Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDI 3500 D5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDI 3500 D5:

Werbung

DOUBLE INDUCTION HOB SDI 3500 D5
DVOSTRUKA INDUKCIONA PLOČA
Uputstvo za upotrebu
IAN 498963_2204
DOPPELINDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDI 3500 D5

  • Seite 1 DOUBLE INDUCTION HOB SDI 3500 D5 DVOSTRUKA INDUKCIONA PLOČA DOPPELINDUKTIONSKOCHPLATTE Uputstvo za upotrebu Bedienungsanleitung IAN 498963_2204...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Uputstvo za upotrebu Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 max. 2000W max. 1500W...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancija i garantni list ........19 SDI 3500 D5  ...
  • Seite 5: Uvod

    Vraćanjem ambalaže u proces kruženja materijala se štede sirovine i smanjuje gomilanje otpada. Odložite nepotrebni ambalažni materijal u skladu sa važećim lokalnim propisima. ■ 2  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 6: Upravljački Elementi I Prikazi

    Taster Režim rada (Snaga /temperatura r Taster t Displej z Taster u Taster Mleko i Taster Pojačavanje o Taster Tajmer p Kontrolna lampica Tajmer a Kontrolna lampica Pojačavanje s Kontrolna lampica Mleko SDI 3500 D5   │  3 ■...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Uvek izvucite utikač iz utičnice nakon upotrebe. Uvek vucite ► za utikač, ne za električni kabl. Samo isključivanje aparata nije dovoljno, jer je aparat još ► uvek pod mrežnim naponom, dokle god je mrežni utikač u mrežnoj utičnici. ■ 4  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 8 Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje ► aparata, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. Držite decu mlađu od 8 godina podalje od aparata i ► priključnog kabla. SDI 3500 D5   │  5 ■...
  • Seite 9 Ne odlažite metalne predmete na polje za kuvanje, kao ► npr. kuhinjski pribor ili pribor za jelo. Oni bi mogli jako da se zagreju u indukcionom polju. ■ 6  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 10 Raspitajte se o tome kod proizvođača medicins- kih proizvoda! NAPOMENA Nije potrebna nikakva akcija od strane korisnika, da bi se ► proizvod prebacio između 50 i 60 Hz. Proizvod se pri- lagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz. SDI 3500 D5   │  7 ■...
  • Seite 11: Način Funkcionisanja

    Međutim, ne koristite lonce čiji je prečnik dna veći od 22 cm. ■ Ako želite brzo zagrevanje jela, zatvorite lonac poklopcem. Na taj način će se izgubiti manje toplote. ■ 8  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 12: Postavljanje

    Ne koristite produžni kabl da biste priključili aparat. Mrežni utikač mora da bude brzo dostupan u slučaju nužde. ■ Ne postavljajte mrežni kabl preko aparata ili vrućih i / ili oštrih površina. ■ Vodite računa da električni kabl ne bude uklešten. SDI 3500 D5   │  9 ■...
  • Seite 13: Rad

    “ se gasi nakon 1 minuta i aparat se prebacuje u režim pripravnosti. NAPOMENA Na displeju t se prikazuje „ ► “, sve dok je temperatura polja za kuvanje 1/3 veća od 60 °C. ■ 10  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 14: Rukovanje

    Pritiskanjem tastera temperaturu respektivno za 10 °C. U režimu nivoa temperature, posuda za kuvanje se zagreva na podešenu temperaturu. Čim je temperatura niža od podešene temperature, aparat će ponovo zagrevati. Temperatura se održava. SDI 3500 D5   │  11 ■...
  • Seite 15: Tajmer

    Sada se na displeju t naizmenično prikazuje podešeni stepen snage / temperatura i preostalo vreme do isključivanja. Kada vreme istekne, signalni ton se oglašava, dotično polje za kuvanje 1/3 se automatski isključuje i aparat je ponovo u režimu pripravnosti. ■ 12  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 16: Automatski Programi

    1) U toku rada pritisnite taster Održavanje toplote Na displeju t se naizmenično prikazuje temperatura „ “ i još preostalo vreme do kraja programa, počev od „ “. Kontrolna lampica Održavanje 9 svetli. toplote SDI 3500 D5   │  13 ■...
  • Seite 17: Dečja Zaštita

    Ako je dečja zaštita aktivna u isključenom stanju, možete da rukujete z, da bi se deblokirala dečja zaštita. samo tasterima ► Ako aktivirate dečju zaštitu dok aparat radi, možete da rukujete samo z i tasterom Uključeno/Isključeno tasterima ■ 14  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 18: Čišćenje

    Ako u području otvora za vazduh ispod aparata ima vidljive prljavštine, pokušajte da je usisate usisivačem sa spoljne strane. Čuvanje ■ Čuvajte čist i suv aparat na čistom i suvom mestu bez prašine. SDI 3500 D5   │  15 ■...
  • Seite 19: Otklanjanje Grešaka

    Na jednom od Proverite da li ventilator na donjoj displeja t se Elektronika je pregrejana strani aparata ispravno radi i da li prikazuje „ “. može usisati dovoljno vazduha. ■ 16  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 20: Odlaganje Aparata

    Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu i odlažite stručno. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. SDI 3500 D5   │  17 ■...
  • Seite 21: Informacije O Ovoj Ploči Za Kuvanje

