Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
F2 FC PLUS
PROFESSIONAL HIGH-POWER FRESNEL WITH RGBAL LED
CLF2FCPLUS

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo F2 FC PLUS

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO F2 FC PLUS PROFESSIONAL HIGH-POWER FRESNEL WITH RGBAL LED CLF2FCPLUS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR PORTABLE INDOOR DEVICES PACKAGING CONTENT INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SETUP AND INSTALLATION BARNDOOR AND FILTER FRAME ASSEMBLY / DISASSEMBLY / LENS CLEANING CARE, MAINTENANCE AND REPAIR...
  • Seite 3 ENTSORGUNG HERSTELLERERKLÄRUNGEN FRANÇAIS INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION UTILISATION PRÉVUE EXPLICATION DES TERMES ET PICTOGRAMMES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES POUR LES APPAREILS PORTABLES D'INTÉRIEUR CONTENU DU CARTON INTRODUCTION CONNECTEURS, UTILISATION ET INDICATEURS UTILISATION MONTAGE ET INSTALLATION COUPE-FLUX ET PORTE-FILTRE MONTAGE / DÉMONTAGE / NETTOYAGE DES LENTILLES ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À...
  • Seite 4 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES ELIMINACIÓN DECLARACIÓN DEL FABRICANTE POLSKI INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNYCH URZĄDZEŃ...
  • Seite 5 DEFLETTORE AD ALETTE E PORTAFILTRO MONTAGGIO, SMONTAGGIO, PULIZIA DELLE LENTI CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE DATI TECNICI DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI SMALTIMENTO DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX...
  • Seite 30: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschba- ren Teile befinden.
  • Seite 32 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umge- bungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 33 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau- teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. 3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlos- sen ist.
  • Seite 34: Hinweise Für Ortsveränderliche Indoor-Geräte

    Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten: X 1 x F2 FC PLUS Fresnel LED Scheinwerfer X 1 x 8-fach Flügelbegrenzer X 1 x Filterrahmen X 1 x Netzkabel X 1 x Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG...
  • Seite 35: Steuerungsfunktionen

    STEUERUNGSFUNKTIONEN: 1-Kanal Dim, 2-Kanal Dim 16 Bit, 2-Kanal CCT, 3-Kanal RGB, 4-Kanal CCT, 5-Kanal RGBAL, 6-Kanal HSI CCT, 7-Kanal RGB CCT, 9-Kanal RGB CCT, 10-Kanal HSI CCT, 10-Kanal RGBAL 16 Bit, 11-Kanal Direct CCT, 18-Kanal Full Access DMX-Steuerung Master / Slave Betrieb Standalone Funktionen EIGENSCHAFTEN: 1 x High Power RGBAL LED.
  • Seite 36: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    CAN ICES-005(B) / NMB-005(B) Cameo ® is a brand of the Adam Hall Group · Adam-Hall-Str.1· 61267 Neu-Anspach · Germany · Designed and Engineered in Germany. Assembled in PRC. www.adamhall.com Adam Hall Ltd.The Seedbed Business Centre SS3 9QY Essex | United Kingdom POWER IN Neutrik powerCON TRUE1 Netzeingangsbuchse.
  • Seite 37: Bedienung

    BEDIENUNG • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden wäh- rend des Startvorgangs nacheinander „Welcome to Cameo“, die Modellbezeich- nung und die Software Version im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor aktiviert war.
  • Seite 38: Dmx-Startadresse Einstellen (Dmx Address)

    DISPLAY HAUPTANZEIGE DMX-BETRIEBSART Die Hauptanzeige in der DMX-Betriebsart zeigt die aktuell eingestellte DMX-Startadresse, den DMX-Modus und weitere Informationen an (siehe Abbildung). = DMX-Signal liegt an = kein DMX-Signal   Aktuell aktivierte Betriebsart Lüftermodus DMX-Startadresse und DMX-Modus 5CH RGBAL Encoder drücken = Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode) Hauptmenü...
  • Seite 39: Dmx-Modus Einstellen (Dmx Mode)

    DMX-MODUS EINSTELLEN (DMX Mode) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück- Encoder in das Hauptmenü. Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).
  • Seite 40: Standalone Betriebsart Direct Led (Rgbal Farbmischung)

