Inhaltsverzeichnis Hinweise zum Gebrauch dieser Dokumentation Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis .......................... 3 2 Zu Ihrer Sicherheit ......................... 5 Hinweise zum Gebrauch dieser Dokumentation ..............5 Symbolerklärung ........................6 Sicherheitsvorschriften......................7 Transport und Aufstellen ...................... 10 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................12 Anwendungsbereich ......................12 3.1.1 Garantie ........................
Seite 4
9.3.1 Kühlflüssigkeit - Typ blueCool ................47 9.3.2 Kühlflüssigkeit - Typ KF ..................47 10 Verschleißteile ..........................48 10.1 PM 221 G ..........................48 10.2 PM 301 G ..........................49 11 Serviceunterlagen ........................53 11.1 Schaltpläne .......................... 53 11.1.1 PM 301 - 551 W ....................53 11.1.2...
Zu Ihrer Sicherheit Hinweise zum Gebrauch dieser Dokumentation Zu Ihrer Sicherheit Hinweise zum Gebrauch dieser Dokumentation GEFAHR Arbeits- oder Betriebsverfahren, die genau einzuhalten sind, um eine unmittelbar bevor- stehende schwere Verletzung oder den Tod von Personen auszuschließen. • Der Sicherheitshinweis beinhaltet in seiner Überschrift das Signalwort „GEFAHR“ mit einem generellen Warnsymbol.
Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften WARNUNG Unfallgefahr bei Außerachtlassung der Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann lebensgefährlich sein! • Sicherheitshinweise dieser Anleitung sorgfältig lesen! • Unfallverhütungsvorschriften und länderspezifische Bestimmungen beachten! • Personen im Arbeitsbereich auf die Einhaltung der Vorschriften hinweisen! Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung! Elektrische Spannungen können bei Berührungen zu lebensgefährlichen Stromschlägen und Verbrennungen führen.
Seite 8
Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitsvorschriften WARNUNG Verletzungsgefahr durch ungeeignete Kleidung! Strahlung, Hitze, und elektrische Spannung sind unvermeidbare Gefahrenquellen wäh- rend dem Lichtbogenschweißen. Der Anwender ist mit einer vollständigen, persönli- chen Schutzausrüstung (PSA) auszurüsten. Folgenden Risiken muss die Schutzausrüs- tung entgegenwirken: • Atemschutz, gegen gesundheitsgefährdende Stoffe und Gemische (Rauchgase und Dämpfe) oder geeignete Maßnahmen (Absaugung etc.) treffen.
Seite 9
Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitsvorschriften VORSICHT Rauch und Gase! Rauch und Gase können zu Atemnot und Vergiftungen führen! Weiterhin können sich Lösungsmitteldämpfe (chlorierter Kohlenwasserstoff) durch die ultraviolette Strahlung des Lichtbogens in giftiges Phosgen umwandeln! • Für ausreichend Frischluft sorgen! • Lösungsmitteldämpfe vom Strahlungsbereich des Lichtbogens fernhalten! •...
Zu Ihrer Sicherheit Transport und Aufstellen VORSICHT Elektromagnetische Felder! Durch die Stromquelle können elektrische oder elektromagnetische Felder entstehen, welche elektronische Anlagen wie EDV-, CNC-Geräte, Telekommunikationsleitungen, Netz-, Signalleitungen und Herzschrittmacher in ihrer Funktion beeinträchtigen können. • Wartungsvorschriften einhalten > siehe Kapitel 6! •...
Seite 11
Zu Ihrer Sicherheit Transport und Aufstellen VORSICHT Unfallgefahr durch Versorgungsleitungen! Beim Transport können nicht getrennte Versorgungsleitungen (Netzleitungen, Steuerlei- tungen, etc.) Gefahren verursachen, wie z. B. angeschlossene Geräte umkippen und Personen schädigen! • Versorgungsleitungen vor dem Transport trennen! Kippgefahr! Beim Verfahren und Aufstellen kann das Gerät kippen, Personen verletzen oder beschä- digt werden.
