Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English
  • Information on this User Manual
  • Intended Use
  • Definitions and Symbol Explanations
  • Safety Instructions
  • Notes on Portable Outdoor Devices
  • Packaging Content
  • Introduction
  • Connections, Operating and Display Elements
  • Oled Display
  • Operation
  • Slave Mode
  • Dimmer Curves
  • System Info
  • Setup and Installation
  • Assemble / Disassemble Sash Limiter and Filter Frame / Clean Lenses
  • Care, Maintenance and Repair
  • Dimensions
  • Technical Data
  • Minimum Distance to Illuminated Surface
  • Minimum Distance to Normally Flammable Materials
  • Disposal
  • Packaging
  • Manufacturer's Declarations
  • Fcc Statement
  • Ec Declaration of Conformity
  • Français
  • Informations Concernant Ce Manuel D'utilisation
  • Utilisation Conforme
  • Explications des Termes et des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Concernant les Appareils D'extérieur Mobiles
  • Contenu de la Livraison
  • Introduction
  • Raccordements, Éléments de Commande et D'affichage
  • Utilisation
  • Mode Slave
  • System Info
  • Installation et Montage
  • Montage/Démontage des Volets Coupe-Flux et du Cadre pour Filtre / Nettoyage des Lentilles
  • Entretien, Maintenance et Réparation
  • Dimensions
  • Caractéristiques Techniques
  • Distance Minimale Par Rapport à la Surface Éclairée
  • Distance Minimale Par Rapport aux Matériaux Normalement Inflammables
  • Mise au Rebut
  • Déclarations du Fabricant
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Español
  • Información sobre Este Manual de Instrucciones
  • Uso Previsto
  • Términos y Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Indicaciones para Equipos Portátiles de Exterior
  • Volumen de Suministro
  • Introducción
  • Conexiones, Elementos de Manejo y Elementos de Visualización
  • Manejo
  • Pantalla Principal
  • Modo Esclavo
  • Instalación y Montaje
  • Montar / Desmontar el Limitador de Faja y el Marco del
  • Filtro / Limpiar las Lentes
  • Cuidado, Mantenimiento y Reparación
  • Medidas
  • Datos Técnicos
  • Distancia Mínima con Respecto a la Superficie Iluminada
  • Distancia Mínima con Respecto a Materiales Normalmente Inflamables
  • Eliminación
  • Declaraciones del Fabricante
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Polski
  • Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Objaśnienia Terminologii I Symboli
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Uwagi Dotyczące Przenośnego Sprzętu Zewnętrznego
  • Zakres Dostawy
  • Wprowadzenie
  • Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki
  • Obsługa
  • Krzywe Ściemniania
  • Ustawianie I Montaż
  • Montaż / Demontaż Ogranicznika Skrzydełkowego I Ramy Filtra / Czyszczenie Soczewek
  • Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy
  • Wymiary
  • Dane Techniczne
  • Minimalna Odległość Od Powierzchni Oświetlanej
  • Minimalna Odległość Od Normalnie Łatwopalnych Materiałów
  • Utylizacja
  • Oświadczenia Producenta
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Italiano
  • Informazioni Sul Presente Manuale D'uso
  • Utilizzo Conforme
  • Spiegazione DI Concetti E Simboli
  • Indicazioni Sulla Sicurezza
  • Avvertenze Per Dispositivi Portatili Per Esterni
  • Fornitura
  • Introduzione
  • Caratteristiche
  • Connettori, Elementi DI Comando E DI Visualizzazione
  • Utilizzo
  • Modalità Slave
  • System Info
  • Installazione E Montaggio
  • Montaggio / Smontaggio del Limitatore DI Battenti E del Telaio del Filtro / Pulizia Delle Lenti
  • Pulizia, Manutenzione E Riparazione
  • Ingombro
  • Dati Tecnici
  • Distanza Minima Dalla Superficie Illuminata
  • Distanza Minima Dai Materiali Normalmente Infiammabili
  • Smaltimento
  • Dichiarazioni del Produttore
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • DMX Control / DMX Steuerung / Pilotage DMX / Control DMX / Sterowanie DMX / Controllo DMX
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
F2 D IP
DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT IP65
CLF2DIP
F2 T IP
TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT IP65
CLF2TIP
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo F2 D IP

