in the household waste! If the product can no longer be used, every user is required by law to...
  • Seite 54: Declaration Of Conformity

    The EU declaration of conformity can be requested at the e-mail address info@ade-germany.de. Warranty ADE Germany GmbH will repair or replace this product provided proof is furnished that damage caused by defects in materials and workmanship occurred within one year from the date of purchase. Proof of purchase is required.
  • Seite 55 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugs- Reprinting and reproduction, in whole or in part, weise) nur mit Genehmigung der: is only permitted with the consent of: ADE Germany GmbH ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg...

Diese Anleitung auch für:

Pfw1 30 kgPfw1 60 kg

Inhaltsverzeichnis