Seite 1
TRAPANO A PERCUSSIONE SCALPELLATORE PNEUMATICO 800 A1 TRAPANO A PERCUSSIONE HAMMER DRILL SCALPELLATORE PNEUMATICO Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali BOHR- UND MEISSELHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 289800...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
230 V ∼ 50 Hz Uso conforme (Corrente alternata) Il trapano a percussione scalpellatore pneumatico Numero di giri nominale PBH 800 A1 (di seguito denominato "apparec- a vuoto: 0 - 1650 min chio") è adatto per: Numero di impulsi: 0 - 7500 min ▯...
La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. IT │ MT │ PBH 800 A1 ■...
■ Utilizzare le impugnature supplementari fornite correttamente. in dotazione con l'apparecchio. La perdita del controllo potrebbe provocare incidenti. IT │ MT │ PBH 800 A1 ■...
♦ Portare il selettore di funzione sul simbolo l'impugnatura supplementare nelle diverse del trapano . posizioni di bloccaggio. A tal fine allentare e poi chiudere l'impugnatura supplementare come sopra descritto. │ IT │ MT ■ 6 PBH 800 A1...
Regolazione della posizione di scalpellatura: con questa funzione si può ruotare l'utensile per l'operazione di scalpellatura per portarlo nella posizione necessaria. ♦ Ruotare il selettore di funzione portandolo nella posizione . IT │ MT │ PBH 800 A1 ■...
Ambito della garanzia AVVERTENZA L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo ► In caso di utensili Parkside e Florabest si prega severe direttive qualitative e debitamente collaudato di spedire esclusivamente l'articolo guasto prima della consegna. senza accessori (per es. batteria, valigetta, La garanzia viene prestata in caso di vizi del materia- attrezzi di montaggio, ecc.).
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denominazione della macchina: Trapano a percussione scalpellatore pneumatico PBH 800 A1 Anno di produzione: 08 - 2017 Numero di serie: IAN 289800 Bochum, 30.08.2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Seite 14
Importer ............19 Translation of the original Conformity Declaration ..... 20 GB │ MT │ PBH 800 A1 11■...
Rated power consumption: 800 W Intended use Rated voltage: 230 V ∼ 50 Hz The PBH 800 A1 hammer drill (hereinafter referred (AC) to as appliance) is suitable for: Rated idling speed: 0–1650 rpm ▯ Hammer-drilling into brickwork, concrete and Stroke rate: 0–7500 rpm...
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded. GB │ MT │ PBH 800 A1 13■...
This enables better control work to be performed. Use of the power tool of the power tool in unexpected situations. for operations different from those intended could result in a hazardous situation. │ GB │ MT ■14 PBH 800 A1...
1. Lung damage if no suitable dust protection mask is worn. 2. Hearing damage, if no suitable hearing protec- tion is worn. GB │ MT │ PBH 800 A1 15■...
Removing the quick-release chuck for round ♦ Retighten the wing screw afterwards. shaft drill bits: ♦ To remove the quick-release chuck , pull the locking collar backwards and remove the quick-release chuck │ GB │ MT ■16 PBH 800 A1...
Turn the tool in the tool holder to the required the rotation direction switch towards the left position. or right. ♦ Turn the function selector switch to position for the chiselling function. GB │ MT │ PBH 800 A1 17■...
European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the appliance. │ GB │ MT ■18 PBH 800 A1...
Scope of the warranty NOTE This appliance has been manufactured in accordance ► For Parkside and Florabest tools, please send with strict quality guidelines and inspected meticu- us only the defective item without the acces- lously prior to delivery. sories (e.g. battery, storage case, assembly The warranty covers material faults or production tools, etc.).
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Hammer drill PBH 800 A1 Year of manufacture: 08 - 2017 Serial number: IAN 289800 Bochum, 30/08/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 24
Original-Konformitätserklärung ........30 DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 21...
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Dritte mit aus. (Wechselstrom) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungs- Der Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 (nach- Leerlaufdrehzahl: 0 - 1650 min folgend Gerät) ist geeignet zum: Schlagzahl: 0 - 7500 min ▯...
Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 23 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 24 PBH 800 A1...
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 25 ■...
Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- bohrfutters die Verriegelungshülse nach ten Bohrtiefe entspricht. hinten und entnehmen Sie das Schnellspann- bohrfutters ♦ Drehen Sie die Flügelschraube wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 26 PBH 800 A1...
♦ Drehen Sie das Werkzeug in der Werkzeugauf- nahme in die erforderliche Position. ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den Funktionswahlschalter in die Position . DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 27 ■...
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 28 PBH 800 A1...
Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- oder Fabrikationsfehler.
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2017 Seriennummer: IAN 289800 Bochum, 30.08.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE – 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: PBH800A1-062017-2 IAN 289800...