Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Heidolph Hei-MIX Titramax 100 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hei-MIX Titramax 100:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Temperature
Controlled Shaking
Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d'instructions
Hei-MIX Titramax 100/101/1000
Hei-MIX Vibramax 100
Hei-MIX Rotamax 120
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph Hei-MIX Titramax 100

  • Seite 1 Temperature Controlled Shaking Betriebsanleitung Operating instructions Notice d'instructions Hei-MIX Titramax 100/101/1000 Hei-MIX Vibramax 100 Hei-MIX Rotamax 120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gerätespezifische Maßnahmen ................9 Sonstige Regularien ................10 Mechanischer Aufbau ................11 Gerät aufstellen..................12 Netzspannungsversorgung ..............12 Gefäßaufsätze ..................13 Hei-MIX Titramax 100 / 101 / 1000 ..............13 Hei-MIX Vibramax 100 / Rotamax 120 / Aufsatz mit Spannwalzen ......14...
  • Seite 4 Gerät ein-/ausschalten ................15 Betriebsarten ..................15 Störungsbeseitigung ................17 Technische Daten .................. 18 Leistungsbereich/maximale Belastung ............20 Lieferumfang ..................21 Zubehör ....................21 Geräteservice..................22 Allgemeine Reinigungshinweise ................22 Gerätesicherung austauschen ................22 Reparaturen ...................... 23 Wartung ......................23 Entsorgung .......................
  • Seite 5: Zu Diesem Dokument

    Verwendung durch den Käufer des Produkts bestimmt. Jedwede Überlassung an Dritte, Vervielfältigung in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhalts sind ohne schriftliche Genehmigung der Heidolph Instruments GmbH & Co. KG nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Seite 6: Hinweise Zum Produkt

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Hinweise zum Produkt Angewandte Richtlinien, Produktzertifizierung CE-Kennzeichnung Das Gerät erfüllt alle Vorgaben der folgenden Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Restrisiken Das Gerät wurde nach dem – zum Zeitpunkt der Entwicklung – aktuellen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konzipiert und herge- stellt.
  • Seite 7: Transport

    Allgemeine Hinweise Transport Vermeiden Sie beim Transport starke Erschütterungen und mechanische Belastungen, die zu Schäden am Gerät führen können. Bewahren Sie die Originalverpackung zur späteren Verwendung an einem trockenen und geschützten Ort auf! Lagerung Lagern Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung. Zum Schutz gegen Schäden und unverhältnismäßige Materialalterung sollte das Gerät in möglichst trockener, temperaturstabiler und staubfreier Umgebung gelagert werden.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Stellen Sie vor jeder Inbetriebnahme sicher, dass weder das Gerät noch die Netzanschlussleitung sichtbare Schäden aufweisen. ➜ Lassen Sie Reparaturen und/oder Wartungsarbeiten am Gerät ausschließlich von einer autorisierten Elektrofachkraft oder vom technischen Service der Fa. Heidolph Instruments durchführen. ➜ Das Gerät ist zur Durchführung von Wartungs-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten grundsätzlich vom Netz zu trennen.
  • Seite 9: Arbeitssicherheit

    Sicherheit Arbeitssicherheit ➜ Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung (PSA), z.B. Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe usw. ➜ Personen mit Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von zehn cm zum Gerät einhalten, um eventuellen Interferenzen vorzubeugen. ➜ Betreiben Sie in der unmittelbaren Umgebung des Geräts keine anderen Geräte –...
  • Seite 10: Besondere Hygienemaßnahmen Für Den Einsatz Von Laborgeräten In Der Nahrungsmittel-, Kosmetik- Und Pharmaproduktion

    Achten Sie auch bei Produkten, die zur einmaligen Nutzung bestimmt sind, auf ausreichende Reinheit. ➜ Vermeiden Sie Kontamination durch unbedachten Umgang mit belasteten Gefäßen, Apparaturen oder Hilfsmitteln. Kontakt Für weiterführende Auskünfte steht Ihnen unsere Kundenbetreuung jederzeit gerne zur Verfügung. Tel.: +49-9122-9920-0 Mail: sales@heidolph.de...
  • Seite 11: Sonstige Regularien

    Gefahrstoffverordnungen, anerkannte Regeln der Sicherheitstechnik und der Arbeitsmedizin sowie besondere örtliche Bestimmungen zwingend zu beachten! Im Falle von Zuwiderhandlungen erlischt jeglicher Garantieanspruch gegenüber Heidolph Instruments. Für sämtliche Schäden, die aus eigenmächtigen Änderungen oder Umbauten am Gerät, aus der Verwendung nicht zuge- lassener oder nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile bzw.
  • Seite 12: Mechanischer Aufbau

