Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel RA-04 SE Bedienungsanleitung

Rotel RA-04 SE Bedienungsanleitung

Stereo-vollverstärker
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RA-04 SE
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur intégré stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereoversterker
Amplificatore Integrato Stereo
Integrerad Stereoförstärkare
ëÚÂÂÓ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ
RA-04 SE
Special Edition
MEDIA
PLAYER
SPEAKERS
BASS
TREBLE
TONE
POWER
A
OFF
B
A+B
ON
PHONES
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
SOURCE
CD
BALANCE
TAPE
TUNER
AUX 1
PHONO
AUX 2
Register your product at
www.Rotel.com/register
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel RA-04 SE

  • Seite 1 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl RA-04 SE Stereo Integrated Amplifier Amplificateur intégré stéréophonique Stereo-Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde Stereoversterker Amplificatore Integrato Stereo Integrerad Stereoförstärkare ëÚÂÂÓ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ RA-04 SE...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    RA-04 SE Stereo-Vollverstärker Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in ACHTUNG Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 17: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel ........
  • Seite 18: Zu Dieser Anleitung

    Geräte erst wieder ein, wenn alle Anschlüsse ordnungsgemäß hergestellt worden sind. Achten Sie dabei besonders auf die Lautsprecherkabel Der RA-04 SE wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land oder das Gehäuse des Verstärkers. üblichen Wechselspannung von 230 Volt entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
  • Seite 19: Eingangssignalanschlüsse

    HINWEIS: Um laute Geräusche zu vermeiden, die weder für Ihre Ohren [siehe Figure (Abb.) noch für Ihre Lautsprecher gut sind, sollte das System beim Verkabeln Der RA-04 SE verfügt an der Rückseite über zwei Paar jeweils mit „A“ und Anschließen generell abgeschaltet sein. und „B“...
  • Seite 20: Media Player-Anschluss

    Signal zur Verfügung. Schließen Sie die entsprechenden Bedienelemente Geräte über ein Kabel mit 3,5-mm-Steckern an. Befindet sich der RA-04 SE im Standby-Modus, so liegt kein Trigger-Signal an den Ausgängen. Lautstärkeregelung Die angeschlossenen Geräte schalten sich ab. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen...
  • Seite 21: Schutzschaltung

    Kein Ton Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RA-04 SE ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass der Function- Wahlschalter auf den richtigen Eingang gesetzt worden ist. Prüfen Sie alle...
  • Seite 49 ÌÓ Ó̇ ËÏÂÂÚ ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ Ò ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ÏÛÁ˚ÍË. ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ÑÓÓÊÍË Ô˜‡ÚÌ˚ı ÔÎ‡Ú ÛÒËÎËÚÂÎfl ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ÒËÏÏÂÚ˘ÌÓ. ùÚÓ íÓÍ, ÔÓÚ·ÎflÂÏ˚È RA-04 SE ÓÚ ÒÂÚË, Ì ÒÎ˯ÍÓÏ ‚ÂÎËÍ. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÚÓ˜ÌÓ Òӷβ‰ÂÌË ‚ÂÏÂÌÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÏÛÁ˚͇θÌÓ„Ó ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË, ÒΉÛÂÚ ‚Íβ˜‡Ú¸ Â„Ó ÔflÏÓ ‚ ‰‚ÛıÍÓÌÚ‡ÍÚÌÛ˛...
  • Seite 50 ‚ÎËfl˛Ú ̇ Ò˄̇Î, ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘ËÈ Ì‡ ‚˚ıÓ‰˚ TAPE. ùÚÓÚ Ò˄̇ΠËÏÂÂÚ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Äë ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÓ‚Â̸. ë̇˜‡Î‡ ‚˚Íβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÒËÒÚÂÏ˚. äÎÂÏÏ˚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË RA-04 SE ËÏÂ˛Ú ˆ‚ÂÚÌÛ˛ ÍÓ‰ËÓ‚ÍÛ Ë ‰ÓÔÛÒ͇˛Ú Ç˚ıÓ‰˚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Á‡˜Ë˘ÂÌÌ˚ı ÍÓ̈ӂ ͇·ÂÎfl, ̇ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ “ÎÓÔ‡Ú͇” Ë “‰‚ÓÈÌÓÈ ·‡Ì‡Ì”.
  • Seite 51: Åâ‰Ë‡ Ôîââ

    ÒÚÂÎÍÂ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÌËÁËÚ¸ – ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË. ç‡ ÔÛθÚ ÔË ÔÓÎÛ˜ÂÌËË 12-ÇÓθÚÓ‚Ó„Ó “ÚË„„ÂÌÓ„Ó” Ò˄̇·. ä‡Ê‰˚È ËÁ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÌÓÔ͇ÏË: ‰Îfl ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl „ÓÏÍÓÒÚË – ÍÌÓÔÍÓÈ +, ‰Îfl ‚˚ıÓ‰Ó‚ RA-04 SE “12-V TRIGGER OUT” Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ú‡ÍÓÈ Ò˄̇Î. ÔÓÌËÊÂÌËfl – ÍÌÓÔÍÓÈ -. ëÓ‚ÏÂÒÚËÏ˚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛ÚÒfl Í ˝ÚËÏ ‚˚ıÓ‰‡Ï ͇·ÂÎflÏË...
  • Seite 52: Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë

    ÚÓ„Ó‚˚ÏË Ï‡͇ÏË Rotel Co., Ltd, íÓÍËÓ, üÔÓÌËfl ç ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl äÓ„‰‡ ÍÌÓÔ͇ ÔËÚ‡ÌËfl RA-04 SE ̇ʇڇ, Ë ‚ËÎ͇ Â„Ó ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ÓÁÂÚÍÛ, ‰ÓÎÊÂÌ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl. ÖÒÎË ÓÌ Ì ҂ÂÚËÚÒfl, ÔÓ‚Â¸Ú ̇΢ˠ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ...
  • Seite 56 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761...

Inhaltsverzeichnis