3.1.1 Garantie Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der beiliegenden Broschüre "Warranty registration" sowie un- serer Information zu Garantie, Wartung und Prüfung auf www.ewm-group.com 3.1.2 Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht in seiner Konzeption und Bauart den auf der Erklärung aufgeführten EU-Richtlinien. Dem Produkt liegt eine spezifische Konformitätserklärung im Original bei.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendungsbereich 3.1.4 Teil der Gesamtdokumentation Dieses Dokument ist Teil der Gesamtdokumentation und nur in Verbindung mit allen Teil-Dokumenten gültig! Betriebsanleitungen sämtlicher Systemkomponenten, insbesondere die Sicherheitshinweise lesen und befolgen! Die Abbildung zeigt das allgemeine Beispiel eines Schweißsystems. Abbildung 3-1 Die Abbildung zeigt das allgemeine Beispiel eines Schweißsystems.
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen Aufbau und Funktion WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung! Berührung von stromführenden Teilen, z. B. Stromanschlüsse, kann lebensgefährlich sein! • Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten der Betriebsanleitung beachten! • Inbetriebnahme ausschließlich durch Personen, die über entsprechende Kenntnisse im Umgang mit Stromquellen verfügen! •...
XQ-MIG/MAG-Geräteserie und dem Drahtvorschubgerät Drive XQ gegeben. Dabei hat der Brenner Funktion der Verfahrensumschaltung statt Jobumschaltung. Wird der Funktionsbrenner RD3 X an eine andere EWM-Geräteserie mit Multimatrix angeschlossen, schaltet der Brenner in den Kompatibilitätsmodus und ist in den Funktionen auf RD2 X eingeschränkt.
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen 5.1.3 Bedienelemente im Gerät Diese Einstellung hat Auswirkung auf die Brennertypen 2U/D, 2U/D X und RD2 X. Abbildung 5-1 • Umschalter „Programm oder Up-/Down-Betrieb“ des Schweißgeräts in Stellung Up-/Down- oder Pro- gramm-Betrieb schalten. Der Umschalter „Programm oder Up-/Down–Funktion“ kann an Ihrem Gerät anders aussehen. Verwenden Sie hierzu die entsprechende Betriebsanleitung Ihrer Stromquelle.
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen 5.1.5.1 Schweißdatenanzeige Die Anzeige zeigt den aktuell gewählten Schweißparameter und den entsprechenden Parameterwert. Nach dem Einschalten des Schweißgerätes zeigt die Anzeige den durch die Gerätesteuerung vorgegebe- nen Sollwert für Schweißstrom an. Im Up-/Down-Betrieb wird bei Parameteränderungen der entsprechende Parameterwert in der Anzeige dargestellt.
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen 5.1.6.1 Schweißdatenanzeige Die Anzeige zeigt den aktuell gewählten Schweißparameter und den entsprechenden Parameterwert. Nach dem Einschalten des Schweißgerätes zeigt die Anzeige den durch die Gerätesteuerung vorgegebe- nen Sollwert für Schweißstrom an. Im Up-/Down-Betrieb wird bei Parameteränderungen der entsprechende Parameterwert in der Anzeige dargestellt.
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen 5.1.6.2 Programme, Arbeitspunkte einstellen Wir unterscheiden zwischen Haupt- und Programmebene während der Parametereinstellung. Nach Einschalten des Schweißgerätes befindet man sich immer in der Hauptebene. Verfahrensumschaltung, Programmnummer, Drahtgeschwindigkeit, Dynamik (harter bis weicher Lichtbo- gen), Schweißstrom und Schweißspannung wird hier vorgegeben. In der Programmebene wird Schweißart (Standard- oder Pulsschweißen) und Betriebsart (2-Takt, 4-Takt etc.) eingestellt.
Seite 25
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen Programmebene Abbildung 5-6 099-700000-EW500 29.08.2022...
