Seite 1
MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 310 C2 MULTI-PURPOSE TOOL MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ MULTIFUNKCIJSKO ORODJE Překlad originálního provozního návodu Prevod originalnega navodila za uporabo MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Seite 4
Disposal ............10 Translation of the original Conformity Declaration ..... 10 PMFW 310 C2 GB│ ...
Seite 5
MULTI-PURPOSE TOOL Package contents 1 multi-purpose tool PMFW 310 C2 PMFW 310 C2 1 Plunge saw blade (20 mm) Z20 C3 Introduction 1 Plunge saw blade (32 mm) Z32 C3 1 sanding plate Congratulations on the purchase of your new appli- 1 segment saw blade Z85 C3 ance.
Seite 6
If operating a power tool in a damp location mains-operated (corded) power tool or battery- is unavoidable, use a residual current device operated (cordless) power tool. (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. PMFW 310 C2 GB│ ■...
Seite 7
Use of dust collection can reduce dust-related ing into account the working conditions and hazards. the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. ■ │ GB PMFW 310 C2...
Seite 8
Damage to health caused by vibrations if the ■ To prolong the service life of the sanding sheets, appliance is used for extended periods or is ensure that you apply even pressure. not properly used and maintained. PMFW 310 C2 GB│ ■...
Seite 9
Example: sawing of recesses in lightweight walls. ♦ Push the hose from a suitable dust extraction ap- pliance (e.g. a workshop vacuum cleaner) onto the adapter for external vacuum extraction. ■ │ GB PMFW 310 C2...
Seite 10
NOTE ► You can fit the tools in any snap position on the tool holder. ■ Lock the tool into place by pushing the tool release lever back down again. PMFW 310 C2 GB│ ■...
Seite 11
Level 1: low speed Level 6: high speed NOTE ► The required speed depends on the material being worked and on the working conditions and can be determined through practical tests. ■ │ GB PMFW 310 C2...
Seite 12
NOTE be reported immediately after unpacking. Repairs ► For Parkside and Florabest tools, please send carried out after expiry of the warranty period shall us only the defective item without the acces- be subject to a fee.
Seite 13
EN 61000-3-2:2014 44867 BOCHUM EN 61000-3-3:2013 GERMANY Type/appliance designation: www.kompernass.com Multi-purpose tool PMFW 310 C2 Disposal Year of manufacture: 08 - 2016 The packaging is made from environmen- Serial number: IAN 276381 tally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Seite 14
Ártalmatlanítás ..........21 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 21 PMFW 310 C2 ...
Seite 15
MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM A csomag tartalma 1 multifunkciós szerszám PMFW 310 C2 PMFW 310 C2 1 merülőfűrészlap (20 mm) Z20 C3 Bevezető 1 merülőfűrészlap (32 mm) Z32 C3 1 csiszolólemez Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- 1 szegmens fűrészlap Z85 C3 lásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Seite 16
Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké- (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültéren is engedélye- zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. PMFW 310 C2 13 ■ │...
Seite 17
ékszert. Tartsa távol a haját, közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől. könnyebben irányíthatók. A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe. ■ 14 PMFW 310 C2 │...
Seite 18
élettartamát. légzésvédelmet. b) halláskárosodás, ha nem viselnek megfelelő hallásvédőt. a rezgéskibocsátásból adódó egészségkáro- sodás, ha a készüléket hosszú időn keresztül használják, vagy nem rendeltetésének megfe- lelően használják vagy szervizelik. PMFW 310 C2 15 ■ │...
Seite 19
Vágó és merülőfűrészelés kákba történő beakasztása révén. – Peremközeli fűrészelés, nehezen hozzáférhető ♦ Csúsztassa egy engedélyezett porelszívó-be- területeken is rendezés (pl. műhelyporszívó) tömlőjét a külső Példa: Könnyűszerkezetű falak nyílásainak kifűré- elszívó adapterére. szelése. ■ 16 PMFW 310 C2 │...
Seite 20
Adott esetben vegye ki a már behelyezett területeken is cserélhető szerszámot. Ehhez hajtsa fel a szer- Példa: Parketta és hasonló padlóburkolatok meg- szám-kireteszelő kart munkálása, merülő vágásokkal is. ■ Helyezze be a cserélhető szerszámot (pl. merülőfűrészlapot ) a szerszámbefogóba. PMFW 310 C2 17 ■ │...
Seite 21
♦ A készülék kikapcsolásához tolja hátra a BE/KI kapcsolót Rezgésszám kiválasztása ♦ Válassza ki a szükséges rezgésszámot a rez- gésszám-kiválasztó szabályozókerékkel 1. fokozat: alacsony rezgésszám 6. fokozat: magas rezgésszám ■ 18 PMFW 310 C2 │...
Seite 22
A termék megnevezése: Gyártási szám: Multifunkciós szerszám 276381 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PMFW 310 C2 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21...
Seite 23
A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: ■ 20 PMFW 310 C2 │...
