Installation / Instalacja / Installazione Möchten Sie die Lautsprechereinheit an der Sie bevorzugen... / Jeśli wolisz... / Se si preferisce… Wand montieren? Entnehmen Sie Hinweise der Referenzhandbuch. Die Verwendung des Gitterrahmens Die Verwendung der seitlichen Ständer Mocowanie osłony głośnika Mocowanie stojaków Czy chcesz zainstalować...
Einsetzen der drahtlosen Transceiver / Wkładanie bezprzewodowych nadajników/ odbiorników / Inserimento dei ricetrasmettitori wireless Tipp Wskazówka Suggerimento • Die zwei drahtlosen Transceiver sind identisch. • Dwa bezprzewodowe nadajniki/odbiorniki są • I due ricetrasmettitori wireless sono identici. Sie können jeden der beiden entweder in takie same. Można je włożyć albo do głośnika Bar È possibile inserire uno qualunque dei due nel die Lautsprechereinheit oder den Subwoofer Speaker, albo do subwoofera.
Herstellen der Verbindung / Podłączanie / Collegamento Ausschließliches Anschließen eines TV-Geräts / Podłączanie tylko TV / Collegamento solo di un TV OPTICAL (mitgeliefert) (w zestawie) (In dotazione)
Seite 7
Anschließen eines TV-Geräts und anderer Geräte / Podłączanie TV i innych urządzeń / In caso di collegamento di un TV e di altri apparecchi (ARC) OPTICAL Blu-ray Verwenden Sie HDMI-Kabel (nicht Należy użyć kabli HDMI (nie wchodzą Utilizzare cavi HDMI (non in dotazione). mitgeliefert).
Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema Legen Sie die Batterien (mitgeliefert) ein. Należy włożyć baterie (w zestawie). Inserire le pile (in dotazione). 1 Schließen Sie das Netzkabel an. 1 Podłącz przewody zasilania. 1 Collegare i cavi di 2 Drücken Sie auf die ...
Abspielen von Audio / Słuchanie dźwięku / Ascolto dell’audio INPUT Ausgewähltes Eingabegerät Wybrane urządzenie wejściowe Apparecchio di ingresso selezionato Drücken Sie wiederholt auf die INPUT-Taste, Należy naciskać przycisk INPUT aż na Premere più volte il tasto INPUT fino a bis das Eingabegerät auf der Anzeige wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądane visualizzare l’apparecchio di ingresso sul...
Wiedergeben mit Klangeffekten / Korzystanie z efektów dźwiękowych / Effetti sonori MOVIE Klangeffekt, der sich für Filme eignet MUSIC Klangeffekt, der sich für Musik eignet SOUND MODE: FOOTBALL Klangeffekt, der die Atmosphäre eines Fußballstadions Ermöglicht die Wiedergabe mit (virtueller widerspiegelt (beim Wiedergeben eines Fußballprogramms) Klangeffekten.
Kopplungsmodus und wählen Sie „HT-ST7“. parowania i wybierz urządzenie „HT-ST7”. modalità di associazione e selezionare Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Jeśli wymagany jest klucz dostępu, wpisz “HT-ST7”. Se viene richiesta una passkey, Sie „0000“ ein. „0000”. immettere “0000”. 3 Überprüfen Sie, dass die BLUETOOTH- 3 Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH świeci...
Seite 13
Beim Gebrauch von One-touch connection (NFC) / Korzystanie z połączenie jednym dotknięciem (NFC) / Quando si utilizza la connessione One touch (NFC) BLUETOOTH-Anzeige / Wskaźnik BLUETOOTH / Indicatore BLUETOOTH 1 Laden Sie die App „NFC- 1 Pobierz aplikację „Łatwa 1 Scaricare, installare e Schnellverbindung“...
Teile und Steuerungen / Części i elementy sterowania / Componenti e comandi MUTING (Ein/Standby)-Taste Przycisk (włączony/tryb czuwania) Tasto (accensione/standby) BLUETOOTH PAIRING-Taste (Seite 12) Przycisk BLUETOOTH PAIRING (strona 12) Tasto BLUETOOTH PAIRING (pagina 12) ...
Seite 15
(Ein/Standby)-Anzeige (Seite 8) Wskaźnik (włączony/tryb czuwania) Indicatore (accensione/standby) (pagina 8) (strona 8) (Ein/Standby)-Taste Tasto (accensione/standby) Przycisk (włączony/tryb czuwania) SECURE LINK-Taste Tasto SECURE LINK Verknüpft die angegebene Lautsprechereinheit Przycisk SECURE LINK Consente di collegare il diffusore soundbar e il und den Subwoofer, wenn mehrere drahtlose...
Anpassen der Einstellungen / Regulowanie ustawień / Regolazione delle impostazioni Drücken Sie auf der Fernbedienung auf MENU und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung mithilfe von /ENTER/RETURN. Menü Funktion Standardeinstellung Sie können Dolby Digital-Sound bei einer geringen Lautstärke anhören. (ON/ AUTO/OFF) LEVEL (DYNAMIC RANGE...
