4�1 Montage der Kupplung am Drehgeber ���������������������������������������������������������������������������7 4�2 Montage an Antriebswelle ����������������������������������������������������������������������������������������������7 4�3 Montage der Kupplung an die Antriebswelle ������������������������������������������������������������������8 4�4 Maximal zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federschei- ben-Kupplung K 35 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������9 4�5 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ����������������10 5.
WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE Symbolerklärung Warnung Schwere Verletzungen bis hin zum Tod sowie Sachschäden sind die Folge bei Missachtung Achtung Missachtung kann Sachschäden und Zerstörung/Fehlfunktion des Drehgebers verursachen Information Zusatzinformationen und Empfehlungen Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehgeber ist ein Präzisionsmessgerät� Er dient der Drehzahl- /Positionserfassung zur Steuerung von Antrieben und Bereitstellung von Messwerten als elektrische Ausgangssig- nale für das Folgegerät�...
WICHTIGE HINWEISE Wartung und Lebensdauer Der Drehgeber darf für Montage- und Wartungsarbeiten nur wie in dieser Anleitung be- schrieben geöffnet werden� Reparaturen oder Wartungsarbeiten, die ein vollständiges Öff- nen des Drehgebers erfordern, sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen� Am Drehgeber dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden� Die zu erwartende Lebensdauer des Drehgebers hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind�...
SICHERHEITS- uND ACHTuNGSHINWEISE SICHERHEITS- UND ACHTUNGSHINWEISE Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Durch Funkenbildung kann ein Brand und eine Explosion ausgelöst werden� » Den Drehgeber nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw� leicht entzündli- chen Materialien verwenden� Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/oder explodieren� Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden�...
SICHERHEITS- uND ACHTuNGSHINWEISE Achtungshinweise zu Montage und Betrieb Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannun- gen� » Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren� » Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen� » Maximale Betriebsspannung nicht überschreiten� Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen�...
VORBEREITuNG VORBEREITUNG Lieferumfang [ B ] [ A ] [ A ] Gehäuse Radiale Klemmenkästen* (siehe Abschnitt [ A ] Busanschlusskasten CANopen® EuRO-Flansch B10 [ B ] Drehzahlschalter + Zusatzausgang Vollwelle mit Passfeder Lagerschild LED-Funktionsanzeigen * Je nach Version 5/25 MB251DE - 11173955, 16A1, Baumer_PMG10-CANopen_II_DE...
VORBEREITuNG Zur Montage erforderliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Für den elektrischen Anschluss sind noch Anschlusskabel und Stecker erforderlich� Details siehe Abschnitt 5, Seite 11� Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Befestigungsschrauben für Anbauvorrichtung ISO 4017, M6x16 mm Federscheibenkupplung K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.4, Seite 9�...
MONTAGE / MONTAGE DER KuPPLuNG AM DREHGEBER MONTAGE Montage der Kupplung am Drehgeber Wir empfehlen die Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35, siehe Abschnitt 4.4, Seite 9, die als Zubehör erhältlich ist� Bei Verwendung anderer Kupplun- gen sind die jeweiligen Herstellerhinweise zu beachten�...
MONTAGE / MONTAGE DER KuPPLuNG AN DIE ANTRIEBSWELLE Montage der Kupplung an die Antriebswelle 2,5 mm = 2-3 Nm 8/25 MB251DE - 11173955, 16A1, Baumer_PMG10-CANopen_II_DE...
MONTAGE Maximal zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federschei- ben-Kupplung K 35 Wir empfehlen den Drehgeber unter Verwendung der Baumer Hübner Federschei- ben-Kupplung K 35 (Zubehör) anzutreiben, die sich ohne axialen Druck auf die Welle schieben lässt� Der Anbau an den Antrieb muss mit geringem Winkelfehler und Parallelversatz erfolgen�...
MONTAGE Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) Eine falsche Montage der Klauenkupplung führt zur Beschädigung des Drehgebers� Eine Blockung der beiden Kupplungshälften (Klauen liegen Stirn auf Stirn) ist zu vermeiden� Es darf kein direkter Axialschlag auf die Drehgeberwelle erfolgen� »...
