Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo Stratos ECO 30/1-3 Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo Stratos ECO 30/1-3 Einbau- Und Betriebsanleitung

Energiesparpumpe
Inhaltsverzeichnis
  • Installation and Operating Instructions
    • Safety Instructions for the Operator
    • Transport and Interim Storage
    • Product Data
    • Technical Data
    • Description and Operation
    • Pump Description
    • Scope of Supply
    • Installation and Electrical Connection
    • Electrical Connection
    • Initial Start-Up
    • Spare Parts
    • Généralités
    • Notice de Montage et de Mise en Service
      • Signalisation des Consignes de la Notice
      • Consignes de Sécurité pour L'utilisateur
      • Modification du Matériel et Utilisation de Pièces Détachées Non Agréées
      • Modes D'utilisation Non Autorisés
      • Transport et Entreposage
      • Caractéristiques Techniques
      • Informations Produit
      • Description de la Pompe
      • Description et Fonctionnement
      • Etendue de la Fourniture
      • Montage et Raccordement Électrique
      • Raccordement Électrique
      • Première Mise en Service
      • Réglage de la Puissance de la Pompe
  • Betreffende Dit Document
  • NL Inbouw- en Bedieningsvoorschriften
    • Technische Gegevens
    • Beschrijving en Werking
    • Beschrijving Van de Pomp
    • Installatie en Elektrische Aansluiting
    • Elektrische Aansluiting
    • Inbedrijfname
    • Storingen, Oorzaken en Oplossingen
    • Reserveonderdelen
    • Acerca de Este Documento
    • Identificación de Los Símbolos E Indicaciones Utilizados en Este Manual
    • Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
      • Seguridad
      • Instrucciones de Seguridad para el Operador
      • Transporte y Almacenamiento
      • Utilización Inadecuada
      • Características
      • Especificaciones del Producto
      • Descripción de la Bomba
      • Descripción y Funcionamiento
      • Instalación y Conexión Eléctrica
      • Conexión Eléctrica
      • Puesta en Marcha
      • Contrassegni Utilizzati Nelle Istruzioni
      • Informazioni Sul Presente Documento
    • Istruzioni DI Montaggio, Uso E Manutenzione
      • Condizioni DI Esercizio Non Consentite
      • Prescrizioni DI Sicurezza Per L'utente
      • Campo D'applicazione
      • Trasporto E Magazzinaggio
      • Dati E Caratteristiche Tecniche
      • Dati Tecnici
      • Descrizione Della Pompa
      • Descrizione E Funzionamento
      • Installazione E Collegamenti Elettrici
      • Collegamenti Elettrici
      • Messa in Servizio
      • Parti DI Ricambio
  • Manual de Instalação E Funcionamento
    • Sobre Este Documento
    • Precauções de Segurança para O Utilizador
    • Modificação E Fabrico Não Autorizado de Peças de Substituição
    • Uso Inadequado
    • Utilização Prevista
    • Líquidos Bombeados
    • Descrição da Bomba
    • Equipamento Fornecido
    • Instalação
    • Ligação Eléctrica
    • Colocação Em Funcionamento
    • Manutenção
    • Bu Doküman Hakkında
  • TR Montaj Ve Kullanma Kılavuzu
    • Teknik Veriler
    • Ürün Hakkında Bilgiler
    • Teslimat Kapsamı
    • Arızalar, Nedenleri Ve Giderilmeleri
    • Monterings- Och Skötselanvisning
      • Allmän Information
      • Om Denna Skötselanvisning
      • Risker Med Att Inte Följa Säkerhetsföreskrifterna
      • Säkerhetsföreskrifter För Driftansvarig
      • Otillåtna Driftsätt/Användningssätt
      • Tekniska Data
      • Beskrivning Och Funktion
      • Beskrivning Av Pumpen
      • Installation Och Elektrisk Anslutning
      • Elektrisk Anslutning
      • Underhåll
      • Monterings- Og Driftsveiledning
      • Om Dette Dokumentet
      • Sikkerhet
  • N Montasje- Og Bruksanvisning
    • Tiltenkt Bruk
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Beskrivelse Av Pumpen
    • Elektrisk Tilkobling
  • FIN Asennus- Ja Käyttöohjeet
    • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
    • Turvallisuus
    • Tekniset Tiedot
    • Pumpun Kuvaus
    • Toimituksen Sisältö
    • Käyttöönotto
  • DK Monterings- Og Driftsvejledning
    • Sikkerhed
    • Transport Og Midlertidig Opbevaring
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse Af Pumpen
    • Beskrivelse Og Funktion
    • Leveringsomfang
    • Installation Og Elektrisk Tilslutning
    • Elektrisk Tilslutning
    • Fejl, Årsager Og Afhjælpning
    • Vedligeholdelse
    • Beépítési És Üzemeltetési Utasítás
    • Önhatalmú Átépítés És Alkatrészgyártás
    • Műszaki Adatok
    • Szállítási Terjedelem
    • Villamos Bekötés
    • Üzembe Helyezés
  • H Beépítési És Üzemeltetési Utasítás
    • Instrukcja Monta U I Obs Ugi
    • Kwalifikacje Personelu
    • Ostro Nie
    • Dane Produktu
    • Dane Techniczne
    • Opis Pompy
    • Zakres Dostawy
  • CZ Návod K Montá Ž Ki a Obsluze
    • Technické Údaje
    • Údaje O Výrobku
    • Obsah Dodávky
    • Instalace
    • Uvedení Do Provozu
  • Käesoleva Juhendi Kohta
  • Paigaldus Ja Kasutusjuhend
    • Pumbatavad Vedelikud
    • Tehnilised Andmed
    • Tarnekomplekt
  • Instal Šanas un Ekspluat Cijas Instrukcijas
    • Br Din Jums
    • Tehniskie Parametri
  • LT Montavimo Ir Eksploatacijos Instrukcija
    • Techniniai Duomenys
    • Tiekimo Komplektacija
    • Elektros Prijungimas
  • SK Návod Na Montáž a Obsluhu
    • Rozsah Dodávky
    • Elektrické Pripojenie
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Evanje
      • Varnostni Napotki Za Uporabnika
      • Namen Uporabe
      • Podatki O Izdelku
      • Pretočni Mediji
      • Tehnični Podatki
      • Obseg Dobave
      • Opis Črpalke
      • Električni Priklop
      • Motnje, Vzroki in Odpravljanje
      • Nadomestni Deli
      • Domeniul de Utilizare
      • Utilizarea Necorespunzătoare
      • Date Tehnice
      • Descrierea Pompei
      • Racordarea Electrică
      • Punerea În Funcţiune
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Wilo-Stratos ECO
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
P
Manual de instalação e funcionamento
Montaj ve kullanma kılavuzu
TR
GR
S
Monterings- och skötselanvisning
N
Montasje- og bruksanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohjeet
DK Monterings- og driftsvejledning
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ Návod k montáži a obsluze
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
EST Paigaldus- ja kasutusjuhend
LV Instal šanas un ekspluat cijas instrukcijas
LT
Montavimo ir eksploatacijos instrukcija
SK Návod na montáž a obsluhu
SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
RO Instrucţiuni de montaj și exploatare
BG Инструкция за монтаж и експлоатация
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Stratos ECO 30/1-3

