Seite 1
Notice de montage et de mise en service Návod k montáži a obsluze Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja montażu i obsługi Instrucciones de instalación y funcionamiento Инструкция по монтажу и эксплуатации Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione da Monterings- og driftsvejledning Asennus- ja käyttöohje no Monterings- og driftsveiledning sv Monterings- och skötselanvisning 2 020 406-Ed.08 / 2016-04-Wilo...
Seite 5
Bij toevoeging van glycol mogen uitsluitend mer- fabrikant te worden gevraagd. kartikelen met corrosiebeschermende middelen worden gebruikt. Raadpleeg de product informatie van de fabrikant. Afmetingen: zie tabel en figuur 3 met de maten. WILO SE 04/2016...
Seite 6
2 -> 1.4404 (AISI 316 L) dichtingen –EPDM (KTW/WRAS) dichtingen –VITON Netspanning 3 ~ 230/400V - 220/380V - 265/460V 1 ~ 230V - 220V Frequentie 50 of 60 Hz Motor 2- of 4-polig Code fabrikant IE3 motor WILO SE 04/2016...
Wilo- toebehorengamma. Het toerental van de pomp kan worden aangepast 2.5 Veiligheidsvoorschriften voor inspectie- en door de pomp uit te rusten met een frequentieom- montagewerkzaam heden vormer/motorfilter (zie paragraaf 5.3).
Seite 8
Het toebehorenprogramma • Schakeltoestel CO-ER met betreffend van Wilo bevat hiertoe verschillende oplossingen. toebehoren voor geautomatiseerde werking, • De pomp dient door de gebruiker ter hoogte • Beveiliging tegen onvoldoende watertoevoer: van de toevoerbuis te worden beschermd door –...
Seite 9
7. Onderhoud De regeltoestellen met frequentieomvormer die door Wilo worden geleverd, zijn reeds voorzien van • De pomp is nagenoeg onderhoudsvrij. een filter. • Tijdens de inloopperiode kunnen er zich lekkage ter hoogte van de glijringdichting voordoen. Bij grote 6.
Seite 10
Laat de pomp door lager beschadigd de servicedienst herstellen Omgevingstemperatuur te hoog Zorg voor afkoeling Indien de storing niet kan worden verholpen, dient u zich te wenden tot uw sanitair- en verwarmingsspecialist of tot de WILO-servicedienst. Technische wijzigingen voorbehouden. WILO SE 04/2016...
Seite 11
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - CS 90527...
Seite 12
EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Seite 13
(SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
Seite 15
WILOPumpsLtd. PortugalLda. 28806AlcaládeHenares WILOVietnamCoLtd. ZIPCode:13.213-105 DE14 2WJ 618-220Gangseo,Busan 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) HoChiMinhCity,Vietnam T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456 T +44 1283 523000 T +84 8 38109975 bombas@wilo.pt wilo.iberica@wilo.es...
Seite 16
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...