Aufbau und Funktion Transport und Aufstellen 5.1.6.3 Bauteilverwaltung am Schweißbrenner Mit der Software Xnet-Bauteilverwaltung können Bauteile verwaltet, Schweißfolgepläne erstellt und WPS zugeordnet werden. Das Display zeigt Nähte und Raupen an. Nach Fertigstellung können diese mit dem Brenner quittiert werden. Ein zeitweiliger Ausstieg (Freischweißmodus) aus der Nahtfolge ist per Taste am Brenner möglich.
Aufbau und Funktion Schweißbrenner anpassen 5.1.7 LED-Beleuchtung Integrierte LED-Beleuchtung erleichtert das Schweißen in Ecken und dunklen Stellen des Arbeitsbe- reichs. Die Beleuchtung schaltet sich unabhängig vom Brennertaster beim Bewegen des Brenners ein. Nach ca. 10s ohne Bewegung schaltet sich das Licht automatisch ab. Abbildung 5-8 Pos.
Aufbau und Funktion Schweißbrenner anpassen Pos. Symbol Beschreibung Stromdüse • G asdüse per Hand gegen Uhrzeigersinn abschrauben. • S tromdüse und Düsenstock mit Brennerschlüssel > siehe Kapitel 5.2.1 lösen. • Gasverteiler per Hand abschrauben. • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 5.2.1 Anwendung Brennerschlüssel Um Brennerschäden zu vermeiden ist die Montage im Uhrzeigersinn und die Demontage gegen...
Aufbau und Funktion Schweißbrenner anpassen 5.2.2 Brennerhals drehen Diese Funktion ist ausschließlich bei den Varianten CG oder CW verfügbar! • Überwurfmutter einige Umdrehungen vom Handgriff lösen bis der Brennerhals frei beweglich ist. • Brennerhals in die von Ihnen gewünschte Position drehen. •...
Seite 30
Aufbau und Funktion Schweißbrenner anpassen Abbildung 5-13 Pos. Symbol Beschreibung Griffschale Überwurfmutter Brennerhals Gasdüse Düsenstock Drahtführungsseele Stromdüse Nach Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten den Brenner wieder anschließen und mittels der Funktion „Gastest“ mit Schutzgas spülen. 099-700000-EW500 29.08.2022...
Seite 32
Aufbau und Funktion Ausrüstempfehlung 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 niedriglegiert Führungsspirale 2,0 x 4,0 2,4 x 4,5 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 mittellegiert Kombiseele 200 mm 2,0 x 4,0 2,3 x 4,7 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 Hartauftrag Kombiseele 200 mm...
Schweißergebnis zu erreichen! • Drahtvorschubgerät dem Durchmesser und der Elektrodenart entsprechend ausrüsten! • Ausrüstung gemäß den Vorgaben des Drahtvorschubgeräteherstellers. Ausrüstung für EWM-Geräte > siehe Kapitel 10. • Zur Drahtführung von harten, unlegierten Drahtelektroden (Stahl), im Schweißbrennerschlauchpaket, eine Drahtführungsspirale verwenden! •...
Aufbau und Funktion Eurozentralanschluss am Gerät anpassen 5.4.3.1 Drahtführungsseele Zulässiges Drehmoment beachten > siehe Kapitel 8! Der Abstand zwischen Drahtführungsseele und Antriebsrollen sollte möglichst gering sein. Beim Ablängen ausschließlich scharfe, stabile Messer oder Spezialcutter verwenden, damit die Drahtführungsseele nicht verformt wird! Zum Wechseln der Drahtführung das Schlauchpaket immer gestreckt auslegen.
Seite 35
Aufbau und Funktion Eurozentralanschluss am Gerät anpassen Abbildung 5-18 Brennerhalsspirale anpassen > siehe Kapitel 5.3. Abbildung 5-19 Abbildung 5-20 099-700000-EW500 29.08.2022...
