Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo Economy-MHI Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo Economy-MHI Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Economy-MHI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Economy-MHI

  • Seite 3 Fig. 1 MHI 2.. /4.. /8.. /16.. Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4 ∆ HIGH (VOLTAGE) LOW...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Huolto- ja käyttöohje Monterings- och skötselinstruktioner Beépítési és üzemeltetési utasítás Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Návod k montáži a obsluze Instrukcja montażu i obsługi Инструкция...
  • Seite 6: Allgemeines

    Zustimmung des Her- Maße: siehe Tabelle und Maßbild 3. stellers einzuholen. Bilder: 1. Schnittbild der Pumpe mit Positions-Nrn. 2. Aufstellung und Verrohrung der Pumpe 3. Maßbild 4. Elektrischer Anschlußplan WILO SE 10/2017...
  • Seite 7 Edelstahl-Inox- Kreiselpumpe) Förderstrom [m Anzahl der Laufräder Stahlqualität: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) EPDM-Dichtungen (WRAS) VITON-Dichtungen Anschlußspannung Frequenz 50 oder 60 Hz Motor 2- oder 4-polig Hersteller-Schlüssel IE3 motor Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber

    Produkt/Anlage zur Folge haben. Die Nichtbe- achtung der Sicherheitshinweise führt zum Verlust 2.7 Eigenmächtiger Umbau und jeglicher Schadensersatzansprüche. Ersatzteilherstellung Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung folgende Gefährdungen nach sich ziehen: gefährden die Sicherheit des Produkts/Personals WILO SE 10/2017...
  • Seite 9: Transport Und Zwischenlagerung

    Zweck diverse Möglichkeiten 4.2 Lieferumfang im Zubehör an. • Pumpe in EM- oder DM-Ausführung, • Die Pumpe ist am Zulaufrohr mit einem • Einbau- und Betriebsanleitung Sieb- (Maschenweite 1 mm) oder Filtervorsatz Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 10: Wartung

    Motor ein LC-Filter (Motorfilter) zu installieren. Die Entlüftungsschraube, die Druck leitung durch Auslegung des Filters muß durch den Hersteller des Öffnen einer Zapfstelle. Frequenzumrichters/Filters vorgenommen werden. Bei von Wilo gelieferten Regelgeräten mit Fre- quenzumrichter ist der Filter bereits integriert. WILO SE 10/2017...
  • Seite 11: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Sie das Produkt erworben haben. Weitere Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung und durch Informationen über Recycling finden Sie unter sachgerechtes Recycling dieses Produkts werden www.wilo-recycling.com. Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer per- sönlichen Gesundheit vermieden. Technische Änderungen vorbehalten. Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 12: Technical Description

    Approval from the manufacturer must be obtained beforehand if corrosive chemicals are to be pum- ped. Figures: 1 Cross-section of the pump with reference numbers. 2. Positioning and pipework of the pump. 3. Drawing showing dimensions. 4. Plan of electrical connections. WILO SE 10/2017...
  • Seite 13 Steel grade: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) O-ring – EPDM (WRAS) O-ring – VITON Mains voltage 50Hz or 60Hz frequency 2 or 4 pole motor Manufacturer’s key IE3 motor Installation and operating instructions - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 14 • Property damage ufacturer ensure safety. The use of other parts will • Failure of important product/unit functions absolve us of liability for consequential events. • Failure of required maintenance and repair pro- cedures. WILO SE 10/2017...
  • Seite 15: Improper Use

    The weight of the pipework must be protection should be provided by the customer by supported. fitting the relevant parts from the Wilo range of • The customer should take suitable measures to accessories. prevent low water levels and hence guard against...
  • Seite 16: Operation With Frequency Converter

    In control devices with frequency converters supplied by Wilo, the filter is already installed. 6. Commissioning • Check that there is a sufficient level of water in the reservoir and/or check the inlet pressure.
  • Seite 17: Faults, Causes And Remedies

    • Only hand over these products at designated, 9. Spare parts certified collecting points. • Observe the locally applicable regulations! Spare parts may be ordered via the Wilo customer Please consult your local municipality, the near- service. est waste disposal site, or the dealer who sold...
  • Seite 18: Généralités

