Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sound Bar
HT-ST7
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l'uso
DE
PL
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-ST7

  • Seite 1 Sound Bar Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso HT-ST7...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania / Contenuto della confezione Installation / Instalacja / Installazione Einsetzen der drahtlosen Transceiver / Wkładanie bezprzewodowych nadajników/odbiorników / Inserimento dei ricetrasmettitori wireless Herstellen der Verbindung / Podłączanie / Collegamento Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema Grundlegende Bedienung / Podstawy obsługi / Operazioni di base Abspielen von Audio / Słuchanie dźwięku / Ascolto dell’audio...
  • Seite 3: Lieferumfang / Zawartość Opakowania / Contenuto Della Confezione

    Cavo ottico digitale per televisore (1) Emettitore IR* (1) * Consultare la Guida di riferimento sulla modalità d’uso dell’emettitore IR. Sound Bar Sound Bar HT-ST7 Ständer (2) und Schrauben (2) Drahtlose Transceiver (2) Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) Referenzhandbuch (1) Stojaki (2) i śruby (2) Bezprzewodowe nadajniki/odbiorniki (2) Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
  • Seite 4: Installation / Instalacja / Installazione

    Installation / Instalacja / Installazione Möchten Sie die Lautsprechereinheit an der Sie bevorzugen... / Jeśli wolisz... / Se si preferisce… Wand montieren? Entnehmen Sie Hinweise der Referenzhandbuch. Die Verwendung des Gitterrahmens Die Verwendung der seitlichen Ständer Mocowanie osłony głośnika Mocowanie stojaków Czy chcesz zainstalować...
  • Seite 5: Einsetzen Der Drahtlosen Transceiver

    Einsetzen der drahtlosen Transceiver / Wkładanie bezprzewodowych nadajników/ odbiorników / Inserimento dei ricetrasmettitori wireless Tipp Wskazówka Suggerimento • Die zwei drahtlosen Transceiver sind identisch. • Dwa bezprzewodowe nadajniki/odbiorniki są • I due ricetrasmettitori wireless sono identici. Sie können jeden der beiden entweder in takie same. Można je włożyć albo do głośnika Bar È possibile inserire uno qualunque dei due nel die Lautsprechereinheit oder den Subwoofer Speaker, albo do subwoofera.
  • Seite 6: Herstellen Der Verbindung / Podłączanie / Collegamento

    Herstellen der Verbindung / Podłączanie / Collegamento Ausschließliches Anschließen eines TV-Geräts / Podłączanie tylko TV / Collegamento solo di un TV OPTICAL (mitgeliefert) (w zestawie) (In dotazione)
  • Seite 7 Anschließen eines TV-Geräts und anderer Geräte / Podłączanie TV i innych urządzeń / In caso di collegamento di un TV e di altri apparecchi (ARC) OPTICAL Blu-ray Verwenden Sie HDMI-Kabel (nicht Należy użyć kabli HDMI (nie wchodzą Utilizzare cavi HDMI (non in dotazione). mitgeliefert).
  • Seite 8: Einschalten Der Anlage / Włączanie Zestawu / Accensione Del Sistema

    Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema Legen Sie die Batterien (mitgeliefert) ein. Należy włożyć baterie (w zestawie). Inserire le pile (in dotazione). 1 Schließen Sie das Netzkabel an. 1 Podłącz przewody zasilania. 1 Collegare i cavi di 2 Drücken Sie auf die ...
  • Seite 9: Abspielen Von Audio / Słuchanie Dźwięku / Ascolto Dell'audio

    Abspielen von Audio / Słuchanie dźwięku / Ascolto dell’audio  INPUT Ausgewähltes Eingabegerät Wybrane urządzenie wejściowe Apparecchio di ingresso selezionato Drücken Sie wiederholt auf die INPUT-Taste, Należy naciskać przycisk INPUT aż na Premere più volte il tasto INPUT fino a bis das Eingabegerät auf der Anzeige wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądane visualizzare l’apparecchio di ingresso sul...
  • Seite 10: Wiedergeben Mit Klangeffekten / Korzystanie Z Efektów Dźwiękowych