    STANDALONE BETRIEBSART HSI (Hue - Saturation - Intensity) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-En- coder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun die Betriebsart HSI aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).
  • Seite 41 STANDALONE BETRIEBSART GEL (Farbfilter-Presets) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-En- coder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun die Betriebsart GEL aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).
  • Seite 42 STANDALONE BETRIEBSART USER COLOR EDITIEREN (Edit User Color) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück- Encoder in das Hauptmenü. Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun den Menüpunkt Edit User Color aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).
  • Seite 43 STANDALONE BETRIEBSART PLAY LOOP (8-SCHRITT-FARBSEQUENZEN 1 - 8) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-En- coder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun die Betriebsart Play Loop aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).
  • Seite 44: Slave-Betrieb

    Geben Sie jetzt der Farbsequenz einen individuellen, bis zu 12-stelligen Namen (Edit Loop Name), indem Sie durch Drehen des linken Encoders einen Buchstaben, den Unterstrich oder eine Zahl für die erste Stelle des Preset-Namens auswählen und durch Drücken auf den linken Encoder bestä- tigen.
  • Seite 45: Dmx-Betrieb

    DMX-BETRIEB Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-En- coder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders wählen Sie nun den Menüpunkt DMX aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den Encoder (ENTER).
  • Seite 46 Der Strahler reagiert abrupt auf Änderungen des DMX-Werts Dimmer = Dimmverhalten Der Strahler verhält sich ähnlich Response Halogen einem Halogenstrahler mit sanften Helligkeitsänderungen Imitiert die Farbdrift deaktiviert Farbdrift beim Dimmen eines Halogenschein- werfers. Beim Herunterdimmen des Scheinwer- Red Shift fers verändert Dim To Warm Farbdrift aktiviert sich die Farbtem-...
  • Seite 47: Lüftereinstellung

    Smart Zusammenführung von Factory- Color Calibration = Farbkalibrierung Calibration (Calibrated) und RAW-Kalibrierung Automatische Sperrung der Bedie- nelemente nach ca. 30 Sekunden Inaktivität. Anzeige im Display nach Bedienversuch: „Locked!“ Entsper- Automatische ren: Gleichzeitiges Drücken von Autolock Sperrung der mittlerem und rechtem Encoder für Bedienelemente ca.
  • Seite 48: Manuelle Sperr-Funktion

    den linken Encoder (ENTER). Durch Drehen des linken Encoders können Sie nun die gewünschte Information anzeigen lassen (siehe Tabelle). System Info Main CPU Geräte-Firmware LED Temp. Anzeige der LED-Temperatur in Grad Celsius und Fahrenheit Op. Hours Gesamtbetriebsdauer in Stunden und Minuten Display Display-Abschaltung aktiviert/deaktiviert DMX-Fail...
  • Seite 49: Flügelbegrenzer Und Filterrahmen Montieren / Demontieren / Linsen Reinigen

    Wichtige Sicherheitshinweise: Überkopfmontage erfordert umfassende Er- fahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.
  • Seite 50: Pflege, Wartung Und Reparatur

    Wichtiger Sicherheitshinweis! Aus sicherheitstechnischen Gründen muss sich der Filterrahmen stets in der entsprechenden Haltevorrichtung am Scheinwerfer befinden, auch wenn keine Filterfolie eingelegt ist! PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig ge- pflegt und bei Bedarf gewartet werden.
  • Seite 51: Technische Daten

    HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur von ausreichend qual- ifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleis- tungsanspruch beeinträchtigen. HINWEIS! Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets beachten Sie unbedingt die beiliegende Einbauanleitung.
  • Seite 52: Mindestabstand Zur Beleuchteten Fläche

    Betriebs- 100 - 240 VAC 50/60 Hz spannung: Leistungs- 250 W aufnahme Effizienz: 33 lm/W Einschaltstrom: 43 A @ 0,385 ms (220 V) Stromver- TRUE1 Kompatible Power I/O Buchse sorgung: Sicherung: T3,15A Umgebungstem- -15 bis 45 °C peratur (Betrieb): Relative Luft- 80 % (nicht kondensierend) feuchtigkeit: IP-Schutzart:...
  • Seite 53: Mindestabstand Zu Normal Entflammbaren Materialien

    MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des 0.5 m Geräts zu normal entflammbaren Materialien an. In diesem Beispiel beträgt der Abstand 0,5 m. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung! ENTSORGUNG Verpackung:...
  • Seite 54: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www. adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden. Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!
  • Seite 163 098 - 099 Fan Auto 100 - 101 Fan Off 102 - 103 Fan Constant Low Settings 104 - 105 Fan Constant Medium 106 - 107 Fan Constant High 108 - 119 No function 120 - 121 PWM Frequency 600Hz 122 - 123 PWM Frequency 1200Hz 124 - 125 PWM Frequency 2000Hz PWM Fre-...
  • Seite 167 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Clf2fcplus

Inhaltsverzeichnis