Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro HD XS4850 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD XS4850:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzer TimeCutter
oder X5450
Modellnr. 74876—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 74886—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 74888—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3425-753 Rev B
®
HD XS4850
*3425-753*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro HD XS4850

  • Seite 1 Form No. 3425-753 Rev B Aufsitzer TimeCutter ® HD XS4850 oder X5450 Modellnr. 74876—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 74886—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 74888—Seriennr. 400000000 und höher *3425-753* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Standort eines Händlers oder Registrierung des Wichtig: Wenn Sie eine Maschine mit einem Produkts. Motor von Toro für einen längeren Zeitraum in Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler Lagen über 1.500 m verwenden, stellen Sie sicher, oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, dass das Kit für Hochlagen installiert ist, damit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Sicherheit ..............4 Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Sicherheitswarnsymbol ........4 Ihre besondere Beachtung verdienen. Allgemeine Sicherheit......... 5 Winkelanzeige ........... 6 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....
  • Seite 4: Hervorhebung Von Informationen Verwendet. Wichtig

    Sicherheit Lösen der Mähwerkabdeckung......41 Warten des Motors ..........41 Sicherheitshinweise zum Motor ......41 Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Warten des Luftfilters........41 Warten des Motoröls......... 43 Wartung der Zündkerze ........46 Sicherheitswarnsymbol Reinigen des Kühlsystems ....... 47 Warten der Kraftstoffanlage .........
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Diese Maschine kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Toro hat diesen Rasenmäher so konstruiert und getestet, dass er einen relativ sicheren Betrieb ermöglicht; die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann jedoch zu Verletzungen oder zum Tod führen. •...
  • Seite 6: Winkelanzeige

    Winkelanzeige g011841 Bild 4 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. decal117-1194 117-1194 decalbatterysymbols...
  • Seite 8 decal131-1097 131-1097 1. Ölablass decal130-0654 130-0654 1. Transport: Sperren 3. Schnitthöhe 2. Transport: Entsperren 131-3948 decal131-3948 131-3948 decal130-0731 130-0731 1. Langsam 3. Schnell 2. Abschleppen 1. Gefahr durch 2. Schnittgefahr an Händen herausgeschleuderte oder Füßen durch Gegenstände: Lassen Sie Mähwerkmesser: das Ablenkschutzblech Berühren Sie keine immer montiert.
  • Seite 9 decal136-5596 decal136-4243 136-5596 136-4243 1. Prüfen Sie den 4. Prüfen Sie den 1. Schnell 4. Rückwärts Reifendruck nach jeweils Reifendruck nach jeweils 2. Langsam 5. Feststellbremse ist gelöst 25 Betriebsstunden. 25 Betriebsstunden. 3. Neutral 6. Feststellbremse ist 2. Motoröl 5. Lesen Sie die aktiviert Bedienungsanleitung vor dem Durchführen von...
  • Seite 10 decal132-0869 132-0869 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 11 decal133-9255 133-9255 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 12 decal133-9263 133-9263 1. Schnell 4. Zapfwelle: Ausgekuppelt 2. Langsam 5. Zapfwelle: Eingekuppelt 3. Choke...
  • Seite 13: Produktübersicht

    Bedienelemente Produktübersicht Machen Sie sich mit allen Bedienelementen in Bild 6 Bild 7 vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine bedienen. Bedienfeld g188738 Bild 6 1. Betriebsstundenzähler 4. Zündschloss g195717 Bild 5 2. Gasbedienungshebel 5. Zapfwellenantriebsschalter 3. Chokehebel 6.
  • Seite 14 Hebel aus dem Arretierungsschlitz zu sich und Anbaugeräte und des Zubehörs. drücken ihn dann nach unten. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Mähwerkhubpedal Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Mit dem Mähwerkhubpedal können Sie das Mähwerk...
  • Seite 15: Betrieb