Seite 36
Aufbau und Funktion Eurozentralanschluss am Gerät anpassen Abbildung 5-21 Abbildung 5-22 Abbildung 5-23 Pos. Symbol Beschreibung Gasdüse Stromdüse Düsenstock Brennerhals Überwurfmutter O-Ring Spannhülse Kombiseele Eurozentralanschluss Verbindungshülse Neue Kombiseele Drahtführungsseelenspitzer > siehe Kapitel 9 Führungsrohr für Eurozentralanschluss 099-700000-EW500 29.08.2022...
Aufbau und Funktion Eurozentralanschluss am Gerät anpassen 5.4.3.2 Drahtführungsspirale Zulässiges Drehmoment beachten > siehe Kapitel 8! Das angeschliffene Ende zum Düsenstock hin einführen um passgenauen Sitz zur Stromdüse zu gewährleisten. Zum Wechseln der Drahtführung das Schlauchpaket immer gestreckt auslegen. Abbildung 5-24 Abbildung 5-25 Abbildung 5-26 099-700000-EW500...
Seite 38
Aufbau und Funktion Eurozentralanschluss am Gerät anpassen Abbildung 5-27 Abbildung 5-28 Abbildung 5-29 099-700000-EW500 29.08.2022...
Seite 39
Aufbau und Funktion Eurozentralanschluss am Gerät anpassen Abbildung 5-30 Abbildung 5-31 Pos. Symbol Beschreibung Gasdüse Stromdüse Düsenstock Schweißbrennerhals Überwurfmutter Zentrierstück Alte Drahtführungsspirale Eurozentralanschluss Neue Drahtführungsspirale Kapillarrohr 099-700000-EW500 29.08.2022...
Wartung, Pflege und Entsorgung Allgemein Wartung, Pflege und Entsorgung Allgemein GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung nach dem Ausschalten! Arbeiten am of- fenen Gerät können zu Verletzungen mit Todesfolge führen! Während des Betriebs wer- den im Gerät Kondensatoren mit elektrischer Spannung aufgeladen. Diese Spannung steht noch bis zu 4 Minuten nach dem Ziehen des Netzsteckers an.
Seite 41
Wartung, Pflege und Entsorgung Allgemein Zentralanschluss • O-Ring des Schutzgas-Anschlussnippel defekt oder verschlissen • Federpins Brennertaster verbogen, verklemmt oder verschmutzt • Gewinde der Überwurfmutter verschmutzt oder beschädigt • Zusätzlich bei flüssiggekühlten Brennern die Kühlmittelanschlüsse auf Beschädigungen prüfen Griffschale • Risse, Einbrände Schlauchpaket •...
Wartung, Pflege und Entsorgung Allgemein 6.1.2 Wartung und Pflege vor jedem Einsatz Abbildung 6-2 • Lösen der Gasdüse, Verschleißteile auf Beschädigungen prüfen, ggf. ersetzen und festen Sitz ge- währleisten. • Reinigen Sie ggf. den Schweißbrenner und insbesondere die Verschleißteile von Verschmutzungen und Schweißspritzern und tauschen Sie verschlissene oder defekte Teile aus.
Wartung, Pflege und Entsorgung Allgemein 6.1.3 Regelmäßige Wartungsarbeiten Die regelmäßige Wartung eines Schweißbrenners hängt stark von der Einsatzdauer und der Beanspru- chung ab und ist durch den Betreiber festzulegen. Als Faustformel gilt, bei jedem Austausch der Draht- bzw. Korbspule oder ggf. bei Schichtwechsel. Abbildung 6-3 •...
Lampen, Batterien oder Akkumulatoren müssen vor dem Entsorgen des Gerätes entnommen und ge- trennt entsorgt werden. Der Batterie- bzw. Akku-Typ und deren Zusammensetzung ist auf deren Ober- seite gekennzeichnet (Typ CR2032 oder SR44). In folgenden EWM-Produkten können Batterien oder Akkumulatoren enthalten sein: •...