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Mechanischer Aufbau Die folgenden Abbildungen zeigen den mechanischen Aufbau der Plattformschüttler Typ Hei-MIX Titramax 100/101/1000, Vibramax 100 und Rotamax 120. Modell Bewegungsart Schüttelorbit Vibramax 100 3 mm Titramax 100 1,5 mm kreisförmig vibrierend Titramax 101 3 mm Titramax 1000...
  • Seite 13: Gerät Aufstellen

    Die Sicherstellung einer sach- und fachgerechten Aufstellung und Positionierung des Geräts und aller Zubehörteile liegt ausschließlich im Verantwortungsbereich des Betreibers. Heidolph Instruments übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte und/oder indirekte Personen- oder Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der Hinweise zur korrekten Aufstellung des Geräts entstehen.
  • Seite 14: Gefäßaufsätze

    Platzieren Sie einzelne Gefäße immer mittig auf der Schüttelplattform. ➜ Verteilen Sie mehrere Gefäße immer gleichmäßig auf der Schüttelplattform. Hei-MIX Titramax 100 / 101 / 1000 ➜ Legen Sie Mikrotiterplatten direkt in die Aufnahmen der mitgelieferten Gummiplatte ein. ➜ Die Mikrotiterplatten werden in den Aufnahmen sicher fixiert.
  • Seite 15: Hei-Mix Vibramax 100 / Rotamax 120 / Aufsatz Mit Spannwalzen

    Inbetriebnahme Hei-MIX Vibramax 100 / Rotamax 120 / Aufsatz mit Spannwalzen Mit dem als Zubehör angebotenen Aufsatz mit Spannwalzen lassen sich Laborgefäße sicher auf der Schüttelplattform des Geräts fixieren. Beachten Sie, dass nur Gefäße gleichen Durchmessers parallel fixierte werden können! ➜...
  • Seite 16: Gerät Ein-/Ausschalten

    Bedienung Bedienung Gerät ein-/ausschalten Benutzen Sie zum Ein- und Ausschalten den Hauptschalter auf der Frontseite des Geräts, siehe Abschnitt „Gerätebeschreibung“ auf Seite 11. Betriebsarten Die beschriebenen Plattformschüttler können im Dauer- oder im Timer-Modus betrieben werden. Beachten Sie unabhängig von der gewählten Betriebsart die nachfolgenden spezifischen Sicherheitshinweise.
  • Seite 17 Bedienung WARNUNG Verletzungsgefahr, Gefahr von Sachschäden durch heraus- spritzende Flüssigkeiten Bei der Verwendung offener Gefäße besteht die Gefahr, dass die Proben aus den Gefäßen spritzen. ➜ Benutzen Sie zur Verarbeitung ätzender, toxischer oder bioge- fährdender Substanzen wann immer möglich geschlossene Gefäße und verschließen Sie diese sicher.
  • Seite 18: Störungsbeseitigung

    Fehler am Gerät Ursache mögliche Abhilfe Netzkabel auf korrekten keine Netzspannung Anschluss prüfen Ein-/Aus-Schalter bleibt nach dem Einschalten dunkel Heidolph Vertrieb oder Leuchtdiode defekt Service kontaktieren Timer abgelaufen ggf. Timer neu starten ca. 20 min. warten Motor-Überhitzungsschutz und Belastung der hat angesprochen Schüttelplattform verringern...
  • Seite 19: Technische Daten

    Anhang Anhang Technische Daten Modellspezifische Gerätedaten Hei-MIX Titramax 100/101 Abmessungen (B × H × T) 245 × 310 × 125 mm Gewicht 5,5 kg Zul. Belastung max. 2 kg Nutzfläche 220 × 220 mm Bewegungsart kreisförmig vibrierend Titramax 100: 1,5 mm...
  • Seite 20 Anhang Allgemeine Gerätedaten Hei-MIX Titramax 100/101/1000, Vibramax 100, Rotamax 120 Antrieb Spaltpol-Motor Drehzahlregelung analog Schutzart IP30 Verschmutzungsgrad Schalldruckpegel < 50 dB (A) Motorüberhitzungsschutz selbstrücksetzend Elektrische Daten 230 – 240 V, 50/60 Hz Bemessungsspannung 115 V, 50/60 Hz (variantenabhängig) 115 V, 60 Hz Gerätesicherung...
  • Seite 21: Leistungsbereich/Maximale Belastung