Seite 18
Menü Funktion Standardeinstellung Wenn die Anlage über Kopplungsinformationen verfügt, bleibt sie selbst im BT.STBY ausgeschalteten Zustand im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus. (ON/OFF) (BLUETOOTH STANDBY) Hinweis: Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus langsam in blau. SET BT Legt fest, ob die Anlage ACC via BLUETOOTH verwenden wird. (ON/OFF) Hinweis: Wenn Sie die Einstellung ändern, während die Anlage mit einem (ADVANCED AUDIO BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, wird die Verbindung zwischen der Anlage...
Störungsbehebung / Wykrywanie i usuwanie usterek / Risoluzione dei problemi Entnehmen Sie weitere häufig gestellte Fragen der Referenzhandbuch. Die Anlage wird automatisch ausgeschaltet. • Die A. STBY-Funktion ist eingestellt (Seite 18). Über die Anlage wird der Ton des TV-Geräts nicht ausgegeben. • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsquelle richtig ausgewählt wurde. Versuchen Die Fernbedienung des Fernsehgeräts funktioniert nicht. Sie andere Eingangsquellen durch mehrmaliges Drücken der INPUT-Taste (Seite • Dieses Problem lässt sich eventuell mit dem mitgelieferten IR-Blaster beheben.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Seite 27
Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von und elektronischen Geräten (anzuwenden elektrischen und elektronischen Geräten ab. in den Ländern der Europäischen Union und Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend anderen europäischen Ländern mit einem dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Seite 28
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ............5 BLUETOOTH-Drahtlostechnologie ..........6 Installieren der Lautsprechereinheit an einer Wand ....8 Aktivieren der IR-Repeaterfunktion (wenn das Fernsehgerät nicht bedient werden kann) ......9 Aktivieren der Secure Link-Funktion ........10 Verwenden der Steuerung für die HDMI-Funktion ....11 Die Verwendung der „BRAVIA“...
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten Sicherheitsmaßnahmen auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist. Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite der Sicherheit Lautsprechereinheit und des Subwoofers, die die Lüftungsöffnungen ...
BLUETOOTH-Drahtlostechnologie gegenüber dem BLUETOOTH-Gerät das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der verzögert sein. HDMI Licensing LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Seite 31
Hindernis zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH- BLUETOOTH-Technologie kommunizieren. Verbindung befindet Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste An Standorten, an denen ein WLAN betrieben wird aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der Im Bereich eines Mikrowellengeräts, das in Gebrauch ist...
Sie die Schrauben auf sichere Weise an einem tragenden Wandbalken. Montieren Sie die Lautsprechereinheit auf einem vertikalen und flachen verstärkten Wandbereich. Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die 8 bis 9 mm nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Stellen Sie den IR-Blaster in der Nähe des Aktivieren der IR-Repeaterfunktion (wenn Fernbedienungssensors des Fernsehgeräts auf und richten Sie den IR-Sender des IR-Blasters auf den das Fernsehgerät nicht bedient werden Fernbedienungssensors des Fernsehgeräts. kann) Wenn die Lautsprechereinheit vor einem Fernsehgerät positioniert wird, kann das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden.
Drücken Sie auf MENU. Drücken Sie auf MENU auf der Fernbedienung. Das Menü wird ausgeblendet. (Siehe „Anpassen der Einstellungen“ in der Bedienungsanleitung.) Wählen Sie „WS“ mit /, und drücken Sie dann auf ENTER. Hinweise Überprüfen Sie unbedingt, dass das Fernsehgerät nicht mit der Wählen Sie „SEC.
Anlage ausgegeben. Die Lautstärke der Anlage wird angepasst, wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts regulieren. Die unten aufgeführten Original-Sony-Funktionen können ebenfalls mit Wenn der Ton des Fernsehgeräts über die Lautsprecher der Anlage Produkten verwendet werden, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind.
Color, 3D und 4K möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Störungsbehebung Verwenden Sie ein zugelassenes HDMI-Kabel. Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel von Sony mit dem Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese entsprechenden Kabeltyplogo. anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage ...
Seite 37
Wenn ein mit der Audio Return Channel (ARC)-Technologie (wie zum Beispiel eine Fernsehsendung), dann ist der über den kompatibles Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, Subwoofer ausgegebene Ton nur schwer zu hören. Wenn Sie Inhalte mit Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) überprüfen Sie, dass das HDMI-Kabel an die HDMI-Buchse (ARC) des Fernsehgeräts angeschlossen ist.
Seite 38
Stellen Sie sicher, dass das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät DRAHTLOSER TON eingeschaltet und die BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. Über den Subwoofer wird kein Ton ausgegeben. Stellen Sie diese Anlage und das BLUETOOTH-Gerät in möglichst Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Subwoofers geringem Abstand zueinander auf.
Wenn Sie den Audioausgang des Videogeräts und die Anlage über Der Ton setzt aus oder es ist Rauschen zu hören. ein anderes Kabel als ein HDMI-Kabel verbinden, wird aufgrund von Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische „BRAVIA“...
Abmessungen (ca.) (B/H/T) Von dieser Anlage unterstützte digitale 1.080 mm × 109 mm × 110 mm (ohne Gitterrahmen, ohne Ständer) Audioeingangsformate 1.080 mm × 109 mm × 129 mm (mit Gitterrahmen, ohne Ständer) 1.080 mm × 129 mm × 138 mm (mit Gitterrahmen, mit Ständer) Dolby Digital DTS-HD Master Audio* 1.080 mm ×...