Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo Economy MHIE 1-Serie Einbau- Und Betriebsanleitung
Wilo Economy MHIE 1-Serie Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo Economy MHIE 1-Serie Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Economy MHIE 1-Serie:

Werbung

Pioneering for You
Wilo-Economy MHIE 1~
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
4 090 996-Ed.04 / 2016-04-Wilo
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Economy MHIE 1-Serie

  • Seite 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento en Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Notice de montage et de mise en service Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 090 996-Ed.04 / 2016-04-Wilo...
  • Seite 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 3 Fig. 1: Fig. 2: or/ou or/ou Fig. 5: Fig. 3: Fig. 4:...
  • Seite 4 Fig. 6: Fig. 7: or/ou Fig. 8: or/ou...
  • Seite 5 Fig. 9: Fig. 10:...
  • Seite 6: Allgemeines

    Qualifikation für diese Arbeiten aufwei- sen. Die Pumpe darf auf keinen Fall am ACHTUNG! Frequenzumformer angehoben werden. 2.3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gefährdung von Personen und Pumpe/Anlage zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicher- WILO SE 04/2016...
  • Seite 7: Produkte Und Zubehör

    (2 %) verlegen (siehe Fig. 1). - Bei starren Rohrleitungen darauf achten, dass das Gewicht der Leitungen nicht allein von der Pumpe getragen wird. Stützen bzw. Rohrhalterungen ein- setzen (siehe Fig. 1 + 2, Pos. 7). WILO SE 04/2016...
  • Seite 8: Elektrische Anschlüsse

    (siehe Fig. 1 + 2, Pos. 11). Falls ein Fehlerstrom-Schutzschalter zum Schutz von Personen eingebaut werden muss, einen selektiven allstromsensitiven Fehler- strom-Schutzschalter mit VDE-Zulassung ver- wenden! Schutzschalter entsprechend der auf dem Typenschild des Frequenzumformers angegeben Daten einstellen. Normengerechte Anschlusskabel verwenden. Pumpe/Anlage vorschriftsmäßig erden. WILO SE 04/2016...
  • Seite 9 Modus 2 (oder umgekehrt) erfolgt über einen Programmierschlüssel; das Eingreifen eines Kundendienstmitarbeiters ist erfor- derlich. Sachschäden möglich! ACHTUNG! Aufgrund der Betriebseinstellungen kann eine falsch getrennte Ader im Anschlussbereich den Frequenzumformer beschädigen. • Die Ader an ihren beiden Endpunkten stromlos schalten • Abziehen WILO SE 04/2016...
  • Seite 10 Anschlussklemmen Eingänge/Ausgänge des Frequenzumformers Schema Einstellung des Sollwerts mithilfe des Potentiometers 10 11 12 13 14 Einstellung des Sollwerts über externe Steuerung • 0-20 mA (*) oder • 0-10 V (**) 10 11 12 13 14 0-20 mA 0-10 V WILO SE 04/2016...
  • Seite 11 Klemmen (11 und 12) überbrückt wer- den. Beispiele: Schwimmschalter, Wassermangel-Druckschalter, etc. Der Frequenzumformer ist mit einem Fehlerrelais mit Schließer (**) ausgestattet: Kontakt offen = Frequenzumformer erhält keine Spannung oder ist defekt 10 11 12 13 14 WILO SE 04/2016...
  • Seite 12 Modus 2 – PI-Regelung – Sensor: 0-10 V 0-10 V – Externe Steuerung des Sollwerts: Sachschäden möglich! ACHTUNG! Der Deckel des Frequenzumformers muss leicht zu schließen sein. • Steckverbindungen vor dem Ver- schluss vorsichtig ins Innere des Frequenzumformers legen. WILO SE 04/2016...
  • Seite 13 Externe Steuerung der Frequenz in Modus 3 Externes Signal 0-20 mA Externes Signal 0-10 V Bereich, in dem der Frequenzumformer stoppt. Bereich, in dem der Frequenzumformer stoppt. 100 % 100 % 40 % 40 % Eingangsstromstärke (mA) Eingangsspannung (V) WILO SE 04/2016...
  • Seite 14: Vorbereitende Spülung

    - Den Hahn (siehe Fig. 4, Pos. 12) schließen (dieser Status der LEDs grüne LED rote LED kann am Rohr bleiben), das Rohr abnehmen und Frequenzumformer spannungs- die Einlass-/Entlüftungsschraube wieder ein- belastet/Pumpe in Betrieb schrauben. Frequenzumformer spannungs- belastet/Pumpe im Stillstand WILO SE 04/2016...
  • Seite 15: Wartung

    Angabe auf dem den Betriebsbedingungen der Gruppe abhängt, Pumpenschild entsprechen. und zwar: • Temperatur, Druck und Qualität des Fördermediums für die Gleitringdichtung. • Druck und Umgebungstemperatur für den Motor und andere Bauteile. • Anlaufhäufigkeit: Dauer- oder zeitweiliger Betrieb. WILO SE 04/2016...
  • Seite 16: Betriebsstörungen

    Sie sich bitte an Ihren Fachhandwerker oder an den Wenn das Fluid toxisch, korrosiv oder für den WILO-Kundendienst in Ihrer Nähe. Menschen gefährlich ist, muss WILO oder der autorisierte Reparaturbetrieb hierüber infor- miert werden. In diesem Fall die Pumpe reinigen, damit absolute Sicherheit für den Reparaturhandwerker gewährleistet ist...
  • Seite 17: Die Pumpe Vibriert

    Saugkorb und Saugleitung sind teil- c) Abbauen und reinigen. weise blockiert: 9 Ersatzteile Ersatzteile müssen beim örtlichen Vertragshändler und/oder beim Wilo-Kundendienst bestellt werden. Geben Sie, um unnötige Nachfragen oder Fehlbestellungen zu vermeiden, bei Ihrer Bestellung alle Daten des Typenschildes an. Technische Änderungen vorbehalten!
  • Seite 18 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - CS 90527...
  • Seite 19 EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Seite 20 (SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
  • Seite 21 Jundiaí – São Paulo – Brasil T +971 4 880 91 77 wilo.info@wilo.gr T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 ZIP­Code:­13.213-105 info@wilo.ae mail@wilo.lt­ info@wilo.sk T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary wilo@wilo-brasil.com.br WILO­Magyarország­Kft Morocco Slovenia 2045­Törökbálint­ WILO MAROC SARL WILO­Adriatic­d.o.o.
  • Seite 22 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 23 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Inhaltsverzeichnis