    Anhang Leistungsbereich/maximale Belastung Hei-MIX Titramax 100/101, Hei-MIX Vibramax 100 Zulässiger Unzulässiger Bereich Bereich 1000 1100 1200 1300 1350 Drehzahl U/min Hei-MIX Titramax 1000 Zulässiger Unzulässiger Bereich Bereich 1000 1100 1200 1300 1350 Drehzahl U/min Hei-MIX Rotamax 120 Unzulässiger Bereich Zulässiger...
  • Seite 22: Lieferumfang

    Betriebsanleitung DE-EN-FR 01-005-002-34 Garantieregistrierung / Unbedenklichkeitserklärung 01-006-002-78 * Die angegebenen Produktnummern beziehen sich auf 230-V-Geräte für den europäischen Markt. Für Produktnummern zu Ländervarianten kontaktieren Sie bitte Heidolph Instruments. Zubehör Hei-MIX Titramax 100/101, Vibramax 100, Menge Produktnr. Rotamax 120 Gerätesicherung für 230-V-Variante 14-002-015-23 Gerätesicherung für 115-V-Variante...
  • Seite 23: Geräteservice

    Anhang Geräteservice Beachten Sie bei allen Servicearbeiten am Gerät (Reinigung, Wartung, Reparatur) die in diesem Abschnitt beschriebenen allgemeinen Anweisungen und Sicherheitshinweise. WARNUNG: Stromschlaggefahr Im Inneren des Geräts sind spannungsführende Komponenten verbaut. Beim Öffnen des Geräts besteht die Gefahr, spannungsführende Komponenten zu berühren. ➜...
  • Seite 24: Reparaturen

    Anhang Reparaturen Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchge- führt werden! Eigenmächtige Reparaturen während des Garantiezeitraums führen zu einem Verlust des Garantieanspruchs. Für Schäden, die auf eigenmächtige Reparaturen zurückzuführen sind, haftet ausschließlich der Eigentümer. Wenden Sie sich im Reparaturfall an einen autorisierten Händler oder an unseren tech- nischen Service, siehe Abschnitt „Kontaktdaten Deutschland –...
  • Seite 25: Kontaktdaten Deutschland - Österreich - Schweiz

    D-91126 Schwabach/Deutschland Tel.: +49 – 9122 - 9920-0 Fax: +49 – 9122 - 9920-84 E-Mail: service@heidolph.de Vertretungen Sie finden die Kontaktdaten Ihres lokalen Heidolph Händlers unter www.heidolph.com Garantieerklärung Heidolph Instruments gewährt eine Garantie von drei Jahren auf Material- und Herstellungsfehler.
  • Seite 26: Unbedenklichkeitserklärung

    Anhang Unbedenklichkeitserklärung Legen Sie die Unbedenklichkeitserklärung vollständig ausgefüllt Ihrer Geräterücksendung bei. Einsendungen ohne Unbedenklichkeitserklärung können nicht bearbeitet werden! Angaben zum Gerät Artikelnummer: Seriennummer: Grund der Einsendung: Gehen von diesem Produkt durch Verarbeitung gesundheits-, umwelt- und/oder biogefährdender Stoffe Risiken für Menschen und/oder die Umwelt aus? Bitte ankreuzen und Angaben ergänzen! Wenn JA, mit welchen Substanzen kam das Gerät in Berührung?
  • Seite 79: Eu-Konformitätserklärung

    EN ISO 12100:2010, EN 61326-1:2013, EN 61010-1:2010, EN IEC 63000:2018 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person Authorized to compile the technical file: Jörg Ziel - Heidolph Instruments GmbH & Co. KG, Walpersdorfer Straße 12, 91126 Schwabach / Germany S c h w a b a c h , 1 3 .
  • Seite 80: Déclaration Ce De Conformité

    Walpersdorfer Straße 12 91126 Schwabach / Deutschland déclare que les appareils suivants de la marque "Heidolph" (à partir du numéro de série 200066855) sont conformes, dans leur conception et leur construction ainsi que dans la version que nous avons mise sur le marché, aux exigences essentielles des directives européennes applicables et énumérées.
  • Seite 81: Ukca Declaration Of Conformity

    UK Authorised Representative (for authorities only) ProductIP ( UK ) Ltd. 8. Northumberland Av. London WC2N 5BY Signed for and on behalf of Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Walpersdorfer Straße 12, 91126 Schwabach / Germany Schwabach, 01.09.2021 Jörg Ziel...
  • Seite 85 Premium Labortory Equipment Premium Labortory Equipment © Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Doc-ID: 01-005-002-34-3 – Ed.: 2022-04-04 Technische Änderungen vorbehalten. Dieses Dokument unterliegt in gedruckter Form keinem Änderungsdienst, der jeweils neueste Ausgabestand steht auf unserer Homepage zum Download zur Verfügung. Subject to change without notice. The printed version of this document is not regularly updated.

Inhaltsverzeichnis