    Kraftstoffempfehlungen im Abschnitt die zur korrekten und sicheren Durchführung der Spezifikationen. Arbeit erforderlich sind. Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) Zubehör und Anbaugeräte. Vermischen Sie nie Benzin mit Öl. • Inspizieren Sie den Arbeitsbereich und entfernen Füllen Sie nicht zu viel in den Kraftstofftank.
  • Seite 16: Kraftstoffsicherheit

    Kraftstoffsicherheit GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Passen Sie beim Umgang mit Kraftstoff besonders Auftanken statische Elektrizität freigesetzt auf. werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer GEFAHR und Explosionen durch Benzin können Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin Personen verletzen und Sachschäden extrem leicht entflammbar und die Dämpfe verursachen.
  • Seite 17: Betanken

    Betanken Um Feuer zu verhindern: • Halten Sie Motor und Motorraum frei von Gras, Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Laub, überschüssigem Fett, oder Öl und anderen Fläche ab. Ablagerungen, die sich in diesen Bereichen Aktivieren Sie die Feststellbremse. ansammeln können.
  • Seite 18: Verwendung Der Sicherheitsschalter

    Antriebssysteme haben eine höhere Reibung und -Stellung. Versuchen ARRETIERTEN EUTRAL belasten den Motor mehr. Die Einfahrzeit für neue Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf sich Maschinen beträgt ungefähr 40 bis 50 Stunden. dann nicht drehen. Wiederholen Sie die Schritte Danach erbringt der Motor die ganze Leistung und für den anderen Schaltbügel.
  • Seite 19: Einstellen Der Myride™ Aufhängung

    Einstellen der MyRide™ Stellen Sie die hinteren Stoßdämpfer ein (Bild 11). Aufhängung Die MyRide™ Aufhängung passt sich an und bietet ein gleichmäßiges und komfortables Fahrverhalten. Sie können die zwei hinteren Stoßdämpfer einstellen, um das Federungssystem schnell und einfach zu ändern. Stellen Sie die Aufhängung auf die bequemste Stellung ein.
  • Seite 20: Einstellen Der Fahrantriebshebel

    Einstellen der WARNUNG: Fahrantriebshebel Unverstopfte Öffnungen in der Maschine setzen Sie und andere einer Verletzungsgefahr durch herausgeschleuderte Rückstände Einstellen der Höhe aus, die schwere Verletzungen verursachen können. Die Höhe der Fahrantriebshebel kann für den optimalen Bedienerkomfort nach oben oder unten •...
  • Seite 21: Maschinen Mit 137-Cm-Mähwerken

    Entfernen Sie das linke Ablenkblech vom den hinteren Löchern der Auswurfplatte (Bild Mähwerk, wie in Bild 13 abgebildet. 16). Entfernen Sie die zwei Schlossschrauben (5/16" x ¾") und zwei Sicherungsmuttern (5/16"), mit denen das montierte rechte Ablenkblech und die Schutzvorrichtung des Ablenkblechs am Mähwerk befestigt sind (Bild 14).
  • Seite 22 g011149 Bild 17 1. Sicherungsmutter (5/16") 3. Linkes Ablenkblech 2. Schlossschraube 4. Bringen Sie die (5/16" x ¾") Befestigungen an dieser g190737 Stelle an. Bild 18 1. Sicherungsmuttern: 5. Schutzvorrichtung Entfernen Sie die Schlossschraube und die Vorderseite der des Ablenkblechs, Sicherungsmutter an der Seitenwand des Auswurfplatte (nach 137-cm-Mähwerke...
  • Seite 23 g010704 Bild 19 1. Sicherungsmutter (5/16") 3. Geschweißte Streben (rechtes Ablenkblech) g190735 2. Rechtes Ablenkblech Bild 20 3. Versatzablenkblech 1. Schlossschrauben Entfernen Sie die Schlossschraube und 2. Hintere Löcher in der 4. Sicherungsmuttern Sicherungsmutter, mit denen das rechte Auswurfplatte Ablenkblech oben am Mähwerk befestigt ist, und nehmen Sie das rechte Ablenkblech vom Befestigen Sie das Versatzablenkblech mit den Mähwerk ab...
  • Seite 24: Während Des Einsatzes