Störungsbeseitigung Checkliste zur Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Alle Produkte unterliegen strengen Fertigungs- und Endkontrollen. Sollte trotzdem einmal etwas nicht funktionieren, Produkt anhand der folgenden Aufstellung überprüfen. Führt keine der beschriebenen Fehlerbehebungen zur Funktion des Produktes, autorisierten Händler benachrichtigen. Checkliste zur Störungsbeseitigung Grundsätzliche Voraussetzungen zur einwandfreien Funktionsweise ist die zum verwendeten Werkstoff und dem Prozessgas passende Geräteausrüstung! Legende Symbol...
Technische Daten PM 221-, 301-, 401 G Technische Daten PM 221-, 301-, 401 G Leistungsangaben und Garantie nur in Verbindung mit Original Ersatz- und Verschleißteilen! -221 G -301 G -401 G Polung des Schweißbrenners in der Regel positiv Führungsart handgeführt Spannungsart Gleichspannung Schutzgas...
Zubehör Werkzeugliste Zubehör Werkzeugliste Bezeichnung Artikelnummer Cutter Schlauchabschneider 094-016585-00000 Spitzer für Drahtführungsseelen 094-010427-00000 TT SW5-SW12MM Brennerschlüssel 094-016038-00001 O-Ring Picker O-Ring Picker 098-005149-00000 Zylinderbürsten Mes 15mm Zylinderbürsten Mes 15mm 098-005208-00000 Zylinderbürsten Mes 20mm Zylinderbürsten Mes 20mm 098-005209-00000 Allgemeines Zubehör Bezeichnung Artikelnummer ON TT PM Standard Umrüstset,Brennertaster oben, für PM-Standard- 092-007938-00000...
Verschleißteile PM 221 G Verschleißteile Der Ersatz- und/oder Verschleißteilwechsel darf nur bei abgekühlter und abgeschalteter Kompo- nente erfolgen! 10.1 PM 221 G Abbildung 10-1 Pos. Bestellnummer Bezeichnung 094-013061-00001 GN TR 20 66mm D=13mm Gasdüse 094-013062-00001 GN TR 20 66mm D=11mm Gasdüse...
Verschleißteile PM 301 G Pos. Bestellnummer Bezeichnung 094-020690-00000 CT M6 x 25 mm, 1.0 mm, CuCrZr Stromdüse 094-020691-00000 CT M6 x 25 mm, 0.6 mm, E-Cu Stromdüse 094-020692-00000 CT M6 x 25 mm, 0.8 mm, E-Cu Stromdüse 094-020693-00000 CT M6 x 25 mm, 0.9 mm, E-Cu Stromdüse 094-020694-00000 CT M6 x 25 mm, 1.0 mm, E-Cu Stromdüse...
Seite 50
Verschleißteile PM 301 G Pos. Bestellnummer Bezeichnung 094-019554-00000 GN FCW TR 22x4 59.5MM Gasdüse, Innershield 094-019626-00000 GN NG M12 73mm Gasdüse, Engspaltschweißen 094-022226-00000 GN NG M12 76mm Gasdüse, Engspaltschweißen 094-019623-00000 GNC TR22x4 Gasdüsenkörper 094-020945-00000 GN TR 22, 80 mm, D=20 mm Punktgasdüse 094-007238-00000 CT E-CU M8X30MM D=1.2MM Stromdüse...
Seite 51
Verschleißteile PM 301 G Pos. Bestellnummer Bezeichnung 094-013540-00002 CTH M9 CuCrZr 37.5mm Düsenstock 094-013096-00004 GD Ø11,7 mm, L=14 mm Gasverteiler 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolierteil 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Zentrierhülse 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM Brennerschlüssel 094-013967-00000 4,0MMX1,0MM O-Ring für Eurozentralanschluss 098-005149-00000 O-Ring Picker O-Ring Picker Abbildung 10-3...
Serviceunterlagen Schaltpläne Serviceunterlagen 11.1 Schaltpläne Die Schaltpläne dienen ausschließlich zur Information für das autorisierte Servicepersonal! 11.1.1 PM 301 - 551 W Abbildung 11-1 099-700000-EW500 29.08.2022...