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / CANOPEN® ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CANopen® Eine ausführliche Anleitung für die CANopen® Schnittstelle und die EDS-Datei finden Sie im Handbuch auf der mit dem Gerät mitgelieferten CD. 5.1.1 Merkmale Bus-Protokoll CANopen® CANopen®-Features Device Class 2 CAN 2�0B Geräteprofil CANopen® CiA DSP 406, V 3.0 Betriebsarten Anfrage (asynchron, mit SDO) Zyklisch (asynchron-zyklisch)
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / CANOPEN® 5.1.2 Kabelanschluss bei Version mit Kabelverschraubungen Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabeldurch- messer zu verwenden� Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten� TX 20 Busanschlusskasten 11 9 CANopen® Kombi-Torx-Schraube, M4x32 mm Scheibe A4, DIN 137 Stecker D-SuB Kabelverschraubung M16x1,5 mm...
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / CANOPEN® Busanschlusskasten CANopen® [ A ] - Version mit Stecker 5.1.3 Busanschlusskasten CANopen® [ A ] [ C ] [ D ] 5.1.3.1 Stecker M12 [C] (Stift, 5-polig, A-codiert) STIFT ANSCHLuSS BESCHREIBuNG Masseanschluss für uB Betriebsspannung 10���30 VDC Masseanschluss für uB CAN_H CAN Bus Signal (dominant HIGH)
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / CANOPEN® 5.1.4 Ansicht in Busanschlusskasten CANopen® [A] Einstellung der Abschlusswiderstände Einstellung der Übertragungsrate Einstellung der Teilnehmeradresse Klemmenbelegung Masseanschluss für uB Betriebsspannung 10���30 VDC CAN_H CAN Bus Signal (dominant HIGH) CAN_L CAN Bus Signal (dominant LOW) Anschlüsse mit gleicher Bezeichnung sind intern verbunden und funktionsiden- tisch�...
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / DREHZAHLSCHALTER uND ZuSATZAuSGANG INKREMENTAL 5.2.4 Drehzahlschalter - Ausgangsschaltverhalten Ereignis Zustand des Drehzahlschalterausgangs Während der Initialisierung Hochohmig (Überdrehzahl) Nach der Initialisierung und Drehzahl ≤ -ns (off) Hochohmig (Überdrehzahl) -ns (off) < Drehzahl ≤ -ns (on) Zustand unverändert Dreht sich der Geber während der Initialisierung innerhalb dieses Drehzahlbereichs, gilt nach der Initialisierung: Niederohmig (Keine Überdrehzahl) -ns (on) <...
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / DREHZAHLSCHALTER uND ZuSATZAuSGANG INKREMENTAL 5.2.5 Kabelanschluss Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabeldurch- messer zu verwenden� Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten� Mt = 2-3 Nm TX 20 Klemmenkastendeckel Kombi-Torx-Schraube, M4x32 mm Kabelverschraubung Kabelschirm M20x1,5 mm für Kabel ø5-13 mm Anschlussklemmen Aderquerschnitt ≤1,5 mm...
ELEKTRISCHER ANSCHLuSS / DREHZAHLSCHALTER uND ZuSATZAuSGANG INKREMENTAL 5.2.6 Belegung Anschlussklemmen Betriebsspannung nicht auf die Ausgänge legen! Zerstörungsgefahr! Spannungsabfälle in langen Leitungen berücksichtigen (Ein- und Ausgänge)! 5.2.6.1 Anschlussklemmen Klemmenkasten [B] Drehzahlschalter ohne Zusatzausgang SP+* SP-* 5.2.6.2 Anschlussklemmen Klemmenkasten [B] Drehzahlschalter mit Zusatzausgang SP+* SP-* nE _...
ABMESSuNG / DREHZAHLSCHALTER uND ZuSATZAuSGANG INKREMENTAL ABMESSUNG Drehzahlschalter CANopen® [ A ] Zusatzausgang [ B ] Positive Drehrichtung [ C ] [ D ] Alle Maßangaben in Millimeter, wenn nicht anders angegeben� 20/25 MB251DE - 11173955, 16A1, Baumer_PMG10-CANopen_II_DE...