    Während des Einsatzes Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Befolgen Sie die Anweisungen für die Verwendung von Gegengewichten. Hinweise zur Sicherheit • Achten Sie auf Löcher, Furchen, Unebenheiten, Steine, und andere versteckte Gefahren und während des Betriebs vermeiden Sie diese. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich unübersichtlichen Kurven, Sträuchern, Bäumen, hohem Gras, und anderen Objekten Allgemeine Sicherheit...
  • Seite 25: Sicherheit An Hanglagen

    überqueren, oder den Rasenmäher zwischen herunterfallen und sich schwer verletzen, oder Mähbereichen transportieren. die sichere Bedienung der Maschine stören. Kinder, die vorher mitgenommen wurden, • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die können plötzlich den Mähbereich betreten und Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden nochmals mitgenommen werden wollen und auf.
  • Seite 26: Einnehmen Der Bedienerposition

    Sie die Anweisungen für die Verwendung von Gegengewichten. • Halten Sie beim Einsatz der Maschine an Hanglagen die Mähwerke falls möglich abgesenkt. Das Anheben der Mähwerke beim Einsatz an Hanglagen kann zu einer Instabilität der Maschine führen. Einnehmen der Bedienerposition Verwenden Sie das Mähwerk als Stufe für das Betreten der Bedienerposition (Bild...
  • Seite 27: Lösen Der Feststellbremse

    Lösen der Feststellbremse Schieben Sie zum Lösen der Feststellbremse den Hebel aus dem Arretierungsschlitz und drücken ihn dann nach unten (Bild 24). g187516 Bild 26 g188777 Bild 24 Auskuppeln des Zapfwel- 1. Drücken Sie die 2. Drücken Sie die lenantriebsschalters Feststellbremse aus Feststellbremse nach dem Arretierungsschlitz zu...
  • Seite 28: Einsetzen Des Chokes

    Einsetzen des Chokes Verwenden des Zündschlosses Lassen Sie einen kalten Motor mit Choke an. Ziehen Sie das Choke-Handrad heraus, um den Drehen Sie den Schlüssel in die S -Stellung TART Choke zu aktivieren, bevor Sie das Zündschloss (Bild 30). verwenden (Bild 29).
  • Seite 29: Anlassen Des Motors

    Anlassen des Motors Abstellen des Motors Stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener die A -Stellung, um die Messer auszukuppeln Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe. (Bild 27). Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger Aktivieren Sie die Feststellbremse, siehe als fünf Sekunden lang ununterbrochen drehen.
  • Seite 30: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    Verwenden der Fahren mit der Maschine Fahrantriebshebel Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf.
  • Seite 31: Rückwärts Fahren

    Verwenden der Smart Speed ™ Steueranlage Für Maschinen mit MyRide™ Der Hebel für die Smart Speed ™ Steueranlage befindet sich an der rechten Seite der Bedienerposition (Bild und ermöglicht Ihnen mit drei Fahrgeschwindigkeiten zu fahren, d. h. Schneiden, Abschleppen und Mähen. g197125 g008952 Bild 35...
  • Seite 32: Verwenden Der Smart Speed

    Schneiden So ändern Sie die Geschwindigkeit: Bewegen Sie die Fahrantriebshebel in die Dies ist die niedrigste Geschwindigkeit. Diese Neutral-Stellung und nach außen in die Geschwindigkeit sollte für Folgendes verwendet -Stellung. werden: Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter • Parken aus. • Mähen von schwerem, nassen Gras Stellen Sie den Hebel auf die gewünschte Stellung.
  • Seite 33: Verwenden Des Seitenauswurfs

    Verwenden des Pedal, bis das Mähwerk in der Transportstellung arretiert ist (Bild 37). Seitenauswurfs • Treten Sie auf das Mähwerkhubpedal und ziehen Sie den Transportsperrhebel nach hinten, um die Das Mähwerk hat ein schwenkbares Ablenkblech, Transportsperre zu entriegeln (Bild 37). das Schnittgut zur Seite und nach unten auf die Grünfläche lenkt.
  • Seite 34: Einstellen Der Antiskalpierrollen