  • Seite 1 Wilo-Stratos ECO Einbau- und Betriebsanleitung DK Monterings- og driftsvejledning GB Installation and operating instructions Beépítési és üzemeltetési utasítás Notice de montage et de mise en service Instrukcja montażu i obsługi NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften CZ Návod k montáži a obsluze RUS Инструкция...
  • Seite 2 Fig.1: E.../1-3 auto E.../1-5 auto 1 Fig.2:...
  • Seite 3 Fig.3: Fig.4:...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instala o e funcionamento Montaj ve kullanma kılavuzu Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Seite 6: Einbau- Und Betriebsanleitung

    Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit auf- geführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, sondern auch die unter den folgenden Hauptpunkten mit Gefahrensymbolen eingefügten, speziellen Sicherheitshin- weise. 2.1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Symbole: Allgemeines Gefahrensymbol Gefahr durch elektrische Spannung HINWEIS: ... Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 7 Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen. Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: • Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe/Anlage, • Gefährdungen von Personen durch elektrische und mechani- sche Einwirkungen. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 8 Folgen aufheben. 2.7 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe/Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- bzw. überschritten werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 9: Transport Und Zwischenlagerung

    WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Die Pumpe darf nicht zur Förderung von Flüssigkeiten im Trinkwasser- und Lebensmittelbereich eingesetzt werden. Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos ECO sind für Warmwasser-Heizungsanlagen und ähnliche Systeme mit ständig wechselnden Förderströmen konzipiert. Mit der elek- tronischen Differenzdruckregelung dieser Pumpe wird eine stufenlose Anpassung der Pumpenleistung an den tatsächli-...
  • Seite 10: Technische Daten