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Technische Daten - elektrisch Betriebsspannung 10���30 VDC Kurzschlussfest Betriebsstrom ohne Last ≤200 mA Initialisierungszeit ≤500 ms nach Einschalten Schnittstelle CANopen® Funktion Multiturn Übertragungsrate 10���1000 kBaud Teilnehmeradresse Drehschalter in Busanschlusskasten (typenbezogen) Schrittzahl je umdrehung 8192 / 13 Bit Anzahl der umdrehungen 65536 / 16 Bit Zusatzausgänge...
Seite 29
Installation and operating instructions PMG 10 - CANopen® Absolute Encoder with magnetic sensing...
Seite 30
4�2 Mounting to drive shaft ���������������������������������������������������������������������������������������������������7 4�3 Mounting the spring disk coupling to drive shaft �������������������������������������������������������������8 4�4 Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 4�5 Note when using a jaw-type coupling (for example „ROTEX®“) ����������������������������������10 5.
IMPORTENT NOTES IMPORTENT NOTES Symbol guide Warning Disregarding could result in serious injury, death or damage to property Attention Disregarding could result in damage to property or damage/malfunction of the en- coder Information Additional information and recommendations Intended use The encoder is a precision measurement device for the acquisition of speed/position in- formation for the control of drive units and the provision of electronic output signals for downstream devices�...
IMPORTENT NOTES Maintenance and lifetime The encoder may be only opened as described in this instruction� Repair or maintenance work that requires opening the encoder completely must be carried out by the manufactu- rer� Alterations of the device are not permitted� The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication�...
SAFETy AND ATTENTION INSTRUCTIONS SAFETY AND ATTENTION INSTRUCTIONS Safety instructions Explosion risk Spark formation can cause a fire or an explosion. » Do not use the encoder in areas with explosive and/or highly inflammable materi- als. They may explode and/or catch fire by possible spark formation. Risk of serious injuries due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts� Touching the rotating parts can cause extremely serious injuries� »...
SAFETy AND ATTENTION INSTRUCTIONS Attention instructions for mounting and operation Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the encoder are sensitive to high voltages� » Do not touch plug contacts or electronic components� » Protect output terminals against external voltages� »...
PREPARATION PREPARATION Scope of delivery [ B ] [ A ] [ A ] Housing Radial terminal boxes* (see section [ A ] Bus connecting box CANopen® EURO flange B10 [ B ] Speed switch + additional output Solid shaft with key Bearing shield LED function indicators * Depending on version...
PREPARATION Required accessory for mounting (not included in scope of delivery) Connecting cables and connectors are required for the electrical connection� Details section 5, page 11� Installation fitting, customized Fixing screws for installation fitting ISO 4017, M6x16 mm Spring disk coupling K 35, available as accessory, see section 4.4, page 9�...
MOUNTING / MOUNTING THE SPRING DISK COUPLING TO THE ENCODER MOUNTING Mounting the spring disk coupling to the encoder We recommend using the Baumer Hübner spring disk coupling K 35, see section 4.4, page 9, available as accessory� When other couplings are used pay attention to manufactu- rer‘s notes�...
MOUNTING / MOUNTING THE SPRING DISK COUPLING TO DRIVE SHAFT Mounting the spring disk coupling to drive shaft 2�5 mm = 2-3 Nm 8/25 MB251EN - 11173962, 16A1, Baumer_PMG10-CANopen_II_EN...
Seite 40
Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used Encoders should be driven through the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling (acces- sory), that can be pushed onto the shaft without axial loading�...
MOUNTING Note when using a jaw-type coupling (for example „ROTEX®“) Incorrect mounting of the jaw-type coupling can damage the encoder� Avoid blocking of both coupling halves (claws pressed together)� The encoder shaft must not subjected to direct axial shock� » Use a depth gauge to find and observe the correct distances (L, L1), see below� L + L1 1-2 mm 10/25...