    Lorsqu’il faut refouler des liquides chimiques agressifs, l’autorisation du fabricant est requise. WILO SE 10/2017...
  • Seite 19 1 -> 1.4301 (AISI 304) 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) Joints - EPDM (WRAS) Joints - VITON Tension de réseau Fréquence 50 Hz, 60 Hz Moteur 2 ou 4 pôles Code fabricant Moteur IE3 Installation et mise en service - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 20: Transport Et Stockage Intermédiaire

    Les réglementations existantes pour la prévention avarie pendant l’expédition, prendre toutes les des accidents doivent être observées. mesures nécessaires avec le transporteur dans les Les règles nationales électriques, les règles locales temps impartis. et les réglementations doivent être suivies. WILO SE 10/2017...
  • Seite 21: Description Du Produit Et De Ses Accessoires

    - interrupteur WA OEK 65 avec minirupteur (uni- • Respectez les données de la plaque signalétique quement pour exécution EM). de la pompe. • Respectez la mise à la terre. Installation et mise en service - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 22: Mise En Service

    Les dispositifs de réglage avec variateur de fré- • Si l’endroit n’est pas protégé contre le gel ou quence livrés par Wilo sont d’ores et déjà pourvus dans le cas de mises hors service prolongées, il d’un filtre intégré.
  • Seite 23: Pannes, Causes Et Remèdes

    Pour davantage d’informations sur le recyclage, L’élimination correcte et le recyclage conforme consulter www.wilorecycling.com. de ce produit permettent de prévenir les dom- mages environnementaux et toute atteinte à la Sous réserve de modifications technique ! santé. Installation et mise en service - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 24 Voor het verpompen van agressieve scheikundige vloeistoffen dient vooraf de goedkeuring van de fabrikant te worden gevraagd. Figuren: 1. Schematische voorstelling van de pomp met nummers 2. Montage van de pomp met buizen 3. Afmetingen 4. Schema van de elektrische aansluitingen WILO SE 10/2017...
  • Seite 25 Pompkapaziteit Aantal waaiers Staalkwaliteit: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) dichtingen –EPDM (WRAS) dichtingen –VITON Netspanning Frequentie 50 of 60 Hz Motor 2- of 4-polig Code fabrikant IE3 motor Inbouw- en bedieningsvoorschriften - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 26: Gevaren Bij De Niet-Naleving Van De Veiligheidsaanwijzingen

    Het niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veiligheid van het product/personeel en maken kan bijvoorbeeld de volgende gevaren in het leven de door de fabrikant afgegeven verklaringen over roepen: veiligheid ongeldig. WILO SE 10/2017...
  • Seite 27: Ongeoorloofde Gebruikswijzen

    4.2 Leveringsomvang de pomp droogloopt. Het toebehorenprogramma • Pomp in EM- of DM-uitvoering, van Wilo bevat hiertoe verschillende oplossingen. • Montage- en bedieningsvoorschriften • De pomp dient door de gebruiker ter hoogte van de toevoerbuis te worden beschermd door een zeef (breedte van de mazen 1 mm) of door een filtervoorzetstuk (nr.
  • Seite 28: Elektrische Aansluiting

    • Wanneer de pomp op een niet vorstvrije plaats De regeltoestellen met frequentieomvormer die wordt opgesteld, of bij langere stilstand, moeten door Wilo worden geleverd, zijn reeds voorzien van zowel de pomp als de leidingen tijdens de win- een filter.
  • Seite 29: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    Omgevingstemperatuur te hoog Zorg voor afkoeling Neem contact op met de servicedienst LET OP: afvoer via huishoudelijk afval is van Wilo, indien u de storing niet kunt verboden! In de Europese Unie kan dit symbool op het pro- oplossen. duct, de verpakking of de bijbehorende docu- mentatie staan.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Dimensiones: véase tabla y diagrama de medidas 3. En caso de que deban bombearse líquidos químicos corrosivos deberá obtenerse previamente el visto bueno del fabricante. WILO SE 10/2017...
  • Seite 31 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) juntas - EPDM (WRAS) juntas - VITON Voltaje de la red Frecuencia de 50 ó 60 Hz Motor de 2 ó 4 polos Referencia del fabricante Motor IE3 Instrucciones de instalación y funcionamiento - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 32: Seguridad

