Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach MTP900 Original Bedienungsanleitung
Scheppach MTP900 Original Bedienungsanleitung

Scheppach MTP900 Original Bedienungsanleitung

Benzin-bodenhacke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTP900:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5912302903
AusgabeNr.
5912302850
Rev.Nr.
21/02/2018
MTP900
DE
GB
FR
PL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
All manuals and user guides at all-guides.com
Benzin-Bodenhacke
Originalbedienungsanleitung
Petrol Power Cultivator
Translation of the original operating instructions
Motobineuse à essence
Traduction des instructions d'origine
Glebogryzarka spalinowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
6-17
18-28
29-40
41-52
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MTP900

  • Seite 1 Translation of the original operating instructions Motobineuse à essence 29-40 Traduction des instructions d’origine Glebogryzarka spalinowa 41-52 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gehörschutz tragen! Schutzbrille tragen! Arbeitshandschuhe tragen! Festes Schuhwerk tragen! Offenes Feuer verboten! Achtung! Drehende Teile nicht berühren. Es besteht schwere Verletzungsgefahr! Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern. 6 І...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole Achtung! Heisse Teile - Nicht berühren Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nichtbeteiligte Personen vom Gerät fern. 7 І 56...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Montage Funktion Betrieb Arbeitsanweisungen Wartung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Fehlerbehebung Konformitätserklärung Garantieurkunde 8 І 56...
  • Seite 9: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-2) Hersteller: Motor-Stoppschalter 2. Gashebel scheppach Fabrikation von 3. Werkzeugbox Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Kupplungssteuerung Günzburger Straße 69 5. Lenker D-89335 Ichenhausen 6. Rändelschraube Lenkerfixierung Schalthebel 8. Tiefenregulator Verehrter Kunde, Transportvorrichtung 10.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Angemessene Kleidung tragen. Lange Hose, Stiefel und Handschuhe tragen. Keine lose Be- Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Beeten kleidung, kurzen Hosen oder Schmuck jeglicher und Äckern. Beachten Sie unbedingt die Einschrän- Art tragen.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beim Auffüllen oder Ablassen des Tanks in einem 4. Den Motor nicht schnell laufen lassen, wenn der sauberen, gut belüfteten Außenbereich aufhalten Boden nicht bearbeitet wird. und einen zugelassenen Kraftstoff-Sammelbehäl- 5. Die Hände oder Füße nicht in der Nähe drehender ter verwenden.
  • Seite 12: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Sicherheitsvorschriften für Benzin Bo- 18. Bei Arbeiten in der Nähe von Zäunen, Gebäuden denhacken und erdverlegten Serviceleitungen vorsichtig vor- 1. Den zu bearbeitenden Boden sorgfältig prüfen gehen. Der sich drehende Hacksatz kann Sach- und Ablagerungen sowie harte oder scharfe Ge- schäden oder Personenschäden verursachen.
  • Seite 13: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage Motoröl auffüllen 1. Montieren Sie die Äußeren Messer (12.1) auf die m ACHTUNG! DAS MOTORÖL WURDE FÜR DEN TRANSPORT ABGELASSEN. Inneren Messer (12.2) und befestigen Sie die Sei- tenplatten (11) entsprechend mit den Schrauben (C) Der Motor kann dauerhaft beschädigt werden und die M8x45.
  • Seite 14: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com Tiefenregulator Warmstart Regelt die Arbeitstiefe und hilft dem Bediener die Normalerweise muss der Gashebel nicht betätigt Richtung und Geschwindigkeit der Bodenhacke zu werden, wenn ein Motor, der aufgrund eines früheren kontrollieren. Das Absenken des Tiefenregulators Einsatzes bereits warm ist, erneut gestartet wird.
  • Seite 15: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Bestellung von Böden 3. Pflanzen, Schnüre, Drähte und andere Materialien Beim Bestellen wird Boden umgebrochen und umge- entfernen, die sich möglicherweise an der Achse graben und auf das Saatbeet vorbereitet. Die optima- zwischen dem Hacksatz und der Dichtung des le Arbeitstiefe liegt zwischen 100 mm und 150 mm.
  • Seite 16: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Lagerung m ACHTUNG! Die Bodenhacke nicht mit Kraftstoff befüllt an einem nicht belüfteten Ort lagern, an dem Wenn die Bodenhacke für einen Zeitraum von mehr Kraftstoffdämpfe mit Zündfunken, Signallampen oder als 30 Tagen nicht eingesetzt wird, müssen folgende sonstigen Zündquellen in Berührung kommen kön- Maßnahmen ergriffen werden, um Ihre Motohacke nen.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Der Motor startet nicht. 1. Das Zündkabel ist lose. 1. Das Zündkabel richtig an der Zünd- kerze anschließen. 2. Zu wenig Kraftstoff oder abgestanden. 2. Mit neuem Kraftstoff auffüllen. 3.
  • Seite 55: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE...
  • Seite 56: Garantieurkunde

    Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti- na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku lo škode so izključene. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen...

Diese Anleitung auch für:

5912302903