    Wiedergeben mit Klangeffekten / Korzystanie z efektów dźwiękowych / Effetti sonori MOVIE Klangeffekt, der sich für Filme eignet MUSIC Klangeffekt, der sich für Musik eignet SOUND MODE: FOOTBALL Klangeffekt, der die Atmosphäre eines Fußballstadions Ermöglicht die Wiedergabe mit (virtueller widerspiegelt (beim Wiedergeben eines Fußballprogramms) Klangeffekten.
  • Seite 11: Effetti Sonori

    MOVIE Effetti sonori adatti ai film MUSIC Effetti sonori adatti ai brani musicali SOUND MODE: FOOTBALL Effetti sonori per provare la sensazione di trovarsi in uno stadio di consente di apprezzare effetti sonori. (modalità virtuale calcio (quando si guardano i programmi sportivi) football) Nota: questa funzione non supporta l’audio monoaurale.
  • Seite 12: Abspielen Von Audio Eines Bluetooth-Geräts

    Kopplungsmodus und wählen Sie „HT-ST7“. parowania i wybierz urządzenie „HT-ST7”. modalità di associazione e selezionare Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Jeśli wymagany jest klucz dostępu, wpisz “HT-ST7”. Se viene richiesta una passkey, Sie „0000“ ein. „0000”. immettere “0000”. 3 Überprüfen Sie, dass die BLUETOOTH- 3 Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH świeci...
  • Seite 13 Beim Gebrauch von One-touch connection (NFC) / Korzystanie z połączenie jednym dotknięciem (NFC) / Quando si utilizza la connessione One touch (NFC) BLUETOOTH-Anzeige / Wskaźnik BLUETOOTH / Indicatore BLUETOOTH 1 Laden Sie die App „NFC- 1 Pobierz aplikację „Łatwa 1 Scaricare, installare e Schnellverbindung“...
  • Seite 14: Teile Und Steuerungen / Części I Elementy Sterowania / Componenti E Comandi

    Teile und Steuerungen / Części i elementy sterowania / Componenti e comandi MUTING     (Ein/Standby)-Taste Przycisk  (włączony/tryb czuwania) Tasto  (accensione/standby)    BLUETOOTH PAIRING-Taste (Seite 12) Przycisk BLUETOOTH PAIRING (strona 12) Tasto BLUETOOTH PAIRING (pagina 12) ...
  • Seite 15     (Ein/Standby)-Anzeige (Seite 8) Wskaźnik  (włączony/tryb czuwania) Indicatore  (accensione/standby) (pagina 8) (strona 8)    (Ein/Standby)-Taste Tasto  (accensione/standby)  Przycisk  (włączony/tryb czuwania)   SECURE LINK-Taste Tasto SECURE LINK  Verknüpft die angegebene Lautsprechereinheit Przycisk SECURE LINK Consente di collegare il diffusore soundbar e il und den Subwoofer, wenn mehrere drahtlose...
  • Seite 16     (Ein/Standby)  (włączony/tryb czuwania)  (accensione/standby)    INPUT (Seite 9) INPUT (strona 9) INPUT (pagina 9)    MUTING MUTING MUTING  –  –  – VOL (Lautstärke) VOL (głośność) VOL (volume) ...
  • Seite 17: Anpassen Der Einstellungen / Regulowanie Ustawień