    Si no se siguen las instrucciones, se pueden pro- repuestos no autorizados ducir, entre otros, los siguientes riesgos: Las modificaciones del material y la utilización de • Lesiones personales debidas a causas eléctricas, repuestos no autorizados ponen en peligro la se- mecánicas o bacteriológicas. WILO SE 10/2017...
  • Seite 33: Modos De Utilización No Permitidos

    • Han de tomarse las medidas necesarias para evitar ésta se encuentra conectada a un convertidor de que la bomba funcione en seco. Wilo le ofrece frecuencia con filtro de motor (véase párrafo 5.3). una amplia variedad de componentes de esta gama de accesorios.
  • Seite 34: Conexión Eléctrica

    En los dispositivos de control con reguladores utilizarse durante mucho tiempo, tanto la de frecuencia que suministra Wilo, el filtro ya viene bomba como su tubería habrán de vaciarse instalado.
  • Seite 35: Fallos: Causas Y Eliminación

    Encontrará más información sobre el La correcta eliminación y reciclaje de este pro- reciclaje en www.wilo-recycling.com. ducto evita daños en el medio ambiente y posibles peligros para su salud. Sujeto a modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 36: Generalità

    Per il pompaggio di liquidi contenenti sostanze chi- miche aggressive è necessaria l‘autorizzazione del costruttore. Figura 1: Sezione della pompa con le posizioni di riferimento 2: Montaggio e collegamenti idraulici della pompa 3: Misure d‘ingombro 4: Schema dei collegamenti elettrici WILO SE 10/2017...
  • Seite 37 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) guarnizioni –EPDM (WRAS) guarnizioni –VITON Tensione di alimentazione Frequenza 50 oppure 60 Hz Motore 2 oppure 4 poli Identificativo costruttore Motore IE3 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 38: Contrassegni Utilizzati Nelle Istruzioni

    Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza, Tutti i dispositivi di sicurezza e protezione devono oltre a mettere in pericolo le persone, può costi- essere applicati nuovamente o rimessi in funzione tuire una minaccia per l’ambiente e danneggiare istantaneamente al termine dei lavori. WILO SE 10/2017...
  • Seite 39: Modifiche Non Autorizzate E Parti Di Ricambio

    Wilo propone un’ampia gamma di accessori adatti pompa può funzionare a velocità variabile (vedere allo scopo. capitolo 5.3). • Per proteggere la pompa, contro i danni prodotti dai corpi solidi aspirati, montare una rete a maglia Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 40: Collegamenti Elettrici

    Le apparecchiature di regolazione della velocità il periodo invernale. Togliere il tappo di scarico fornite da Wilo sono dotate di serie del filtro LC. della pompa (figure 1, 2, posizione 4), togliere la vite di sfiato ed aprire una utenza.
  • Seite 41: Parti Di Ricambio

    Il corretto smaltimento e riciclaggio di questo prodotto previene danni all’ambiente e rischi per la salute personale. Soggetto a modifiche tecniche! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 42 Glykoliseoksiin tulee käyttää ainoastaan merkki- tuotteita, joissa on korroosionsuojainhibiittoreita. Tarkista valmistajan ilmoittamat tiedot. Mitat: katso taulukko ja mittapiirros 3. Kuvat: 1. Pumpun poikkileikkaus 2. Pumpun asentaminen ja putkitus 3. Mittapiirros 4. Sähkökytkentäkaavio WILO SE 10/2017...
  • Seite 43 Syöttö [m Juoksupyörien lukumäärä Teräslaatu: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) tiivisteet –EPDM (WRAS) tiivisteet –VITON Käyttöjännite Taajuus 50 tai 60 Hz Moottori 2- tai 4-napainen Valmistajatunnus Moottori IE3 Asennus- ja käyttöohje - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 44: Turvallisuus