ELECTRICAL CONNECTION / CANOPEN® ELECTRICAL CONNECTION CANopen® Please find a detailed instruction for the CANopen® interface and the device de- scription file in the manual on the CD provided with the device. 5.1.1 Features Bus protocol CANopen® CANopen® features Device Class 2 CAN 2�0B Device profile CANopen® CiA DSP 406, V 3.0 Operation modes Polling mode (asynch, via SDO) Cyclic mode (asynch-cyclic) Synch mode (synch-cyclic) Acyclic mode (synch-acyclic) Diagnostic The encoder supports the following error messages: - Position error Default settings...
ELECTRICAL CONNECTION / CANOPEN® 5.1.2 Cable connection for version with cable glands To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used� Connecting cables are not in scope of delivery� Bus connecting box CANopen® TX 20 Torx and slotted screw, M4x32 mm 11 9 Washer A4, DIN 137 Connector (male) D-SUB Cable gland...
ELECTRICAL CONNECTION / CANOPEN® Bus connecting box CANopen® [ A ] - Version with connectors 5.1.3 Bus connecting box CANopen® [ A ] [ C ] [ D ] 5.1.3.1 Connector M12 [C] (male, 5-pin, A-coded) MALE CONNECTION DESCRIPTION Ground for UB Voltage supply 10���30 VDC Ground for UB CAN_H...
ELECTRICAL CONNECTION / CANOPEN® 5.1.4 View in bus connecting box CANopen® [A] Setting for the terminating resistors Setting for the transmission rate Setting for the user address Terminal assignment Ground for UB Voltage supply 10���30 VDC CAN_H CAN bus signal (dominant HIGH) CAN_L CAN bus signal (dominant LOW) Terminals of the same significance are internally connected and identical in their functions�...
ELECTRICAL CONNECTION / SPEED SWITCH AND ADDITIONAL OUTPUT INCREMENTAL 5.2.2 Output signals incremental (additional output) At positive rotating direction 90° Zero pulse+ Zero pulse- 5.2.3 LED function displays Green INC1 Without function Without function INC2 Undervoltage (additional output Overload incremental) Over-temperature Status Internal error...
ELECTRICAL CONNECTION / SPEED SWITCH AND ADDITIONAL OUTPUT INCREMENTAL 5.2.4 Speed switch - Switching characteristics Event State of the speed switch output During initialisation High resistance (overspeed) After initialisation and speed ≤ -ns (off) High resistance (overspeed) -ns (off) < speed ≤ -ns (on) State unchanged Low resistance (no overspeed) after initialisation if the encoder is rotating between the switching range during initialisation�...
ELECTRICAL CONNECTION / SPEED SWITCH AND ADDITIONAL OUTPUT INCREMENTAL 5.2.5 Cable connection To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used� Connecting cables are not in scope of delivery� Mt = 2-3 Nm TX 20 Terminal box cover Torx and slotted screw, M4x32 mm Cable gland M20x1�5 mm Cable shield for cable ø5-13 mm Connecting terminal,...
ELECTRICAL CONNECTION / SPEED SWITCH AND ADDITIONAL OUTPUT INCREMENTAL 5.2.6 Assignment connecting terminal Do not connect voltage supply to outputs! Danger of damage! Please, beware of possible voltage drop in long cable leads (inputs and out- puts)! 5.2.6.1 Connecting terminal box [B] Speed switch without additonal output SP+* SP-*...
TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Technical data - electrical ratings Voltage supply 10���30 VDC Short-circuit proof Consumption w/o load ≤200 mA Initializing time ≤500 ms after power on Interface CANopen® Function Multiturn Transmission rate 10���1000 kBaud Device adress Rotary switches in bus connecting box (type-specific) Steps per turn 8192 / 13 bit Number of turns 65536 / 16 bit Additional outputs...
TECHNICAL DATA Technical data - mechanical design Size (flange) ø115 mm Shaft type ø11 mm solid shaft Flange EURO flange B10 Protection DIN EN 60529 IP 66/IP 67 Operating speed ≤6000 rpm Range of switching speed ±2���6000 rpm, default 6000 rpm Operating torque typ� 10 Ncm Rotor moment of inertia 1 kgcm Admitted shaft load...
Seite 55
MB251EN - 11173962, 16A1, Baumer_PMG10-CANopen_II_EN...