Seite 24
EN 61000-3-2: 2014 www.kompernass.com EN 61000-3-3: 2013 Ártalmatlanítás Típus / Készülék megnevezése: A csomagolás környezetbarát anyagok- Multifunkciós szerszám PMFW 310 C2 ból készült, amit a helyi hulladékhasznosí- tónál adhat le ártalmatlanításra. Gyártási év: 2016.08. Sorozatszám: IAN 276381 Ne dobjon elektromos kéziszerszá- Bochum, 2016.07.20.
Seite 26
Prevod izvirne izjave o skladnosti ........32 PMFW 310 C2 ...
Seite 27
MULTIFUNKCIJSKO ORODJE Vsebina kompleta 1 multifunkcijsko orodje PMFW 310 C2 PMFW 310 C2 1 potopni žagin list (20 mm) Z20 C3 Uvod 1 potopni žagin list (32 mm) Z32 C3 Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili 1 brusilna plošča ste se za kakovosten izdelek.
Seite 28
Če uporabe električnega orodja v vlažni oko- napajanjem (brez električnega kabla). lici ni mogoče preprečiti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- nega udara. PMFW 310 C2 25 ■ │...
Seite 29
Premikajoči se deli lahko zagrabijo ohlapna f) Vaša rezalna orodja naj bodo ostra in čista. oblačila, nakit ali lase. Skrbno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so lažje vodljiva. ■ 26 PMFW 310 C2 │...
Seite 30
Poškodbe pljuč, če ne uporabljate ustrezne zaščite dihal. b) Poškodbe sluha, če ne uporabljate ustrezne zaščite sluha. Poškodbe zdravja, nastale zaradi emisij treslja- jev, če napravo uporabljate dlje časa ali je ne uporabljate in vzdržujete pravilno. PMFW 310 C2 27 ■ │...
Seite 31
žaganje ob robovih, tudi na težko dostopnih ohišja zataknete v zarezo. območjih ♦ Potisnite gibko cev primerne naprave za sesanje Primer: žaganje odprtin v lahkih stenah prahu (npr. sesalnika za prah za delavnice) na adapter za tuj sesalnik. ■ 28 PMFW 310 C2 │...
Seite 32
Po potrebi že nameščeno orodje odstranite. območjih V ta namen ročico za sprostitev orodja Primer: obdelava parketa idr. talnih oblog, tudi preklopite navzgor. s potopnimi rezi ■ Namestite orodje (npr. potopni žagin list na sprejemni nastavek za orodje. PMFW 310 C2 29 ■ │...
Seite 33
Za izklop naprave potisnite stikalo za vklop/ izklop nazaj. Izbira števila vibracij ♦ S kolescem za izbiro števila vibracij izberite potrebno število vibracij. Stopnja 1: nizko število vibracij Stopnja 6: visoko število vibracij ■ 30 PMFW 310 C2 │...
Seite 34
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebere- te navodila o sestavi in uporabi izdelka. PMFW 310 C2 31 ■ │...
Seite 35
EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tip/oznaka naprave: Multifunkcijsko orodje PMFW 310 C2 Leto izdelave: 08 - 2016 Serijska številka: IAN 276381 Bochum, 20. 7. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
Seite 36
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 42 PMFW 310 C2 ...
Seite 37
MULTIFUNKČNÍ NÁRADÍ Rozsah dodávky 1 multifunkční náradí PMFW 310 C2 PMFW 310 C2 1 ponorný pilový list (20 mm) Z20 C3 Úvod 1 ponorný pilový list (32 mm) Z32 C3 1 brusná deska Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 segmentový pilový list Z85 C3 přístroje.
Seite 38
(síťovým kabelem) a elektrické používejte pouze takové prodlužovací kabely, nářadí napájené akumulátorem (bez síťového jež jsou schváleny i pro venkovní použití. kabelu). Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PMFW 310 C2 35 ■ │...
Seite 39
Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení se vedou. ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. ■ 36 PMFW 310 C2 │...
Seite 40
životnost brusných listů. ochrana dýchacích cest. b) poruchy sluchu, pokud se nenosí vhodná ochrana sluchu. újmy na zdraví v důsledku emisí vibrace, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně provozován a udržován. PMFW 310 C2 37 ■ │...
Seite 41
řezání blízko okrajů, a to i v těžko přístupných do vrubu. místech ♦ Nasuňte hadici schváleného odsávače prachu Příklad: Řezání drážek do stěn lehkých konstrukcí. (např. dílenského vysavače) na adaptér pro externí odsávání. ■ 38 PMFW 310 C2 │...
Seite 42
řezy. ■ Nasaďte vestavěný nástroj (např. ponorný pilový list ) do upnutí nástroje. UPOZORNĚNÍ ► Výměnné nástroje můžete do upnutí nástroje nasazovat v jakýchkoliv rastrových polohách. PMFW 310 C2 39 ■ │...