    Piittaa- vakuutusten raukeamiseen. mattomuus turvallisuusohjeista johtaa kaikkien takuuvaatimusten hylkäämiseen. Muutoksia tuotteeseen saa tehdä ainoastaan val- mistajan erityisellä luvalla. Alkuperäiset varaosat Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet edistävät esimerkiksi seuraavia vaaratilanteita: WILO SE 10/2017...
  • Seite 45 • Liukurengastiivisteen suojaamiseksi pumppu on tämällä Wilo-lisätarvikesarjan tähän tarkoitukseen asennettava niin, että vedentulo on taattu ja kui- suunniteltuja osia. vakäynti eliminoitu. Wilo tarjoaa tähän tarkoituk- Pumpun pyörimisnopeutta voidaan säädellä yh- seen erilaisia lisävarusteita. distämällä siihen taajuusmuuntaja/moottorisuo- • Pumpun syöttöputkessa on oltava siivilä (verk- datin (ks.
  • Seite 46: Käyttöönotto

    • Jäätymiseltä suojaamattomassa paikassa tai pumpun ollessa pitkään poissa käytöstä pumppu ja putkiletkut on kylmänä vuodenaikana tyhjennettävä; pumppu avaamalla tyhjennysruuvi (kuvat 1, 2, nro 4), syöttöputki avaamalla ilmaus- ruuvi, paineputki avaamalla hana. WILO SE 10/2017...
  • Seite 47: Häiriöiden Korjaus

    Jos häiriötä ei voi korjata, ota yhteyttä Wilo-asiakaspalveluun. 9. Varaosat HUOMAUTUS: Hävittäminen kotitalousjät- teessä on kielletty! Kaikki varaosat on tilattava suoraan Wilo-asiakas- Euroopan unionissa tämä symboli voi esiintyä palvelusta. tuotteessa, pakkauksessa tai mukana olevissa Virheiden välttämiseksi ilmoita aina tilauksen yh- asiakirjoissa.
  • Seite 48: Allmän Beskrivning

    Max. tillåtet inloppstryck: 6 bar Denna försäkran förlorar sin giltighet, om tekniska Max. omgivningstemperatur: 40°C Skyddsform: ändringar utförs på angivna konstruktioner utan godkännande från Wilo. IP 54 Ljudtrycksnivå 0/+3 dB(A): 1.1 Användningsområden Effekt (kW) Denna pump är avsedd för pumpning av dricksvatten, 0.55.
  • Seite 49 Flöde [m Antal pumphjul Stålkvalitet: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) tätningar – EPDM (WRAS) tätningar – VITON Nätspänning Frekvens 50/60 Hz 2- eller 4-polig motor Tillverkarkod IE3 motor Monterings- och skötselanvisning - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 50 är godkända av tillverka- eller bakteriologiska orsaker, ren användas. Om andra delar används tar tillver- • miljöskador på grund av läckage av farliga ämnen, karen inte något ansvar för följderna. • maskinskador, • fel i viktiga produkt- eller installationsfunktioner, WILO SE 10/2017...
  • Seite 51: Otillåtna Driftsätt/Användningssätt

    Tillbehören måste beställas separat • WV/COL motorskåp med motsvarande tillbehör för automatdrift • CO/ER automatikskåp med motsvarande tillbehör för automatdrift • Skydd mot torrkörning: – Skyddspressostat för direkt anslutning till inloppsledningen Monterings- och skötselanvisning - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 52: Anslutning Till Elnätet

    I enheter med frekvensom- av obehöriga. Utför aldrig något arbete på pum- vandlare som levereras av Wilo är detta filter redan pen medan den är i drift. installerat.
  • Seite 53 • Följ lokalt tillämpliga föreskrifter! Kontakta din kommun, närmaste återvinnings- station eller återförsäljaren som sålde produkten till dig för information om korrekt sluthantering. Besök www.wilo-recycling.com för ytterligare in- formation om återvinning. Med förbehåll för tekniska ändringar! Monterings- och skötselanvisning - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 54: Általános Megjegyzések

    Méretek: lásd a táblázatot és a 3. sz. ábrát. Ábrák: 1. A szivattyú pozíciószámokkal jelölt keresztmetszete. 2. A szivattyú felállításmódja és csövekkel való felszerelése. 3. Mértéktábla 4. Eletromos kapcsolóterv WILO SE 10/2017...
  • Seite 55 Acélminöség: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) tömités – EPDM (WRAS) tömités – VITON Áramnem Frekvencia 50 vagy 60 Hz Motor 2 vagy 4 pólusú Gyártási kód Motor IE3 Beépítési és üzemeltetési utasítás - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 56 Közvetlenül a munkálatok befejezése után ismét 2.3 Veszélyek a biztonsági előírások be nem tartása vissza kell szerelni és üzembe kell helyezni az ösz- esetén szes biztonsági és védőberendezést. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása WILO SE 10/2017...
  • Seite 57: Meg Nem Engedett Üzemmódok