    2. Griff 4. Schnitthöheneinstellungen Verwenden von Anbaugeräten und Zubehör Einstellen der Verwenden Sie nur von Toro zugelassene Antiskalpierrollen Anbaugeräte und zugelassenes Zubehör. Wenn Sie eine Ladeschaufel an der Schutzvorrichtung Stellen Sie die Antiskalpierrollen jedes Mal ein, wenn des Motors befestigen, verwenden Sie einen Riemen Sie die Schnitthöhe ändern.
  • Seite 35: Betriebshinweise

    Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, Mähen in den richtigen Abständen ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser. Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell. Mähen Sie zum Beibehalten derselben Schnitthöhe zu Beginn des Frühlings häufiger.
  • Seite 36: Nach Dem Einsatz

    Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie die Maschine auf einer ebene g027708 Bild 40 Fläche ab, kuppeln Sie die Antriebe aus, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel, oder den •...
  • Seite 37: Abschleppen Der Maschine

    Mähwerkgehäuses beim Auffahren der Maschine von der Rampe auf den Anhänger oder Pritschenwagen verfangen. Bei steileren Winkeln kann die Maschine auch kippen oder Sie können die Kontrolle verlieren. Beim Verladen an oder in der Nähe eines Gefälles stellen Sie den Anhänger oder Pritschenwagen so ab, dass er sich auf der unteren Seite des Gefälles befindet und die Rampe den Anhang hoch läuft.
  • Seite 38: Schieben Der Maschine Per Hand

    • Auf Hanglagen kann das Gewicht des angehängten Geräts zu einem Verlust der Haftung und Kontrolle sowie einem erhöhten Risiko eines Überschlagens führen. Verringern Sie das geschleppte Gewicht und die Geschwindigkeit. • Der Bremsweg verlängert sich mit dem Gewicht der geschleppten Last. Fahren Sie langsam und berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg.
  • Seite 39: Wartung

    Eine Person könnte den Motor anlassen, Veränderungen an der Originalausrüstung während Wartungs- oder Einstellungsarbeiten oder die Nichtverwendung von ausgeführt werden. Versehentliches Toro-Originalteilen können zu schweren Anlassen des Motors könnte Sie oder andere Verletzungen oder zum Tod führen. Unbeteiligte verletzen. Unbefugte Veränderungen an der Maschine, am Motor, am Kraftstoff- oder Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, aktivieren...
  • Seite 40: Empfohlener Wartungsplan

    Wenn der Motor bei der Wartung oder Einstellung WARNUNG: läuft und die Komponenten sich bewegen müssen, Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder ist äußerste Vorsicht geboten. heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Finger, Hände und Kleidungsstücke von sich drehenden Bestandteilen und von heißen Oberflächen fern.
  • Seite 41: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Warten des Motors Verfahren vor dem Ausführen von Sicherheitshinweise zum Wartungsarbeiten Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand Lösen der Mähwerkab- des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das deckung Kurbelgehäuse nach. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Lösen Sie die zwei unteren Schrauben der Oberflächen nicht mit den Händen, Füßen, Abdeckung, um die Oberseite des Mähwerks...
  • Seite 42: Warten Des Schaumstoffeinsatzes Des Luftfilters

    Warten des Schaumstoffeinsatzes des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Mo- natlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Reinigen Sie den Schaumstoffeinsatz des Luftfilters (häufiger in staubigen oder schmut- zigen Bedingungen). Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Wechseln Sie den g027800 Schaumstoffeinsatz des Luftfilters aus (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen).
  • Seite 43: Einbauen Des Luftfilters

    Einbauen des Luftfilters Setzen Sie den Schaumstoffeinsatz über den Papiereinsatz. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Einsätze nicht beschädigen. Fluchten Sie die Löcher des Filters in den Verteileranschlüssen aus. Drehen Sie den Filter nach unten in die Kammer und führen ihn vollständig gegen den Verteiler g029683 (Bild 47).
  • Seite 44: Wechseln Des Motoröls Und Des Ölfilters