    Informacije o ovoj ploči za kuvanje Simbol Vrednost Jedinica Oznaka modela FS-IRC111B , SDI 3500 D5 Ploča za kuvanje u Tip ploče za kuvanje domaćinstvu Broj polja i/ili područja za kuvanje Tehnologija grejanja (indukciona polja i područja za kuvanje, Indukciona polja za...
  • Seite 22: Servis

    – zamenu aparata kada opravka shodno odredbi prethodne tačke nije moguća, – povrat novca kada ni zamena aparata shodno odredbi prethodne tačke nije moguća. SDI 3500 D5   │  19 ■...
  • Seite 23 Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju. ■ 20  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 24 8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe. 9. Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine. Naziv proizvoda: Dupla indukcijska ploča Model: SDI 3500 D5 IAN / Serijski broj: 498963_2204 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 25 ■ 22  │   SDI 3500 D5...
  • Seite 26 Importeur ............. . 42 SDI 3500 D5 DE │...
  • Seite 27: Einleitung

    Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 28: Bedienelemente Und Anzeigen

    Taste Modus (Power /Temperatur r Taste t Display z Taste u Taste Milch i Taste Boost o Taste Timer p Kontrollleuchte Timer a Kontrollleuchte Boost s Kontrollleuchte Milch SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29: Technische Daten

    Das Gerät darf nicht weiter verwendet werden, wenn das Kochfeld oder Gehäuse beschädigt ist. Ziehen Sie dann sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät erst instand setzen. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 30 älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ► leitung fernzuhalten. Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen oder andere ver- ► schlossenen Behälter. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 31: Gefahr Für Und Durch Nutz- Und Haustiere

    Andernfalls könnte das Öl brennen und Feuer fangen! Löschen Sie brennendes Öl niemals mit Wasser! Ersticken Sie die Flammen, indem Sie sie mit einem passenden Deckel oder Teller abdecken. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 32: Um Gefahren Durch Elektromagnetische Felder Zu Vermeiden

    HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33: Funktionsweise

    Durchmesser. So können die Speisen schneller erhitzt werden, da die Fläche des Topfes, die erhitzt wird, bei einem großen Durchmesser größer ist. Benutzen Sie jedoch keine Töpfe, deren Bodendurchmesser mehr als 22 cm beträgt. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 34: Aufstellen

    Netzstecker muss im Notfall schnell zu erreichen sein. ■ Verlegen Sie das Netzkabel nicht über das Gerät oder über heiße und / oder scharfkantige Flächen. ■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Seite 35: Betrieb

    “ nach 1 Minute und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. HINWEIS Solange das Kochfeld 1/3 eine Temperatur von über 60 °C hat, wird im ► Display t „ “ angezeigt. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 36: Bedienen

    10°C erhöhen oder verringern. Im Temperaturstufenmodus wird das Kochgefäß auf die eingestellte Tempe- ratur erhitzt. Sobald die eingestellte Temperatur unterschritten wird, heizt das Gerät wieder auf. Die Temperatur wird gehalten. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 37: Timer

    Zeit bis zum Abschalten an. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton und das jeweilige Kochfeld 1/3 schaltet sich automatisch aus, das Gerät befindet sich wieder im Standby- Modus. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 38: Automatikprogramme

    1) Drücken Sie während des Betriebs die Taste Warmhalten Das Display t zeigt abwechselnd die Temperatur „ “ und die noch verbleibende Zeit bis zum Programmende an, beginnend bei „ “. Die 9 leuchtet. Kontrollleuchte Warmhalten SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 39: Kindersicherung

    Entriegelung der Kindersicherung bedien- die Tasten bar. ► Wenn Sie die Kindersicherung im laufenden Betrieb aktivieren, sind nur die r und z und die Taste Ein/Aus q bedienbar. Tasten ■ 36  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 40: Reinigen

    Wenn Verschmutzungen im Bereich der Luftschlitze unter dem Gerät sichtbar sind, versuchen Sie, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. Aufbewahrung ■ Lagern Sie das saubere und trockene Gerät an einem staubfreien, sauberen Ort. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Überprüfen Sie, ob der Lüfter auf In einem der der Geräteunterseite korrekt arbeitet Displays t wird Die Elektronik ist überhitzt und ausreichend Luft ansaugen „ “ angezeigt. kann. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 42: Gerät Entsorgen

    Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 43: Information Zu Dieser Kochplatte

    Information zu dieser Kochplatte Symbol Wert Einheit Modellbezeichnung FS-IRC111B , SDI 3500 D5 Kochplattentyp Haushaltskochplatte Anzahl der Kochfelder und/oder -bereiche Heiztechnologie (Induktionskochfelder und -bereiche, Induktionskochfelder Strahlungshitzekoch- felder, Kochplatten) Bei runden Kochfeldern oder -bereichen: Durch- messer der Nutzfläche Ø 22,0 / 22,0 pro Kochfeld, gerundet auf die nächsten 5 mm...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SDI 3500 D5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 45: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 498963_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 42  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D5...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stand der Informationen: 05 / 2022 · Ident.-No.: SDI3500D5-052022-1 IAN 498963_2204...

Inhaltsverzeichnis