    Anpassen der Einstellungen / Regulowanie ustawień / Regolazione delle impostazioni Drücken Sie auf der Fernbedienung auf MENU und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung mithilfe von   /ENTER/RETURN. Menü Funktion Standardeinstellung Sie können Dolby Digital-Sound bei einer geringen Lautstärke anhören. (ON/ AUTO/OFF) LEVEL (DYNAMIC RANGE...
  • Seite 18 Menü Funktion Standardeinstellung Wenn die Anlage über Kopplungsinformationen verfügt, bleibt sie selbst im BT.STBY ausgeschalteten Zustand im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus. (ON/OFF) (BLUETOOTH STANDBY) Hinweis: Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus langsam in blau. SET BT Legt fest, ob die Anlage ACC via BLUETOOTH verwenden wird. (ON/OFF) Hinweis: Wenn Sie die Einstellung ändern, während die Anlage mit einem (ADVANCED AUDIO BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, wird die Verbindung zwischen der Anlage...
  • Seite 19 Wartość Menu Funkcja domyślna SYNC Pozwala dostosować przesunięcie dźwięku w przypadku braku synchronizacji (AV SYNC) obrazu i dźwięku. (1 – 4/OFF) DUAL Pozwala odtwarzać sygnał multipleksowy dźwięku Dolby Digital. (M/S (kanał MAIN (DUAL MONO) główny i podrzędny)/MAIN (kanał główny)/SUB (kanał podrzędny)) S. OPT Pozwala dostosować...
  • Seite 20 Wartość Menu Funkcja domyślna Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję AUTO POWER OFF. (ON/OFF) A. STBY Zestaw jest wyłączany automatycznie w przypadku braku aktywności użytkownika (AUTO STANDBY) przez pewien okres (około 20 minut) i jeśli zestaw nie odbiera sygnałów wejściowych. SYSTEM IR REP. (IR REPEATER) Pozwala systemowi przekazywać...
  • Seite 21 Menu Funzione Predefinita CTRL Consente di attivare o disattivare la funzione di Controllo per HDMI. (ON/OFF) (CONTROL FOR HDMI) Consente di impostare la modalità di risparmio energetico della funzione di trasmissione di segnali HDMI. (AUTO/ON) AUTO: consente l’emissione di segnali dalla presa HDMI OUT TV (ARC) del sistema in modalità...
  • Seite 22: Störungsbehebung / Wykrywanie I Usuwanie Usterek / Risoluzione Dei Problemi

    Störungsbehebung / Wykrywanie i usuwanie usterek / Risoluzione dei problemi Entnehmen Sie weitere häufig gestellte Fragen der Referenzhandbuch. Die Anlage wird automatisch ausgeschaltet. • Die A. STBY-Funktion ist eingestellt (Seite 18). Über die Anlage wird der Ton des TV-Geräts nicht ausgegeben. • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsquelle richtig ausgewählt wurde. Versuchen Die Fernbedienung des Fernsehgeräts funktioniert nicht. Sie andere Eingangsquellen durch mehrmaliges Drücken der INPUT-Taste (Seite • Dieses Problem lässt sich eventuell mit dem mitgelieferten IR-Blaster beheben.
  • Seite 23 • Jeśli wskaźnik  miga na czerwono: • Se la luce verde dell’indicatore  lampeggia velocemente: Naciśnij przycisk  , aby wyłączyć subwoofer i sprawdź, czy nic blokuje Prima, premere il tasto  sul subwoofer, poi inserire correttamente il otworów wentylacyjnych subwoofera. ricetrasmettitore wireless nel subwoofer, quindi premere di nuovo il tasto  sul subwoofer.
  • Seite 24 © 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-463-413-42(1)
  • Seite 25: Sound Bar

    Sound Bar Referenzhandbuch Przewodnik Guida di riferimento HT-ST7...
  • Seite 26: Empfohlene Kabel

    Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
  • Seite 27 Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von und elektronischen Geräten (anzuwenden elektrischen und elektronischen Geräten ab. in den Ländern der Europäischen Union und Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend anderen europäischen Ländern mit einem dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ............5 BLUETOOTH-Drahtlostechnologie ..........6 Installieren der Lautsprechereinheit an einer Wand ....8 Aktivieren der IR-Repeaterfunktion (wenn das Fernsehgerät nicht bedient werden kann) ......9 Aktivieren der Secure Link-Funktion ........10 Verwenden der Steuerung für die HDMI-Funktion ....11 Die Verwendung der „BRAVIA“...
  • Seite 29: Sicherheitsmaßnahmen

     Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten Sicherheitsmaßnahmen auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist.  Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite der Sicherheit Lautsprechereinheit und des Subwoofers, die die Lüftungsöffnungen ...
  • Seite 30: Reinigung

    BLUETOOTH-Drahtlostechnologie gegenüber dem BLUETOOTH-Gerät das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der verzögert sein. HDMI Licensing LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 31 Hindernis zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH- BLUETOOTH-Technologie kommunizieren. Verbindung befindet  Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste  An Standorten, an denen ein WLAN betrieben wird aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der Im Bereich eines Mikrowellengeräts, das in Gebrauch ist...
  • Seite 32: Installieren Der Lautsprechereinheit An Einer Wand

    Sie die Schrauben auf sichere Weise an einem tragenden Wandbalken. Montieren Sie die Lautsprechereinheit auf einem vertikalen und flachen verstärkten Wandbereich.  Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die 8 bis 9 mm nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
  • Seite 33: Aktivieren Der Ir-Repeaterfunktion (Wenn Das Fernsehgerät Nicht Bedient Werden Kann)

    Stellen Sie den IR-Blaster in der Nähe des Aktivieren der IR-Repeaterfunktion (wenn Fernbedienungssensors des Fernsehgeräts auf und richten Sie den IR-Sender des IR-Blasters auf den das Fernsehgerät nicht bedient werden Fernbedienungssensors des Fernsehgeräts. kann) Wenn die Lautsprechereinheit vor einem Fernsehgerät positioniert wird, kann das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden.
  • Seite 34: Aktivieren Der Secure Link-Funktion

    Drücken Sie auf MENU. Drücken Sie auf MENU auf der Fernbedienung. Das Menü wird ausgeblendet. (Siehe „Anpassen der Einstellungen“ in der Bedienungsanleitung.) Wählen Sie „WS“ mit /, und drücken Sie dann auf ENTER. Hinweise  Überprüfen Sie unbedingt, dass das Fernsehgerät nicht mit der Wählen Sie „SEC.
  • Seite 35: Verwenden Der Steuerung Für Die Hdmi-Funktion

    Anlage ausgegeben. Die Lautstärke der Anlage wird angepasst, wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts regulieren. Die unten aufgeführten Original-Sony-Funktionen können ebenfalls mit Wenn der Ton des Fernsehgeräts über die Lautsprecher der Anlage Produkten verwendet werden, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind.
  • Seite 36: Störungsbehebung

    Color, 3D und 4K möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Störungsbehebung  Verwenden Sie ein zugelassenes HDMI-Kabel. Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel von Sony mit dem Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese entsprechenden Kabeltyplogo. anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage ...
  • Seite 37  Wenn ein mit der Audio Return Channel (ARC)-Technologie (wie zum Beispiel eine Fernsehsendung), dann ist der über den kompatibles Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, Subwoofer ausgegebene Ton nur schwer zu hören.  Wenn Sie Inhalte mit Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) überprüfen Sie, dass das HDMI-Kabel an die HDMI-Buchse (ARC) des Fernsehgeräts angeschlossen ist.
  • Seite 38  Stellen Sie sicher, dass das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät DRAHTLOSER TON eingeschaltet und die BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. Über den Subwoofer wird kein Ton ausgegeben.  Stellen Sie diese Anlage und das BLUETOOTH-Gerät in möglichst  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Subwoofers geringem Abstand zueinander auf.
  • Seite 39: Zurücksetzen

     Wenn Sie den Audioausgang des Videogeräts und die Anlage über Der Ton setzt aus oder es ist Rauschen zu hören. ein anderes Kabel als ein HDMI-Kabel verbinden, wird aufgrund von  Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische „BRAVIA“...
  • Seite 40: Technische Daten