    1:1. Bei Beimischungen von Glykol sind die Förderda- ten der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität, abhängig vom prozentualen Mischungsverhältnis zu korri- gieren. Nur Markenware mit Korrosionsschutz-Inhibitoren verwenden, Herstellerangaben beachten. • Bei Verwendung anderer Medien ist Freigabe durch Wilo erforderlich. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 11: Lieferumfang

    • Einsparung eines Überstromventils • Energieeinsparung • Reduzierung von Fließgeräuschen Regelungsart (Fig 2): Differenzdruck variabel ( p-v): Der Differenzdruck-Soll- wert wird über dem zulässigen Förderstrombereich linear zwischen ½H und H erhöht. Der von der Pumpe erzeugte Dif- Wilo AG 06/2005...
  • Seite 12 • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 m, H = 3 m • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 m, H = 5 m • Stratos ECO-Z 25/1-5: H = 1 m, H = 5 m Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 13: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Einbaulagen für das Modul siehe Fig. 3. Andere Einbaulagen auf Anfrage. • Richtungspfeile auf dem Pumpengehäuse und der Isolier- schale zeigen die Fließrichtung an. • Soll die Einbaulage des Moduls verändert werden, so muss das Motorgehäuse wie folgt verdreht werden: Wilo AG 06/2005...
  • Seite 14 • Der elektrische Anschluss ist nach VDE 0700/Teil 1 über eine feste Anschlussleitung auszuführen, die mit einer Steckvor- richtung oder einem allpoligen Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite versehen ist. • Für Tropfwasserschutz und Zugentlastung an der PG-Ver- schraubung ist eine Anschlussleitung mit ausreichendem Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 15 Öffnen der Entlüftungsschraube heißes Förder- medium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand austre- ten bzw. unter hohem Druck herausschießen. Es besteht Verbrühungsgefahr! • Perforation, mittig des Typenschildes, durchstoßen und Ent- lüftungsschraube vorsichtig öffnen. • Elektrische Teile vor austretendem Wasser schützen. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 16: Einstellung Der Pumpenleistung

    Gefahren durch elektrische Energie sind auszuschließen. • Bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ist die Pumpe spannungsfrei zu schalten und gegen unbefugtes Wieder- einschalten zu sichern. • Schäden am Anschlusskabel sind grundsätzlich nur durch einen qualifizierten Elektroinstallateur zu beheben. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 17 • Einstellung des Differenzdruckes überprüfen bzw. neu ein- stellen. • Heizleistung zu gering, Möglichkeiten der Erhöhung: • Sollwert erhöhen • Nachtabsenkung ausschalten. Zum kurzzeitigen Ausschalten der Nachtabsenkung (Über- prüfung der Regelung) reicht es, den Stellknopf ein wenig hin und her zu drehen. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 18: Ersatzteile