    Wechseln des Motoröls und des Ölfilters Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden/Nach dem ersten Monat (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Wechseln Sie das Motoröl und den -filter (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Seite 45 Wechseln Sie den Motorölfilter (Bild 51). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Ölfilterdichtung den Motor berührt und drehen Sie den Filter dann um eine weitere Dreivierteldrehung. g027799 g027477 Bild 51 Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung zu bringen (Bild...
  • Seite 46: Wartung Der Zündkerze

    Reinigen Sie den Bereich um die Fassung der Zündkerze, damit kein Schmutz und keine Rückstände in den Motor gelangen. Nehmen Sie die Zündkerze heraus (Bild 53). g027478 Bild 53 Prüfen der Zündkerze Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze(n) nie. Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn g235264 sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Bild 52...
  • Seite 47: Einsetzen Der Zündkerze

    Einsetzen der Zündkerze Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Siehe Betanken (Seite 17) für eine vollständige Liste der Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff. Auswechseln des g027960 Bild 55...
  • Seite 48: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage g027939 • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine den Akku ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. •...
  • Seite 49: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Wartungsintervall: Vor der Einlagerung—Laden Sie die Batterie auf und klemmen Sie die Batteriekabel ab. Nehmen Sie die Batterie aus dem Chassis heraus, siehe Entfernen der Batterie (Seite 48). Laden Sie die Batterie für mindestens eine Stunde mit 6 Ampere bis 10 Ampere auf. Hinweis: Überladen Sie die Batterie nicht.
  • Seite 50: Warten Der Sicherungen

    Warten der Sicherungen Warten des Antriebssystems Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, Prüfen des Reifendrucks wenn eine Sicherung durchbrennt. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sicherungstyp: Sie den Reifendruck. •...
  • Seite 51: Warten Der Riemen

    Setzen Sie die Spannscheibenfeder mit Entfernen Sie die Spannscheibenfeder einem Werkzeug zur Federentfernung mit einem Werkzeug zur Federentfernung (Toro-Bestellnummer 92-5771) auf die (Toro-Bestellnummer 92-5771) von der Mähwerkstrebe, um die Spannscheibe und den Mähwerkstrebe, um die Spannung von der Mähwerkriemen zu spannen (Bild 63).
  • Seite 52: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Drehen Sie die Abdeckung zum Mähwerk und schieben die Kerben unter die gelösten Schrauben, bis diese festsitzen. Sicherheitshinweise zum Ziehen Sie die Schrauben an, um die Abdeckung am Mähwerk zu befestigen. Messer Bringen Sie die Abdeckung des Mähwerks an, siehe Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 41).
  • Seite 53: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    Wenn Sie Risse, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen, sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen (Bild 64). g014973 Bild 66 g006530 Bild 64 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Ebene Fläche 2.
  • Seite 54: Entfernen Der Messer

    Entfernen der Messer Wechseln Sie die Messer aus, wenn sie auf ein festes Objekt aufgeprallt sind oder nicht ausgewuchtet oder verbogen sind. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum. Entfernen Sie die Messerschraube, Wellenscheibe und das Messer von der Spindelwelle...
  • Seite 55: Einbauen Der Messer

    Nivellieren des Mähwerks Prüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 71). Prüfen Sie die Nivellierung des Mähwerks immer, Hinweis: Wenn das Schnittmesser in seiner wenn Sie das Mähwerk einbauen oder wenn Sie horizontalen Position bleibt, ist es ausgewuchtet ungleichmäßige Schnitthöhen auf dem Rasen und kann wiederverwendet werden.
  • Seite 56: Prüfen Der Schnittmesserneigung In Längsrichtung

    Prüfen der Schnittmesserneigung in Längsrichtung Prüfen Sie die Schnittmesserneigung in Längsrichtung jedes Mal, wenn Sie das Mähwerk einbauen. Wenn das Mähwerk vorne mehr als 7,9 mm tiefer liegt als hinten, stellen Sie die Schnittmesserneigung ein. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 57: Entfernen Des Mähwerks