    Unterstützte Codecs , AAC , aptX Technische Daten Übertragungsreichweite (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz) 1) Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie Lautsprechereinheit (SA-ST7) Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um ein Mikrowellengerät herum, statischer Elektrizität, kabellosen Telefonen, Verstärker Empfangsempfindlichkeit, Betriebssystem, Softwareanwendungen NENNLEISTUNG...
  • Seite 41: Von Dieser Anlage Unterstützte Digitale Audioeingangsformate

    Abmessungen (ca.) (B/H/T) Von dieser Anlage unterstützte digitale 1.080 mm × 109 mm × 110 mm (ohne Gitterrahmen, ohne Ständer) Audioeingangsformate 1.080 mm × 109 mm × 129 mm (mit Gitterrahmen, ohne Ständer) 1.080 mm × 129 mm × 138 mm (mit Gitterrahmen, mit Ständer) Dolby Digital DTS-HD Master Audio* 1.080 mm ×...
  • Seite 42: Informationen Bezüglich Umweltfreundlicher Produkte

    Bilder für Stereobilder Over/Under linkes und nebeneinander (Top-and- Datei rechtes Auge in einem Bottom) - in einem Videobild Stereobilder Vollbild (halb) untereinander     1280 × 720p bei 29,97/30 Hz     1280 × 720p bei 23,98/24 Hz ...
  • Seite 44 Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania świeczki). dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać...
  • Seite 45 Pozbywanie się zużytego sprzętu będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się...
  • Seite 46 Spis treści Zalecenia dotyczące eksploatacji ..........5 Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH ......6 Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie ......7 Włączanie funkcji regeneratora sygnału podczerwieni (gdy nie można sterować telewizorem) ......8 Włączanie funkcji Secure Link ........... 9 Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI ......10 Korzystanie z funkcji „BRAVIA”...
  • Seite 47: Zalecenia Dotyczące Eksploatacji

    Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła, ani w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy kurz lub wstrząsy mechaniczne. skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. ciąg dalszy...
  • Seite 48: Prawa Autorskie

    Nazwa i logo BLUETOOTH ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy urządzenie obsługuje ten sam profil, funkcje mogą się różnić ze względu Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich wykorzystanie przez firmę Sony na specyfikację urządzenia BLUETOOTH. Corporation podlega licencji.  Odtwarzanie audio na tym zestawie może być opóźnione w stosunku do urządzenia BLUETOOTH z powodu właściwości technologii...
  • Seite 49: Instalacja Głośnika Bar Speaker Na Ścianie

    W pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów pożarowych  bezpieczeństwo.  Uwagi Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią  Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczeń, zgodne ze specyfikacją wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy BLUETOOTH, w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas komunikacji z naturalne itp.
  • Seite 50: Włączanie Funkcji Regeneratora Sygnału Podczerwieni (Gdy Nie Można Sterować Telewizorem)

    Wkręć śruby w ścianę. Włączanie funkcji regeneratora sygnału Śruby powinny wystawać ze ściany na 8 do 9 mm. podczerwieni (gdy nie można sterować Wyśrodkuj głośnik Bar Speaker telewizorem) 365 mm (z lewej strony) 310 mm (z prawej strony) W razie umieszczenia głośnika Bar Speaker przed telewizorem, sterowanie telewizorem za pomocą...
  • Seite 51: Włączanie Funkcji Secure Link

    Umieść nadajnik podczerwieni w pobliżu czujnika pilota Naciśnij przycisk MENU. telewizora, kierując emiter podczerwieni nadajnika na Menu zostanie wyłączone. czujnik zdalnego sterowania telewizora. Uwagi  Pamiętaj, aby sprawdzić, czy pilot zdalnego sterowania telewizora nie umożliwia sterowania nim, po czym dla opcji „IR REP.” wybierz ustawienie „ON”.
  • Seite 52: Korzystanie Z Funkcji Sterowanie Przez Hdmi

    Wybierz opcję „WS” za pomocą /, a następnie naciśnij Naciśnij przycisk MENU. przycisk ENTER. Menu zostanie wyłączone. Wybierz opcję „SEC. ON”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk SECURE LINK na subwooferze aż wskaźnik  zmieni kolor na zielony Po wyświetleniu komunikatu „START”...
  • Seite 53: Korzystanie Z Funkcji „Bravia" Sync