    Fachhandwerk oder an die nächstgelegene Wilo-Kundendienststelle oder Vertretung. 11 Ersatzteile Die Ersatzteil-Bestellung erfolgt über örtliche Fachhandwer- ker und/oder den Wilo-Kundendienst. Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermeiden, sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des Typenschildes anzuge- Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 112: Gr Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ : ... Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 113 µ µ µ µ µ µ µ µ « » µ µ « » µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Seite 114 µ µ • µ • µµ • , µ • µ 2.4 Y µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 115 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ • µ -10°C +50°C. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 116 Stratos ECO: µ µ µ Wilo-Stratos µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Stratos ECO-Z: Wilo-Stratos ECO-Z µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 117 µ +40°C µ µ 3 m 1 0,3 bar / 1,0 bar +95°C / +110°C µ µ Rp 1 (1 ) DN 25, 30 180 mm, 130 mm µ 110°C µ µ 25°C 95°C µ µ 40°C Wilo AG 06/2005...
  • Seite 118 µ • µ • µ µ 1:1. µ µ µ µ µ µ µ • µ Wilo. µ • • . 1) µ µ Stratos ECO-Z 25/1-5 µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 119 µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µ . 1, • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ µ µ . Wilo AG 06/2005...
  • Seite 120 • µ • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 m, H = 3 m • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 m, H = 5 m • Stratos ECO-Z 25/1-5: H = 1 m, H = 5 m Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 121 µ µ µ µ µ µ µ [ . . IEC, . µ • µ µ • µ µ µ µ µ • (µ (DIN 4751). • µ µ µ µ µ µ µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Seite 122 µ µ modul µ 3. • µ µµ • modul • µ µ • • µ µ modul µ µ µ µ µ µ 86x 76x2,0 mm, EP. • • µ µµ . µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 123 µ µ µ (PG 11). • µ µ • µ µ µ VDE 0730 µ 1 µ µ µ µ µ • µ ( . . H05W-F3G1,5 AVMH-3x1,5). • µ µ 90°C µ • µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Seite 124 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ • µ µ • µ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 125 (µ µ µ , µ µ µ . 1, µ • µ µ µ µ µ µ 1,5 m. • µ µ µ µ • µ , µ µ µ µ • µ µ 6.1). µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Seite 126 µ • µ µ µ µ • • • µ • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ • • µ µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 127 • µ µ • µ µ • µ µ • µ µ µ µ µ µ • µ µ Wilo µ Service Wilo. µ µ Wilo. µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Seite 220: Rus Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    – Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 221 : ... „ “ . „ “ Wilo AG 06/2005...
  • Seite 222 • • • • , IEC . .], Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 223 Wilo AG 06/2005...
  • Seite 224 • • 10°C +50°C. Stratos ECO: WILO-Stratos ECO Stratos ECO-Z: WILO-Stratos ECO-Z Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 225 1 - 5 1 - 5 / 1,0 +95°C / +110°C Rp 1 (1 ) DN 25, 30 , 130 . 110 °C . 25 °C . 95 °C . 40 °C • VDI 2035. • 1:1. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 226 • WILO. • • . 1) Stratos ECO-Z 25/1-5 . 1), Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 227 • • • . 2): ( p-v): . 2): • auto: • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 228 • . 1, . 2) • • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 , H • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 , H • Stratos ECO-Z 25/1-5: H = 1 , H , IEC, VDE . .], Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 229 • • • DIN 4751). • • . 3. – • • • • • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 230 86 x 76 x 2,0 , EP. • • – VDE]. • • . 4: • : L, N, PE. • : 10 A, • (PG 11). • • VDE 0700/ Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 231 • H05W-F3G1,5 AVMH-3x1,5). • 90°C, • • • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 232 • • • • • • • 6.1). • . 1, . 2). • 1,5 . • Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 233 • • 6.1). • • • • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 234 • • • • • • • • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 235 WILO. WILO. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 314 " ", Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 315 • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 316 • • • (IEC, VDE Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 317 • • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 318 Stratos ECO: Wilo-Stratos ECO Stratos ECO-Z: Wilo-Stratos ECO-Z Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 319 10 bar +40°C 0,3 bar / 1,0 bar +95°C +110°C Rp 1 (1 ) DN 25, 30 180 mm, 130 mm . 110 °C . 25 °C . 95 °C . 40 °C • VDI 2035 • 1:1. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 320 • Wilo. • • Stratos ECO 25/1-5 . 1), 3 m, 5 m). • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 321 • • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 m, H = 3 m • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 m, H = 5 m • Stratos ECO 25/1-5: H = 1 m, H = 5 m Wilo AG 06/2005...
  • Seite 322 IEC, VDE • • • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 323 • • • • • 86x 76x2,0 mm, EP. • • 7.2 E • • . 4: • : L, N, PE. • : 10 A, • (PG 11) • Wilo AG 06/2005...
  • Seite 324 • VDE 0700/ • . H05W-F3G1,5 AVMH-3x1,5). • 90°C • Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 325 • • • • • • • • • 6.1). • . 1, . 2). Wilo AG 06/2005...
  • Seite 326 • 1,5 m. • • • 6.1). • • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 327 • • • • • • • • • • Wilo. Wilo AG 06/2005...
  • Seite 328 Wilo. Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 329 Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin 93/68/EWG täsmennyksin 93/68/EWG Anvendte harmoniserede standarder, særligt: Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Seite 330 τροποποιήθηκε 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: Εναρ ονισ ένα χρησι οποιού ενα πρότυπα, ιδιαίτερα: EN 55014-1-2 EN 61000-6-2, EN 60335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-4. WILO AG Oliver Breuing Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 332 Oberösterreich von 7–18 Uhr, • Versand von ansonsten elektronische Trattnachtalstraße 7 Die Adressen finden Sie Informationsmaterial Bereitschaft mit Rück- unter www.wilo.de oder 4710 Grieskirchen ruf-Garantie! www.wilo.com T +43 7248 65051 T 01805 R•U•F•W•I•L•O* F +43 7248 65054 7•8•3•9•4•5•6* F 0231 4102-7666...

Inhaltsverzeichnis