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO F2 D IP DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT IP65 CLF2DIP F2 T IP TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT IP65 CLF2TIP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES ON PORTABLE OUTDOOR DEVICES PACKAGING CONTENT INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SETUP AND INSTALLATION ASSEMBLE / DISASSEMBLE SASH LIMITER AND FILTER FRAME / CLEAN LENSES CARE, MAINTENANCE AND REPAIR DIMENSIONS...
  • Seite 3 MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN ENTSORGUNG HERSTELLERERKLÄRUNGEN FRANÇAIS INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION CONFORME EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D’EXTÉRIEUR MOBILES CONTENU DE LA LIVRAISON INTRODUCTION RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE UTILISATION INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE/DÉMONTAGE DES VOLETS COUPE-FLUX ET DU CADRE POUR...
  • Seite 4 FILTRO / LIMPIAR LAS LENTES CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MEDIDAS DATOS TÉCNICOS EXPLICACIÓN SOBRE LA CLASE DE PROTECCIÓN IP DISTANCIA MÍNIMA CON RESPECTO A LA SUPERFICIE ILUMINADA DISTANCIA MÍNIMA CON RESPECTO A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES ELIMINACIÓN DECLARACIONES DEL FABRICANTE POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OBJAŚNIENIA TERMINOLOGII I SYMBOLI...
  • Seite 5 FORNITURA INTRODUZIONE CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE UTILIZZO INSTALLAZIONE E MONTAGGIO MONTAGGIO / SMONTAGGIO DEL LIMITATORE DI BATTENTI E DEL TELAIO DEL FILTRO / PULIZIA DELLE LENTI PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE INGOMBRO DATI TECNICI SPIEGAZIONI SULLA PROTEZIONE IP DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI SMALTIMENTO...
  • Seite 30: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Seite 32 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umge- bungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 33 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreck reaktionen führen. 3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlos- sen ist.
  • Seite 34: Hinweise Für Ortsveränderliche Outdoor-Geräte

    Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts CLF2DIP sind enthalten: X 1 x Cameo F2 D IP Scheinwerfer X 1 x Netzkabel X 1 x Flügelbegrenzer X 1 x Filterrahmen...
  • Seite 35: Einführung

    Im Lieferumfang des Produkts CLF2TIP sind enthalten: X 1 x Cameo F2 T IP Scheinwerfer X 1 x Netzkabel X 1 x Flügelbegrenzer X 1 x Filterrahmen X Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Daylight Profilscheinwerfer CLF2DIP Tungsten Profilscheinwerfer CLF2TIP STEUERUNGSFUNKTIONEN: 1-Kanal, 2-Kanal 1, 2-Kanal 2, 3-Kanal, 4-Kanal und 5-Kanal DMX-Steuerung...
  • Seite 36: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    TRUE 1 kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 – 240V AC / 50 – 60Hz. POWER OUT TRUE 1 kompatible Netzausgangsbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Seite 37 DIM - Ist eine der DMX-Betriebsarten aktiviert und es liegt kein DMX-Signal am Gerät an, hat der Encoder die Funktion des Master-Dimmers und Sie können die Helligkeit des Scheinwerfers direkt durch Drehen am Encoder mit Werten von 000 bis 255 einstellen (Quicklight). Quicklight 000 - 255 MENU - Durch Drücken auf den Encoder gelangen Sie in das Hauptmenü, durch Drehen am...
  • Seite 38: Bedienung

    HINWEISE • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Start- vorgangs nacheinander „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Software Version im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor aktiviert war.
  • Seite 39 DMX BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) Durch Drücken auf den Encoder gelangen Sie in das Hauptmenü. Durch Drehen des Encoders wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den Encoder. Nun können Sie die gewünschte DMX-Betriebsart durch Drehen des Encoders auswählen (5CH, 4CH, 3CH, 2CH 2, 2Ch 1, 1CH).
  • Seite 40: Slave-Betrieb

    SLAVE-BETRIEB Durch Drücken auf den Encoder gelangen Sie in das Hauptmenü. Durch Drehen des Encoders wählen Sie nun den Menüpunkt Slave aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den Encoder. Die Slave-Betriebsart ist nun aktiviert und die Hauptanzeige wird auto- matisch wieder angezeigt.
  • Seite 41 Settings Display = Display-An- zurück Reverse zeige drehen Drehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. Kopfübermontage) Keine Drehung der Display-Anzeige Display Off = Display-Be- zurück leuchtung permanent an Deaktivierung nach ca. 1 Minute Inaktivität DMX Fail = Betriebs- zurück zustand bei Hold letzter Befehl wird gehalten DMX-Sig-...
  • Seite 42 = Lüfter- zurück steuerung Auto Automatische Regelung der Lüfterleistung anpassen Deaktivierter Lüfter bei stark reduzierter Hellig- keit Constant Konstant niedrige Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig Constant Konstant mittlere Lüftergeschwindigkeit bei Medium reduzierter Helligkeit, falls notwendig Constant Konstant hohe Lüftergeschwindigkeit High Factory = Zurück-...
  • Seite 43: System Info