    Aby telewizor odtwarzał dźwięk z zestawu, nie wyświetlane poprawnie. trzeba dodatkowo podłączać sygnału audio.  Użyj kabla zgodnego ze standardem HDMI. Użyj kabla High Speed HDMI firmy Sony oznaczonego symbolem identyfikującym jego typ. Odtwarzanie jednym przyciskiem  Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI.
  • Seite 54: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Z głośnika Bar Speaker nie słychać żadnego dźwięku lub słychać dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu, tylko bardzo cichy dźwięk z urządzenia podłączonego do głośnika należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. Bar Speaker.  Naciśnij przycisk VOL + i sprawdź poziom głośności (patrz rozdział...
  • Seite 55  Upewnij się, że zestaw nie jest zakłócany przez sieć Wi-Fi, inne Nie można uzyskać efektu dźwięku przestrzennego. urządzenia bezprzewodowe pasma 2,4 GHz lub kuchenkę  W zależności od sygnału cyfrowego i ustawienia trybu SOUND mikrofalową. Jeśli urządzenie generujące promieniowanie MODE, przetwarzanie dźwięku przestrzennego może nie działać...
  • Seite 56 odbiorniki do głośnika Bar Speaker i subwoofera dopóki nie Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa prawidłowo. usłyszysz kliknięcia.  Sprawdź połączenie HDMI.  Obsługuj je zgodnie z opisem w rozdziale „Włączanie funkcji  Ustaw w telewizorze funkcję Sterowanie przez HDMI. Secure Link”...
  • Seite 57: Dane Techniczne

    Obsługiwane kodeki , AAC , aptX Dane techniczne Zasięg transmisji (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz) 1) Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między Głośnik Bar Speaker (SA-ST7) urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność...
  • Seite 58 Wymiary (około) (szerokość/wysokość/głębokość) Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez zestaw 1 080 mm × 109 mm × 110 mm (bez ramki grilla, bez stojaków) Dolby Digital DTS-HD Master Audio* 1 080 mm × 109 mm × 129 mm (z ramką grilla, bez stojaków) 1 080 mm ×...
  • Seite 59 Ponad/ Plik Sąsiadująco Ramka poniżej (połowa) (góra/dół)     720 × 576p przy 50 Hz     640 × 480p przy 59,94/60 Hz Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Informacje na temat produktów przyjaznych dla środowiska ...
  • Seite 60 UE. Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, o un armadio. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità...
  • Seite 61 Trattamento del dispositivo elettrico o In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà elettronico a fine vita (applicabile in tutti i essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo europei con sistema di raccolta...
  • Seite 62 Sommario Precauzioni ................. 5 Tecnologia senza fili BLUETOOTH ..........6 Installazione del diffusore soundbar su una parete ....7 Abilitazione della funzione di ripetitore IR (quando non è possibile controllare il televisore con il telecomando) ............... 8 Abilitazione della funzione “Secure Link” ......... 9 Uso della funzione di Controllo per HDMI ......
  • Seite 63: Precauzioni

    Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al per prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata del sistema. rivenditore Sony più vicino.  Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o urti meccanici.
  • Seite 64: Tecnologia Senza Fili Bluetooth

    “BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation. Gli apparecchi BLUETOOTH andrebbero utilizzati entro una distanza approssimativa di 10 metri (senza ostacoli) l’uno dall’altro. Il raggio “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation. d’azione effettivo delle comunicazioni può ridursi nelle condizioni seguenti.
  • Seite 65: Installazione Del Diffusore Soundbar Su Una Parete

    BLUETOOTH come garanzia della sicurezza delle comunicazioni  Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni eseguite tramite tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente potrebbe essere insufficiente, a seconda dei contenuti delle impostazioni robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità...
  • Seite 66: Abilitazione Della Funzione Di Ripetitore Ir (Quando Non È Possibile Controllare Il Televisore Con Il Telecomando)

    Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i Appendere il diffusore soundbar alle viti. fori sul retro del diffusore soundbar. Allineare i fori sul retro del diffusore soundbar alle viti, quindi appendere il diffusore soundbar sulle 2 viti. 4 mm Più...
  • Seite 67: Abilitazione Della Funzione "Secure Link

    Avvicinare il blaster IR al sensore del telecomando del Note televisore, puntando l’emettitore IR del blaster IR verso il  Assicurarsi di verificare che non è possibile controllare il televisore con il sensore del telecomando del televisore. relativo telecomando, quindi impostare “IR REP.” su “ON”. Qualora questa funzione venga impostata su “ON”...
  • Seite 68: Uso Della Funzione Di Controllo Per Hdmi

    Selezionare “WS” mediante /, quindi premere ENTER. Uso della funzione di Controllo per HDMI Selezionare “SEC. ON”, quindi premere ENTER. Quando viene visualizzato “START”, premere ENTER. Abilitando la funzione di Controllo per HDMI e collegando Viene visualizzato “SEARCH”, e il diffusore soundbar cerca l’apparecchio che è...
  • Seite 69: Riproduzione One-Touch

    Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA” Sync una delle prese HDMI IN selezionata per ultima.  Questo sistema supporta la trasmissione Deep Color, “x.v.Colour”, Le funzioni originali Sony elencate di seguito possono inoltre essere 3D, e 4K. utilizzate con prodotti compatibili con “BRAVIA” Sync. ...
  • Seite 70: Risoluzione Dei Problemi

     Impostare “SYNC” su “OFF” se si trova in una posizione da 1 a 4 di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al (consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per rivenditore Sony più vicino. l’uso). ALIMENTAZIONE Il diffusore soundbar non riproduce suoni o riproduce un suono di livello molto basso dell'apparecchio collegato al diffusore Il sistema non si accende.
  • Seite 71  Rieseguire l’associazione tra questo sistema e l’apparecchio L’audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto. BLUETOOTH.  Controllare l’impostazione audio del formato Dolby Digital o DTS  Potrebbe essere necessario annullare l’associazione con il del lettore Blu-ray Disc, del lettore DVD, e simili, collegati al sistema. presente sistema utilizzando prima l’apparecchio BLUETOOTH.
  • Seite 72  Assicurarsi che i ricetrasmettitori wireless siano correttamente  Collocare il diffusore soundbar e il subwoofer a una distanza inseriti (consultare “Inserimento dei ricetrasmettitori wireless” nelle minima. Istruzioni per l’uso). ALTRI  Se l’indicatore  è spento:  Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer sia Il telecomando non funziona.
  • Seite 73: Caratteristiche Tecniche

    RESET Caratteristiche tecniche Se il sistema non funziona ancora correttamente, eseguire un’operazione di reset del sistema, seguendo le indicazioni riportate di seguito: Diffusore soundbar (SA-ST7) Premere il tasto  per accendere il diffusore soundbar. Sezione Amplificatore Premere il tasto  mentre si preme INPUT e VOL  sul USCITA DI POTENZA (nominale) Anteriore S + Anteriore D: 40 W + 40 W diffusore soundbar.
  • Seite 74 Codec supportati Dimensioni (approssimative) (l/a/p) , AAC , aptX 1.080 mm × 109 mm × 110 mm (senza cornice della griglia, senza supporti) 1.080 mm × 109 mm × 129 mm (con cornice della griglia, senza supporti) Raggio d’azione delle trasmissioni (A2DP) 1.080 mm ×...
  • Seite 75 Formati di ingresso audio digitale supportati dal sistema Over-Under Dolby Digital DTS-HD Master Audio* File Frame Affiancato (Top-and- Dolby Digital Plus* DTS-HD High Resolution Audio* packing (Metà) Bottom) Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate*     720 × 576p @ 50 Hz Linear PCM 2ch 48 kHz o inferiore ...
  • Seite 76 ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-463-414-42(1)