Herunterladen Diese Seite drucken
Toro 74048TE Bedienungsanleitung
Toro 74048TE Bedienungsanleitung

Toro 74048TE Bedienungsanleitung

Aufsitzrasenmäher der serie z master 4000
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 74048TE:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzrasenmäher der Serie
Z Master
®
Modellnr. 74048TE—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 74053TE—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 74056TE—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3441-677 Rev D
4000
*3441-677*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 74048TE

  • Seite 1 Form No. 3441-677 Rev D Aufsitzrasenmäher der Serie Z Master ® 4000 Modellnr. 74048TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 74053TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 74056TE—Seriennr. 400000000 und höher *3441-677* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts. • Warnung: bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler können Tod oder schwerste Verletzungen die oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Folge sein. Originalersatzteile von Toro oder weitere •...
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise zum Motor ......40 Warten des Luftfilters........40 Warten des Motoröls......... 42 Sicherheit ..............4 Warten der Zündkerze(n)........45 Allgemeine Sicherheit......... 4 Warten der Kraftstoffanlage ......... 46 Winkelanzeige ........... 5 Austauschen des Kraftstofffilters ...... 46 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....6 Warten des Kraftstofftanks........
  • Seite 4 Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 6 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke 1. Diese Marke gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. decal99-8936 99-8936 1.
  • Seite 7 decal109-6035 109-6035 decal107-3069 107-3069 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. decal127-0326 127-0326 2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie vor dem Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
  • Seite 8 decal117-3848 117-3848 decal116-5610 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte 116-5610 müssen einen Abstand zur Maschine halten. 1. Betriebsstundenzähler 4. Neutral 2. Gefahr durch vom angehobenen Ablenkblech 2. Zapfwelle 5. Sitzkontaktschalter herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht ohne Ablenkblech oder Heckfangsystem 3.
  • Seite 9 decal140-4927 140-4927 1. Schnitthöhe (Zoll/Millimeter) decal132-5067 132-5067 decal144-6569 144-6569 1. Scheinwerfer 3. Motordrehzahl: Langsam 2. Motordrehzahl: Schnell...
  • Seite 10 decal144-2669 144-2669 4. Fetten Sie das Laufrad 1. Prüfen Sie den Ölstand im ein. Motor. 2. Prüfen Sie den Stand des 5. Lesen Sie die Hydrauliköls. Bedienungsanleitung vor Durchführung von Wartungsarbeiten. 3. Prüfen des Reifendrucks.
  • Seite 11 decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 12 Bedienelemente Produktübersicht Machen Sie sich vor dem Start des Motors und der Verwendung der Maschine mit allen Bedienelementen vertraut. Bedienfeld g332505 Bild 4 1. Schnitthöheneinstellungen 7. Tankdeckel 2. Bedienelemente 8. Feststellbremshebel 3. Fahrantriebshebel 9. Mähwerk g332503 4. Elektrischer Mähwerkshub 10. Laufrad Bild 5 (nur bestimmte Modelle) 11.
  • Seite 13 Gasbedienung Arretierte Neutral-Stellung Die Gasbedienung steuert die Motordrehzahl und Schieben Sie die Fahrantriebshebel von der Mitte hat eine fortlaufend variable Einstellung von S nach außen in die -Stellung, ARRETIERTE EUTRAL ) bis F (Bild wenn Sie von der Maschine absteigen (Bild 25).
  • Seite 14 Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 15 Betrieb tungen, wie z. B. die Ablenkbleche und die gesamte Grasfangeinrichtung, vorhanden sind und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Kraftstoffsicherheit Vor dem Einsatz •...
  • Seite 16 • mit einem tragbaren Kanister und nicht an einer Der Motor wird gereinigt, während er läuft. Zapfsäule. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage • Setzen Sie die Maschine nicht ohne vollständig verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird montierte und betriebsbereite Auspuffanlage ein. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die •...
  • Seite 17 Einfahren einer neuen Maschine Neue Motoren brauchen etwas Zeit, bevor sie die ganze Leistung erbringen. Neue Mähwerke und Antriebssysteme haben eine höhere Reibung und belasten den Motor mehr. Die Einfahrzeit für neue Maschinen beträgt ungefähr 40 bis 50 Stunden. Danach erbringt der Motor die ganze Leistung und beste Performance.
  • Seite 18 Verwendung der Sicherheitsschalter WARNUNG: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, könnte sich die Maschine unerwartet in Betrieb setzen und jemanden verletzen. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie die Funktion der g004954 Bild 8 Sicherheitsschalter täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor dem Einsatz 1.
  • Seite 19 Testen der Sicherheitsschalter Einstellen des Sitzes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben täglich werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und komfortabel Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem sitzen (Bild 11).
  • Seite 20 g030024 g030065 Bild 12 1. Härteste Stellung 3. Arretierungen in den Schlitzen 2. Weichste Stellung Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der linke und rechte Stoßdämpfer immer gleich eingestellt sind. Stellen Sie die hinteren Stoßdämpfer ein (Bild 13). g030019 Bild 13...
  • Seite 21 Ersetzen Sie Sichtverhältnissen und geeigneten verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. Witterungsbedingungen ein. Fahren Sie • Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr Zubehör und Anbaugeräte. durch Blitzschlag besteht. •...
  • Seite 22 Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt • Verwenden Sie für den Überrollschutz nur von gesehen haben. Toro zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte. • Halten Sie Kinder aus dem Mähbereich fern und unter Aufsicht eines verantwortlichen Sicherheit an Hanglagen Erwachsenen, der die Maschine nicht bedient.
  • Seite 23 • Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen ein, in denen der Antrieb, die Lenkung oder Stabilität in Frage gestellt wird. Beim Einsatz der Maschine auf nassem Gras, beim Überqueren von Hanglagen oder beim Fahren hangabwärts kann die Maschine die Bodenhaftung verlieren. Wenn die Antriebsräder die Bodenhaftung verlieren, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust der Bremsleistung und Lenkung führen.
  • Seite 24 Einnehmen der Lösen der Feststellbremse Bedienerposition Verwenden Sie das Mähwerk als Stufe für das Betreten der Bedienerposition (Bild 16). g339561 Bild 18 g029797 Bild 16 1. Hier auftreten. Betätigen der Feststellbremse Aktivieren Sie die Feststellbremse immer, wenn Sie die Maschine anhalten oder unbeaufsichtigt lassen. Aktivieren der Feststellbremse Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab.
  • Seite 25 Einsetzen des Zapfwellen- Einsetzen der Gasbedienung antriebsschalters Bewegen Sie die Gasbedienung zwischen die Mit dem Zapfwellenantriebsschalter kuppeln Sie die Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte ein - und L -Stellung (Bild 21). CHNELL ANGSAM oder aus. Benutzen Sie immer die S -Stellung, wenn Sie CHNELL die Zapfwelle einkuppeln.
  • Seite 26 Anlassen des Motors Abstellen des Motors Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener ACHTUNG Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe. Kinder und Unbeteiligte können verletzt Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt als fünf Sekunden lang ununterbrochen drehen. zurückgelassene Maschine bewegen oder Wenn Sie den Anlasser länger als fünf Sekunden einsetzen.
  • Seite 27 Verwenden der Fahren mit der Maschine Fahrantriebshebel Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf.
  • Seite 28 Verwenden des Seitenauswurfs Das Mähwerk hat ein schwenkbares Ablenkblech, das Schnittgut zur Seite und nach unten auf die Grünfläche lenkt. GEFAHR Wenn ein Ablenkblech, eine Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Messer und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt.
  • Seite 29 Einstellen der Schnitthöhe Einstellen des Schnitthöhenstifts Sie können die Schnitthöhe von 38 mm bis 140 mm in Für Maschinen mit einem Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Stifts Mähwerkhubpedal in verschiedene Löcher einstellen. Drücken Sie auf das Mähwerkhubpedal ganz Verwenden des Transportriegels nach vorne und heben Sie das Mähwerk in die stellung an (d.
  • Seite 30 Einstellen der Schnitthöhe Einstellen der Antiskalpierrollen Für Maschinen mit elektrischem Mähwerkhub Stellen Sie die Antiskalpierrollen jedes Mal ein, wenn Sie die Schnitthöhe ändern. Drücken Sie den Mähwerkhubschalter nach oben (Bild 30). Hinweis: Stellen Sie die Antiskalpierrollen so ein, dass die Rollen in normalen, flachen Mähbereichen den Boden nicht berühren.
  • Seite 31 Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, Mähen in den richtigen Abständen ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser. Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell. Mähen Sie zum Beibehalten derselben Schnitthöhe zu Beginn des Frühlings häufiger.
  • Seite 32 Nach dem Einsatz Verwenden des Kraftstoffhahns Hinweise zur Sicherheit Schließen Sie den Kraftstoffhahn vor dem Transport, der Wartung oder der Einlagerung (Bild 33). nach dem Betrieb Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffhahn geöffnet ist, wenn Sie den Motor anlassen. Allgemeine Sicherheit •...
  • Seite 33 Verwenden der Ablassventile des Antriebsrads WARNUNG: Hände können mit den sich drehenden Antriebskomponenten unter dem Motorchassis in Berührung kommen; dies kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel ab und warten Sie, bis alle drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Ablassventile des g332790...
  • Seite 34 Transportieren der Maschine Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Pritschenwagen zum Transportieren der Maschine. Verwenden Sie eine durchgehende Rampe. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Lastwagen mit den gesetzlich erforderlichen Bremsen, Beleuchtung und Kennzeichnungen ausgestattet ist. Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig. Durch Kenntnis dieser Informationen können Sie sich und Unbeteiligte vor Verletzungen schützen.
  • Seite 35 Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Passen Sie besonders beim Bedienen der Maschine auf einer Rampe auf. • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren.
  • Seite 36 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, fern. Bei laufendem Motor sollten keine verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Zubehör von Toro. Ersatzteile und Zubehör • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit anderer Hersteller können gefährlich sein und eine gespeicherter Energie vorsichtig ab.
  • Seite 37 Bedingungen). • Tauschen Sie nach dem ersten Hydraulikölwechsel die Filter im Hydrauliksystem Alle 400 Stunden oder und das Öl aus, wenn Sie Toro® HYPR-OIL™ 500 verwenden. (Wechseln Sie es jährlich, je nachdem, was öfter unter schmutzigen oder staubigen Bedingungen). zuerst eintritt •...
  • Seite 38 Schmieren der Schmierung Mähwerkhubgelenke Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Schmieren Sie die Maschine häufiger unter staubigen, Verwenden Sie leichtes Öl oder Sprühöl, um die schmutzigen Bedingungen. Drehzapfen des Mähwerkhubs zu schmieren. Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Molybdänbasis Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den...
  • Seite 39 Einfetten der Laufrad- schwenkarme Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (häufiger bei schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Jährlich—Dichten Sie die Radlager des Laufrads wieder ab. (häufiger bei schmutzigen oder staubigen Bedingungen). g006115 Bild 40 Parken Sie die Maschine auf einer 1.
  • Seite 40 Warten des Motors Ziehen Sie die Mutter bis auf 8-9 N∙m an, lösen sie und ziehen sie dann erneut bis auf 2-3 N∙m Sicherheitshinweise zum Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Achse nicht über eine Mutter herausragt. Motor Setzen Sie die Dichtungsschutzvorrichtungen •...
  • Seite 41 Prüfen Sie beim Einsetzen neuer Filter jeden Filter beim Einsetzen auf eventuelle Versandschäden. Hinweis: Verwenden Sie nie beschädigte Filter. Wenn Sie den inneren Filter auswechseln, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse (Bild 41). Schieben Sie den Hauptfilter vorsichtig auf den Sicherheitsfilter (Bild 41).
  • Seite 42 Warten des Motoröls Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder und aktivieren Sie die Feststellbremse. täglich—Prüfen Sie den Ölstand im Stellen Sie vor dem Verlassen der Motor. Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen das Motoröl (häufiger bei schmutzigen oder...
  • Seite 43 Wechseln des Motoröls Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und g008804 läuft besser ab. Stellen Sie die Maschine so ab, dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft.
  • Seite 44 Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung zu bringen (Bild 45). g008804 g194610 Bild 45 Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche.
  • Seite 45 Warten der Zündkerze(n) sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, schmutzigen Luftfilter hin.
  • Seite 46 Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Siehe Kraftstoffsicherheit (Seite 15) für eine vollständige Liste der Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff. Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht...
  • Seite 47 Warten der elektrischen WARNUNG: Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel Anlage von der Batterie kann die Maschine und die Kabel beschädigen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Gase Hinweise zur Sicherheit der in der Batterie führen und Verletzungen Elektroanlage verursachen.
  • Seite 48 Aufladen der Batterie Einbau der Batterie Legen Sie die Batterie so in das Fach, dass die WARNUNG: Anschlussklemmen auf der anderen Seite des Hydraulikbehälters sind (Bild 51). Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Klemmen Sie das (rote) Pluskabel am Pluspol (+) der Batterie an.
  • Seite 49 Warten der Sicherungen Warten des Antriebssystems Das Elektrosystem ist mit Sicherungen gesichert. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das bzw. den entsprechende(n) Teil bzw. Schaltkreis auf einen Defekt oder einen Kurzschluss, Prüfen des Sicherheitsgur- wenn eine Sicherung durchbrennt. Die Sicherungen befinden Sie rechts am Armaturenbrett neben dem Sitz (Bild...
  • Seite 50 Prüfen des Reifendrucks Nur für Maschinen mit Luftbereifung Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden/Mo- natlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Nur für Maschinen mit Luftbereifung. Stellen Sie den Druck in den Laufradreifen und Hinterreifen auf 0,9 bar ein. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen.
  • Seite 51 Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen Wenn Sie die Feststellbremse einstellen müssen, eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen wenden Sie sich an einen offiziellen Toro Fachhändler. des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen.
  • Seite 52 Nehmen Sie die Riemenschutzvorrichtung am gefederten Spannarm ab (Bild 58). Nehmen Sie den Riemen ab. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Mähwerk- und Bremsspannscheiben unter dem Motor (Bild 58). g027730 Bild 59 g334846 Bild 58 1. Feder 4. Gefederte Spannscheibenbaugruppe 2.
  • Seite 53 Auswechseln des Treibriemens der Hydraulikpumpe Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie den Motor vor dem Verlassen des Fahrersitzes ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 54 Warten der Einstellen der Neigung Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, Bedienelementanlage kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Anpassen der Stellung des Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie Steuerhebels den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen...
  • Seite 55 Einstellen des Hinweis: Während Sie Einstellungen vornehmen, müssen sich die Fahrantriebshebel Fahrsteuergestänges in der Neutral-Stellung befinden. Stellen Sie die Fahrantriebshebel in die Die Pumpensteuergestänge befinden sich unter dem -Stellung. EUTRAL Sitz an beiden Seiten der Maschine. Drehen Sie die Endmutter mit einem ½"-Schraubenschlüssel, Prüfen und stellen Sie sicher, dass die um einzustellen, dass sich die Maschine nicht in Steuerplattennasen die Platten für das...
  • Seite 56 Stellen Sie die Fahrantriebshebel in die -Stellung und üben Sie etwas Druck ÜCKWÄRTS Angaben auf den Hebel aus, damit die Federn die Hebel wieder in die Neutral-Stellung bringen. Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ 500-Hydrauliköl Hinweis: Die Räder sollten sich nicht mehr Wichtig: Verwenden Sie die richtige Sorte.
  • Seite 57 Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen. Prüfen Entfernen des Hydrauliköls und Sie den Ölstand bei kaltem Öl. Filtern Prüfen Sie das Ausdehnungsgefäß und füllen Sie ggf. Hydrauliköl der Sorte Toro ® HYPR-OIL ™ Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche,...
  • Seite 58 Entlüften der Hydraulikan- lage Heben Sie das Heck der Maschine etwas an und stützen es mit Stützböcken oder Ähnlichem ab, sodass sich die Antriebsräder gerade ungehindert drehen. g334915 Bild 67 1. Hydraulikfiltergehäuse 2. Abdeckung Entfernen Sie die O-Ring von der Filterabdeckung und entsorgen Sie diesen.
  • Seite 59 Warten des Mähwerks Sorte ein, bis der Stand an der Linie F am Ausdehnungsgefäß liegt. Sicherheitshinweise zum Messer • Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen. • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie die Messer in einen Lappen ein oder tragen Handschuhe;...
  • Seite 60 Prüfen auf verbogene Schnittmesser Hinweis: Für die folgenden Schritte muss die Maschine auf einer ebenen Fläche stehen. Heben Sie das Mähwerk auf die höchste Schnitthöhe an. Tragen Sie dicke Handschuhe oder andere angemessene Handschuhe und drehen Sie g006530 Bild 69 das Messer langsam in eine Stellung, in der das Messen des Abstands zwischen 1.
  • Seite 61 g014973 g014973 Bild 71 Bild 73 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) 2. Ebene Fläche 2. Ebene Fläche 3. Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A) 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand Drehen Sie dasselbe Messer um 180 Grad, Wenn die Differenz zwischen A und B...
  • Seite 62 g000553 Bild 76 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Einbauen der Messer Montieren Sie eine Buchse durch das Messer, wobei der Bund der Buchse auf der unteren (Gras-)Seite des Messers liegen muss (Bild 77).
  • Seite 63 Einstellen der Nivellierung Geben Sie nach Bedarf Schmiermittel oder Fett auf Kupferbasis auf das Gewinde der in Querrichtung und der Messerschraube, um ein Verklemmen zu verhindern. Ziehen Sie die Messerschraube Messerneigung handfest an. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel auf Prüfen Sie die Nivellierung des Mähwerks immer, dem flachen Ende der Spindelwelle, um die wenn Sie das Mähwerk einbauen oder wenn Sie Messerschraube auf 75 bis 81 N·m festzuziehen.
  • Seite 64 Hinweis: Bewahren Sie die Schraube für die spätere Installation auf. g037879 Bild 79 1. Messer in Querrichtung 3. Messen Sie an dieser Stelle von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche. 2. Messerspitze Prüfen Sie die Schnittmesserneigung in Längsrichtung (Bild 80). Stellen Sie sicher, dass die vordere Messerspitze niedriger als die hintere Messerspitze ist, wie in der Blockhöhen- g334850...
  • Seite 65 Entfernen des Mähwerks Blockhöhen- und Rechentabelle Mähwerk- Vordere Blockhöhe Rechen Arretieren Sie die gefederten Mähwerkarme, bevor größe Sie Wartungsarbeiten durchführen oder das Mähwerk Alle 73 mm 4,8 mm bis 6,4 mm entfernen. Mähwerke Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, Drehen Sie die Schnittmesser vorsichtig von kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus einer Seite zur anderen...
  • Seite 66 Austauschen des Wichtig: Das Grasablenkblech muss sich drehen können. Heben Sie das Ablenkblech Ablenkblechs in die ganz geöffnete Stellung an und stellen Sie sicher, dass es sich in die ganz untere Stellung dreht. WARNUNG: Eine nicht abgedeckte Auswurföffnung kann zum Ausschleudern von Gegenständen auf den Bediener oder Unbeteiligte führen.
  • Seite 67 Reinigung Reinigen der Mähwerkun- terseite Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 68 Einlagerung Wechseln Sie die Hydraulikfilter aus; siehe Wechseln des Hydrauliköls und der -filter (Seite 57). Sicherheit bei der Laden Sie die Batterie auf; siehe Aufladen der Batterie (Seite 48). Einlagerung Schaben Sie starke Schnittgut- und • Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition Schmutzablagerungen von der Unterseite des den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab Mähwerks ab und reinigen Sie das Mähwerk...
  • Seite 69 Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn...
  • Seite 70 4. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt.
  • Seite 71 6. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 7. Es befindet sich Schmutz, Wasser 7. Wenden Sie sich an den oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler. Kraftstoffanlage. Das Mähwerk zieht bei ganz nach vorne 1. Die Spur muss eingestellt werden 1. Stellen Sie die Spurweite ein.
  • Seite 72 Position der Einstellwellen und der Riemenführungen. 3. Der Zapfwellenschalter oder die 3. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Zapfwellenkupplung sind defekt. Vertragshändler von Toro in Verbindung. 4. Der Mähwerk-Treibriemen ist 4. Bringen Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerk-Treibriemen an.
  • Seite 73 Schaltbilder g338323 Elektrischer Schaltplan – Seite 1 (Rev. A)
  • Seite 74 g338324 Elektrischer Schaltplan – Seite 2 (Rev. A)
  • Seite 75 Hinweise:...

Diese Anleitung auch für:

74053te74056te400000000