Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MTP560 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTP560:
Inhaltsverzeichnis
  • Description of the Symbols
  • Introduction
  • Device Description
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Assembly
  • Function
  • Operation
  • Working Instructions
  • Maintenance
  • Storage
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Possible Cause
  • Explication des Symboles
  • Introduction
  • Description de L'appareil
  • Ensemble de Livraison
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Montage
  • Définition
  • Fonctionnement
  • Instructions de Travail
  • Entretien
  • Entreposage
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Cause Possible
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Přístroje
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Montáž
  • Funkce
  • Obsluha
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba
  • Skladování
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstraňování Závad
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása
  • Szállított Elemek
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Technikai Adatok
  • Összeszerelés
  • MűköDés
  • Kezelés
  • Munkavégzési Utasítások
  • Karbantartás
  • Tárolás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Introduzione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Prodotto Ed Accessori in Dotazione
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Montaggio
  • Funzione
  • Azionamento
  • Istruzioni Operative
  • Manutenzione
  • Stoccaggio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Montaaž
  • Funktsioon
  • Käsitsemine
  • Töökorraldused
  • Hooldus
  • Ladustamine
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įžanga
  • Įrenginio Aprašymas
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Montavimas
  • Funkcija
  • Valdymas
  • Darbo Instrukcijos
  • Techninė PriežIūra
  • Aptarnavimo Informacija
  • Laikymas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Montāža
  • Darbība
  • Vadība
  • Darba Instrukcijas
  • Apkope
  • Glabāšana
  • Utilizācija un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja
  • Rozsah Dodávky
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Montáž
  • Funkcia
  • Obsluha
  • Pracovné Pokyny
  • Údržba
  • Skladovanie
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstraňovanie Porúch
  • Introducción
  • Descripción del Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Montaje
  • Funcionamiento
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Trabajo
  • Mantenimiento
  • Almacenamiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Eliminación de Fallos
  • Inleiding
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Leveringsomvang
  • Doelmatig Gebruik
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Montage
  • Functie
  • Inbedrijfstelling
  • Werkaanwijzingen
  • Onderhoud
  • Service-Informatie
  • Opslag
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Herstellen Van de Fout
  • Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu
  • Wprowadzenie
  • Opis Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Montaż
  • Działanie
  • Eksploatacja
  • Instrukcje Robocze
  • Konserwacja
  • Magazynowanie
  • Utylizacja I Recykling
  • Usuwanie Usterek
  • Förklaring Av Symbolerna På Apparaten
  • Inledning
  • Apparatbeskrivning
  • Leveransomfång
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Montering
  • Funktion
  • Drift
  • Arbetsanvisningar
  • Underhåll
  • Serviceinformation
  • Lagring
  • Kassering Och Återvinning
  • Felavhjälpning
  • Johdanto
  • Laitteen Kuvaus
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Asennus
  • Toiminto
  • Käytössä
  • Työskentelyohjeet
  • Huolto
  • Varastointi
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Virheiden Korjaaminen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5912311903
AusgabeNr.
5912311903_01
Rev.Nr.
26/05/2021
MTP560
Benzin-Bodenhacke
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Power Cultivator
GB
Translation from the original instruction manual
Motobineuse à essence
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzínová plečka
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Benzinmotoros kapa
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Motozappa a benzina
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Bensiini-pinnasekobesti
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Benzininis kultivatorius
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
6
18
29
41
52
64
76
87
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
UWAGA!:
Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi!
Benzīna kultivators
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzínový kultivátor
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Motocultor de gasolina
ES
Traducción de las instrucciones originales de
funcionamiento
Benzine grondfrees
NL
Vertaling van de originele gebruikershandleiding
Glebogryzarka spalinowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bensindriven jordfräs
SE
Översättning av originalinstruktionsmanualen
Bensiinikäyttöinen puutarhajyrsin
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
98
109
120
132
144
156
167
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MTP560

  • Seite 1 Art.Nr. 5912311903 AusgabeNr. 5912311903_01 Rev.Nr. 26/05/2021 MTP560 Benzīna kultivators Benzin-Bodenhacke Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija Originalbedienungsanleitung Benzínový kultivátor Petrol Power Cultivator Preklad originálu návodu na obsluhu Translation from the original instruction manual Motocultor de gasolina Motobineuse à essence Traducción de las instrucciones originales de Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 11.1 www.scheppach.com...
  • Seite 3 11.1 www.scheppach.com...
  • Seite 4 11.1 www.scheppach.com...
  • Seite 5 0.70-0.80 mm www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gehörschutz tragen! Schutzbrille tragen! Arbeitshandschuhe tragen! Festes Schuhwerk tragen! Offenes Feuer verboten! Achtung! Drehende Teile nicht berühren. Es besteht schwere Verletzungsge- fahr! Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Achtung! Heisse Teile - Nicht berühren Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nichtbeteiligte Personen vom Gerät fern. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 10 Sicherheitshinweise ................10 Technische Daten ................13 Montage ....................13 Funktion ....................13 Betrieb ....................13 Arbeitsanweisungen ................14 Wartung ....................14 Lagerung ....................15 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 16 Fehlerbehebung ................... 17 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    3. Lieferumfang (Abb. 2) Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs- gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. • Motorhacke MTP560 (G) (1x) Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, • Zündkerzenschlüssel (H) (1x) wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt- •...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Motor vor dem Transport der Die Maschine niemals an Steilhängen bedienen. Maschine oder Wartungs- bzw. Instandhaltungs- Immer waagerecht zum Boden arbeiten, niemals von arbeiten an der Einheit ausgeschaltet ist. oben nach unten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Warmwasserbereitern, Öfen, Trocknern o. ä., Anweisungen vertraut sind, nicht gestatten, die in Berührung kommen könnten. Den Motor vor ei- Maschine zu bedienen. Die Maschine ist in den nem Lagern in einem Gehäuse abkühlen lassen. Händen nicht geschulter Anwender gefährlich. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 Hacksatz auf vergrabene Hindernisse, len Gefährdungen abgeleitet werden: wie große Steine, Wurzeln oder Baumstümpfe trifft. - Wegschleudern von Teilen des Schneidgutes - Schädigung des Gehöres, wenn kein vorge- schriebener Gehörschutz getragen wird - Einatmen von Abgasen 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Technische Daten

    Sie den Tiefenanschlag (10) und be- 90 Oktan; max. 5% Bio-Ethanol) (Abb. 12). festigen Sie ihn mit dem Splint (B) (Abb. 5). 3. Montieren Sie die Lenker (M) an der Lenkeraufnah- me (6) mit den mitgelieferten Schrauben (Abb. 6). DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Arbeitsanweisungen

    Leistung beim auf den Lenkern unterstützt. Druck nach unten auf Bearbeiten Ihres Gartens. den Lenker reduziert die Arbeitstiefe und erhöht die Geschwindigkeit der Vorwärtsbewegung. Druck nach oben erhöht die Arbeitstiefe und reduziert die Ge- schwindigkeit der Vorwärtsbewegung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Lagerung

    Öl zu verteilen. Die Zündkerze er- Öleinfüllverschluss (15). Stellen Sie einen Behälter setzen. unter den Motor, um das verbrauchte Öl aufzufangen. Drehen Sie die Ölablassschraube (14) auf und lassen Sie das Öl vollständig auslaufen. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiede- nen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsor- gung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Ge- meindeverwaltung nach! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Kühlrippen entfernen 2. Zündkerze defekt 2. Eine LG F6TC-Zündkerze installie- Motor vibriert un- 1. Die Fräse wurde nicht korrekt zusammengebaut. 1. Prüfen, ob alle Teile der Maschine normal Die Motorfräsen-Konstruktion ist nicht ausge- korrekt montiert sind wuchtet DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 178 www.scheppach.com...
  • Seite 179 www.scheppach.com...
  • Seite 180: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 181 www.scheppach.com...
  • Seite 182: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 183 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5912311903

Inhaltsverzeichnis