    System Info Firmware = Anzeige der Main CPU Vx.xx Geräte-Firmware Temperature = Temperaturanzeige zurück der LED-Einheit xx°C / xx°F Unit °C (= Anzeige in Grad Celsius) °F (= Anzeige in Grad Fahrenheit) Operation = Betriebszeitanzeige xx:xxh Anzeige der Gesamtbetriebszeit in Hours Stunden und Minuten AUFSTELLUNG UND MONTAGE...
  • Seite 44: Flügelbegrenzer Und Filterrahmen Montieren / Demontieren / Linsen Reinigen

    FLÜGELBEGRENZER UND FILTERRAHMEN MONTIEREN / DEMONTIEREN / LINSEN REINIGEN Trennen Sie das Gerät allpolig vom Stromnetz. Zum Montieren, bzw. Demontieren des Flügelbe- grenzers und des Filterrahmens drücken Sie bitte auf den gefederten Verriegelungsbolzen (D) der Haltevorrichtung, sodass sie nach oben klappt. Bringen Sie die Haltevorrichtung danach wieder in die Ursprungsposition, sodass der Verriegelungsbolzen wieder einrastet.
  • Seite 45: Pflege, Wartung Und Reparatur

    Die in einem Gummirahmen gefasste Frontlinse (G) und die dahinterliegende Glaslinse (H) lassen sich reinigen, indem Sie, wie zuvor beschrieben, die Haltevorrichtung nach oben klappen und dann die Frontlinse mit Gummirahmen nach oben aus den Haltearmen nehmen. Reinigen Sie die Frontlinse und die dahinterliegende Glaslinse mit einem feuchten, fusselfreien Tuch und achten dabei darauf, dass die Oberfläche der Linsen nicht verkratzt wird.
  • Seite 46 PFLEGE (vom Anwender durchführbar) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden. HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung. 1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  • Seite 47: Abmessungen

    ABMESSUNGEN...
  • Seite 48: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ARTIKELNUMMER: CLF2TIP CLF2DIP Produktart: LED-Scheinwerfer LED-Scheinwerfer Typ: Fresnel Scheinwerfer mit Fresnel Scheinwerfer mit Zoom-Funktion Zoom-Funktion Farbspektrum: Tungsten (Warmweiß) 3200K Tageslicht 5400K CRI: LED Anzahl: LED Typ: 240 W 240 W LED PWM Frequenz: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (einstellbar) Hz, 12 kHz, 25 kHz (einstellbar)
  • Seite 49: Mindestabstand Zur Beleuchteten Fläche

    Gehäusekühlung: Temperaturgesteuerter Lüfter + Temperaturgesteuerter Lüfter + Heatpipe Heatpipe Mindestabstand zur 0,5 m 0,5 m beleuchteten Fläche Mindestabstand zu 0,5 m 0,5 m normal entflamm- baren Materialien Abmessungen (B x H 304 x 294 x 434 mm 304 x 294 x 434 mm x T, ohne Flügelbe- (Details siehe Zeichnungen) (Details siehe Zeichnungen) grenzer):...
  • Seite 50: Erläuterungen Zur Ip-Schutzart

    ERLÄUTERUNGEN ZUR IP-SCHUTZART 1. Eine IP-Schutzart gibt ausschließlich den Schutz gegen feste Gegenstände, sowie Wasser wie- der. Sie beschreibt keine allgemeine Witterungsbeständigkeit, wie beispielsweise Schutz gegen UV-Strahlung und Temperatureinflüsse etc.. 2. Die erste Kennziffer bezeichnet den Schutz gegen Staub, feste Gegenstände und Berührung: IP2X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥...
  • Seite 51: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment.
  • Seite 52: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
  • Seite 146 128 - 250 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz Strobe 251 - 255 Strobe open 000 - 005 No function 006 - 063 Linear Dimmer Curve Dimmer 064 - 127 Exponential Dimmer Curve curve 128 - 191 Logarithmic Dimmer Curve 192 - 255 S-Curve Dimmer Curve 000 - 005 No function 006 - 127 Dimmer Response LED (hold 5s)
  • Seite 148 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

F2 t ipClf2dipClf2tip

Inhaltsverzeichnis