Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Abicor Binzel ABITIG GRIP Originalbetriebsanleitung Seite 124

Wig schweißbrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABITIG GRIP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
5 Funcţionarea
4.3
Echiparea pistoletului de sudare, Fig.1
PRECAUŢIE
Pericol de vătămare din cauza electrodului ascuţit
Electrodul ascuţit este tăios și poate cauza tăieturi.
► Nu apucaţi cu mâna vârful electrodului.
► Ţineţi vârful electrodului la distanţă de corp.
► Purtaţi mănuși de protecţie corespunzătoare.
În locul suportului pentru electrozi se poate utiliza și un difuzor de gaz.
Datorită structurii sale constructive, aceasta produce un flux laminar.
1 Introduceţi portelectrodul în corpul pistoletului.
2 Înșurubaţi capacul pistoletului cu electrodul de wolfram în corpul
pistoletului.
4.4
Scurtarea electrodului de wolfram
Tipul electrodului este stabilit conform EN ISO 6848. Lungimea electrodului
depinde de tipul pistoletului.
4.5
Ascuţirea electrozilor de wolfram, Fig. 3
Ascuţirea electrodului de wolfram depinde de uzură și de aceea trebuie
efectuată în funcţie de necesar.
► Pentru ascuţirea electrodului de wolfram trebuie utilizat un aparat de
ascuţit cu următoarele caracteristici:
— Disc de diamant
4.6
Conectarea pistoletului la derulator
1 Introduceţi racordul pachetului de furtunuri în sursa de curent de sudură
și asiguraţi cu o piuliţă de racord.
4.7
Conectarea furtunurilor de agent de răcire
1 Conectaţi turul (albastru) și returul (roșu) al agentului de răcire.
2 Verificaţi cantitatea minimă de aer a agentului de răcire.
► Recomandare: Utilizaţi agentul de răcire din seria BTC ABICOR BINZEL.
4.8
Aerisirea circuitului de agent de răcire
1 Amplasaţi recipientul de captare sub racordul pentru returul agentului de
răcire (roșu).
2 Desfaceţi furtunul de retur al agentului de răcire de la aparatul de răcire
și ţineţi-l deasupra recipientului de captare.
3 Închideţi deschizătura furtunului de retur al agentului de răcire.
4.9
Conectarea și reglarea gazului de protecţie
Tipul și debitul gazului de protecţie depinde de procedura de sudare și de
geometria duzei de gaz.
1 Selectaţi gaz de protecţie corespunzător pentru lucrările de sudură.
2 Deschideţi scurt și închideţi la loc ventilul la alimentarea cu gaz pentru
a elimina prin suflare eventuale impurităţi.
5
Funcţionarea
AVERTIZARE
Pericol de vătămare din cauza câmpurilor electromagnetice
Aparatul poate genera câmpuri electromagnetice care afectează funcţionarea stimulatoarelor cardiace și a defibrilatoarelor implantate.
► Nu folosiţi aparatul dacă purtaţi un stimulator cardiac sau un defibrilator implantat.
► Folosiţi aparatul exclusiv în medii industriale conform DIN EN 61000-6-3.
5.1
Elementele de operare de pe mâner
Cu pistoletul pentru sudare standard este posibil regimul funcţional în 2 timpi
al butonului.
RO - 124
3 Înșurubaţi duza de gaz.
Procedeul de sudare este influenţat de alegerea electrodului de wolfram și
de uzură. O ascuţire netedă și fără striaţii a electrodului de wolfram are efect
pozitiv asupra rezultatului sudurii.
— Ascuţire centrală pe axa mediană
— Reglare automată a antrenării electrodului de wolfram prin forţa
gravitaţională
— Reglabil pentru toate diametrele de electrod
— Reglare continuă a unghiului
2 Montaţi corespunzător racordurile pentru tur și retur agent de răcire,
gazul de protecţie și fișa conductorului de comandă.
► Pentru a evita defecţiunile la nivelul aparatului de sudură, nu se
utilizează apă deionizată sau demineralizată.
► La prima punere în funcţiune și la înlocuirea pachetului de furtunuri,
aerisiţi circuitul de agent de răcire.
4 Deschideţi și închideţi la loc brusc, în mod repetat, deschizătura furtunului
de retur al agentului de răcire, până când agentul de răcire curge
în recipientul de captare în mod continuu și fără să formeze bule.
5 Racordaţi la loc furtunul de retur al agentului de răcire la aparatul de
răcire.
3 Conectaţi gazul de protecţie la aparatul de sudură conform datelor
producătorului.
4 Adaptaţi și configuraţi cantitatea de gaz de protecţie la duza de gaz
utilizată.
Alte regimuri funcţionale și module de mâner depind de sursa de curent de
sudură respectivă și trebuie comandate separat.
®
ABITIG
GRIP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis