Herunterladen Diese Seite drucken

Advance STRAPLESS 3 Bedienungsanleitung Seite 13

Werbung

KOMPONENTEN EIN- UND AUSBAUEN
REPLACING PARTS
REMPLACER DES ÉLÉMENTS
1
24
2
Beschleuniger
Accelerator
Die Beschleuniger-Leine führt
The accelerator passes through
pro Seite durch zwei Low-
two low-friction rings on each
Friction-Ringe. Diese sind je
side. These are attached to white
an einer weissen Schlaufe
loops. To detach the accelerator,
eingeschlauft. Zum Ausfädeln
the two Brummel hooks and
der Beschleunigerleine müssen
stoppers must first be removed.
zuerst die beiden Brummelhaken
INFO: To attach or remove the
ausgeschlauft und die Stopper
airbag protector, the accelerator
entfernt werden.
and both low-friction rings in
INFO: Für die Montage oder
the thigh area must be removed.
Demontage des Airbag-
CAUTION: Never pass the
Protektors müssen der
accelerator directly through the
Beschleuniger komplett
white loops without mounted
ausgefädelt und die beiden Low-
low-friction rings . Risk of
Friction-Ringe im Bereich der
damage due to friction!
Oberschenkel entfernt werden.
ACHTUNG: Der Beschleuniger
darf nicht ohne Ringe durch
die Schlaufen geführt werden.
Beschädigungs ge fahr durch
Reibung!
Accélérateur
La corde de l'accélérateur passe
par deux anneaux à faible
friction de chaque côté. Ces
anneaux sont reliés à une boucle
blanche. Pour sortir la corde
de l'accélérateur, il faut d'abord
sortir les deux crochets et
enlever les butées.
INFO : Pour le montage ou
le démontage de l'airbag,
l'accélérateur doit être
complètement désenfilé et les
deux anneaux à faible friction
doivent être retirés au niveau
des cuisses.
ATTENTION : L'accélérateur
ne doit pas être passé dans
les boucles sans les anneaux.
Risque de dommage par
frottement !
25

Werbung

loading