Seite 43
Stavěcím kolečkem předvolby počtu kmitů zvolte potřebný počet kmitů. Stupeň 1: nízký počet kmitů Stupeň 6: vysoký počet kmitů UPOZORNĚNÍ ► Potřebný počet kmitů závisí na materiálu a na pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickým pokusem. ■ 40 PMFW 310 C2 │...
Seite 44
části, které jsou vyrobeny ze skla. zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, zůstane zachována bezpečnost přístroje. nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění PMFW 310 C2 41 ■ │...
Seite 45
žďována odděleně a odevzdána k ekologické EN 55014-2:2015 recyklaci. EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / označení zařízení: Multifunkční náradí PMFW 310 C2 Rok výroby: 08 - 2016 Sériové číslo: IAN 276381 Bochum, 20.07.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Seite 46
Likvidácia ............52 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......52 PMFW 310 C2 ...
Seite 47
PMFW 310 C2 Rozsah dodávky Úvod 1 multifunkčné náradie PMFW 310 C2 Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového 1 ponorný pílový list (20 mm) Z20 C3 prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 ponorný pílový list (32 mm) Z32 C3 vysokej kvality.
Seite 48
(so sieťovým káblom) je schválený na vonkajšie použitie. Použitie a elektrického náradia prevádzkovaného s akumu- predlžovacieho kábla vhodného do vonkaj- látorom (bez sieťového kábla). šieho prostredia zníži riziko úrazu elektrickým prúdom. PMFW 310 C2 45 ■ │...
Seite 49
účelom použitia, môže mať za násle- dok nebezpečné situácie. g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto zapojené a či sú používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. ■ 46 PMFW 310 C2 │...
Seite 50
Brúsenie: Ohrozenie zdravia, vyplývajúce z emisií kmita- ■ Dbajte na rovnomernú prítlačnú silu, aby sa nia, ak sa prístroj používa dlhší čas alebo zvýšila životnosť brúsnych listov. sa riadne nevedie a neudržiava. PMFW 310 C2 47 ■ │...
Seite 51
ťažko dostupných Upevnite ho zavesením upevnenia krytu oblastiach zárezov. Príklad: Pílenie otvorov v ľahkých montážnych ♦ Hadicu povoleného odsávacieho zariadenia stenách. (napr. priemyselného vysávača) zastrčte do adaptéra na externé odsávanie. ■ 48 PMFW 310 C2 │...
Seite 52
■ Nasaďte vsádzací nástroj (napr. ponorný list píly ) do upnutia prístroja. UPOZORNENIE ► Vsádzacie nástroje môžete nasadzovať v ľubovoľných polohách do upnutia nástroja. PMFW 310 C2 49 ■ │...
Seite 53
Stupeň 1: nízky počet kmitov Stupeň 6: vysoký počet kmitov UPOZORNENIE ► Potrebný počet kmitov závisí od materiálu a pracovných podmienok a môže sa zistiť praktickým pokusom. ■ 50 PMFW 310 C2 │...
Seite 55
EN 61000-3-2:2014 www.kompernass.com EN 61000-3-3:2013 Likvidácia Typ / označenie prístroja: Obal sa skladá z ekologických materiá- Multifunkčné náradie PMFW 310 C2 lov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberniach surovín. Rok výroby: 08 – 2016 Sériové číslo: IAN 276381 Elektrické náradie neodhadzujte do Bochum, 20.07.2016...
Seite 56
Original-Konformitätserklärung ........63 DE │ AT │ CH │ PMFW 310 C2 53...
Seite 57
Schleifplatte Schleifblätter PMFW 310 C2 Lieferumfang Einleitung 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 C2 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3 Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 C3 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifplatte Teil dieses Produkts.
Seite 58
Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PMFW 310 C2 55 ■...
Seite 59
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 56 PMFW 310 C2...
Seite 60
Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- schutz getragen wird. Gesundheitsschäden, die aus den Schwin- gungsemissionen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 C2 57 ■...
Seite 61
Sägen, auch in schwer zugänglichen ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Bereichen Staubsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstatt- Beispiel: Sägen von Aussparungen an Leichtbau- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab- wänden. saugung. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PMFW 310 C2...
Seite 62
Bodenbelägen, auch mit Tauchschnitten. ■ Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (z.B. das Tauch- sägeblatt ) auf die Werkzeugaufnahme. HINWEIS ► Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebigen Rasterpositionen auf die Werkzeugaufnahme aufsetzen. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 C2 59 ■...
Seite 63
Schwingzahl vor. Stufe 1: niegrige Schwingzahl Stufe 6: hohe Schwingzahl HINWEIS ► Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PMFW 310 C2...
Seite 64
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 C2 61 ■...
Seite 65
Importeur HINWEIS Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst senden Sie bitte ausschließlich den defekten die benannte Servicestelle. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Seite 66
EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 C2 Herstellungsjahr: 08 - 2016 Seriennummer: IAN 276381 Bochum, 20.07.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: PMFW310C2-082016-1 IAN 276381...