    Nivellieren des Mähwerks Setzen Sie die Antiskalpierrollen in die oberen Löcher ein oder entfernen sie für diesen Schritt, siehe Einstellen der Antiskalpierrollen (Seite 34). Stellen Sie den Schnitthöhenhebel auf 76 mm, siehe Einstellen der Schnitthöhe (Seite 33). Legen Sie zwei 6,6 cm dicke Blöcke an jeder Seite unter die vordere Kante des Mähwerks, jedoch nicht unter die Halterungen der Antiskalpierrollen...
  • Seite 58: Einbauen Des Mähwerks

    Einbauen des Mähwerks Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel und den Zündkerzenstecker ab. Schieben Sie das Mähwerk unter die Maschine. Senken Sie den Schnitthöhenhebel in seine niedrigste Stellung ab.
  • Seite 59: Austauschen Des Ablenkblechs

    Austauschen des Entfernen Sie defekte oder abgenutzte Auswurfkanäle. Ablenkblechs Positionieren Sie das neue Auswurfablenkblech mit den Halterungsenden zwischen den Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder geschweißten Halterungen am Mähwerk, wie täglich—Prüfen Sie das Ablenkblech Bild 80 abgebildet. auf Defekte. Setzen Sie die Feder auf das gerade Ende der Stange.
  • Seite 60: Reinigung

    Reinigung um nachzuprüfen, ob es vollständig in die abgesenkte Stellung zurückspringt. Setzen Sie den Splint ein (Bild 79). Reinigen der Unterseite des Mähwerks Wartungsintervall: Nach jeder Verwen- dung—Reinigen Sie das Mäh- werkgehäuse. Wichtig: Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Waschen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger.
  • Seite 61: Reinigen Der Aufhängung

    WARNUNG: Bei einem gebrochenen oder fehlenden Spülanschluss können Sie oder andere Personen von aufgeworfenen Gegenständen getroffen werden oder mit dem Schnittmesser in Berührung kommen. Ausgeschleuderte Gegenstände und die Berührung mit dem Schnittmesser können zu Verletzungen ggf. tödlichen führen. • Tauschen Sie einen zerbrochenen oder fehlenden Spülanschluss sofort aus, bevor Sie das Maschine erneut einsetzen.
  • Seite 62: Einlagerung

    Laden Sie die Batterie auf; siehe Aufladen der Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Batterie (Seite 49). Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Schaben Sie starke Schnittgut- und Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, Schmutzablagerungen von der Unterseite des trockenen Garage oder an einem anderen Mähwerks ab und reinigen Sie das Mähwerk...
  • Seite 63: Einlagerung Der Batterie

    Einlagerung der Batterie Laden Sie die Batterie ganz auf. Lassen Sie die Batterie für 24 Stunden ruhen und prüfen Sie dann die Batteriespannung. Hinweis: Wenn die Batteriespannung unter 12,6 Volt liegt, wiederholen Sie die Schritte und 2. Trennen Sie die Kabel von der Batterie ab. Prüfen Sie regelmäßig die Spannung, um sicherzustellen, dass die Spannung mindestens 12,4 Volt ist.
  • Seite 64: Fehlersuche Und -Behebung

    4. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt.
  • Seite 65 Elektrodenabstand. Elektrodenabstand. 6. Der Entlüftungsdeckel am 6. Wenden Sie sich an den Kraftstofftank ist verstopft. Toro-Vertragshändler. 7. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 7. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 8. Es befindet sich Schmutz, Wasser 8. Wenden Sie sich an den oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler.
  • Seite 66 Position der Einstellwellen und der Riemenführungen. 3. Der Zapfwellenschalter oder die 3. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Zapfwellenkupplung sind defekt. Vertragshändler von Toro in Verbindung. 4. Der Mähwerk-Treibriemen ist 4. Bringen Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerk-Treibriemen an.
  • Seite 67: Schaltbilder

    Schaltbilder g203461 Elektrisches Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 68 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

X5450748767488674888400000000

Inhaltsverzeichnis