    • A beszívott szennyeződés elhárítására, helyezzen A szivattyút a megkívánt forgásszámra egy frek- a szivattyú szívócsövébe egy 1 mm lyukméretű venciaszabályozó/motorszűrő szerkezet alkalma- szitát vagy szűrőelőtétet (5) zásával állíthatjuk be ( lásd az 5.3 bekezdést). Beépítési és üzemeltetési utasítás - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 58: Elektromos Csatlakozás

    és a szűrőgyártó adatai alapján kinyitásával (1,2.ábra 4), a szívóvezetéket a lég- kell hogy történjen. telenítő csavar nyitásával, a nyomócsövet egy Wilo gyártmányú frekvenciaváltós szabályozókés- vízelvételi hely nyitásával kell vízteleníteni. zülékek, szűrővel együtt kerülnek leszállításra. 6. Üzemeltetés • Vizsgálja meg, hogy elegendő e a hozzáfolyási nyomás, illetve a tartály elegendő...
  • Seite 59 Az Európai Unión belül ez a szimbólum megta- 9. Pótalkatrészek lálható lehet a terméken, a csomagoláson és a Az összes pótalkatrészt közvetlenül a Wilo ügyfél- kísérődokumentáción. A jelentése, hogy a kérdé- szolgálatától kell megrendelni. ses elektromos és elektronikai termékeket tilos a Az esetleges hibák elkerülése érdekében rende-...
  • Seite 60 ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÂÒÓ˘Ì· ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ÂÚÈ€¯Ô˘Ó ·ÓÙȉȷ‚ ÚˆÙÈ΀˜ Ô˘Û›Â˜ Î·È ÙËÚ‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹. ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ: ‚Ï€ ›Ó·Î· Î·È Û¯‹Ì· 3. ™¯‹Ì·Ù· 1. ∆ÔÌ‹ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ı€Û˘ 2. ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ 3. ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ 4. ™˘Ó‰ÂÛÌÔÏÔÁ›· ηψ‰›ˆÓ WILO SE 10/2017...
  • Seite 61 ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ ¿ÍÔÓ·, ·fi ÂȉÈÎfi ¯¿Ï˘‚· (inox) ¶·ÚÔ¯‹ ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÂÚˆÙÒÓ ¶ÔÈfiÙËÙ· ¯¿Ï˘‚·: 1 1.4301 (AISI 304) 2 1.4404 (AISI 316 L) EPDM (WRAS) VITON ∆¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ· 50 ‹ 60 Hz ¢ÈÔÏÈÎfi˜ ‹ ÙÂÙÚ·ÔÏÈÎfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 62: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    ασφάλεια λειτουργίας. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευ- • Κίνδυνος τραυματισμών από ηλεκτρικές, μηχανικές και βακτη- σης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από τις ευθύνες σχετικά με ριολογικές επιδράσεις ενδεχόμενες συνέπειες. • Ζημιές για το περιβάλλον από τη διαρροή επικίνδυνων υλικών WILO SE 10/2017...
  • Seite 63: Μη Προβλεπόμενη Χρήση

    – √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜- mm) ‹ ÂÓfi˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ (5) €ÙÛÈ ÒÛÙ ÔÈ ·Ó·ÚÚÔÊÔ‡ÌÂÓ˜ 4.3 ΕÍαρτήµατα ·Î·ı·Úۛ˜ Ó· ÌËÓ ÚÔηπÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ∆· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·Ú·ÁÁ€ÏÏÔÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿. – ªÂÙ·ÁˆÁÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘ WV/COL Ì ηٿÏÏËÏÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ·˘ÙÔÌ·ÙÔÔÈËÌ€ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 64: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ÂÚ›ÙˆÛË ·Ú·ÙÂÙ·Ì€Ó˘ ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Ú€ÂÈ √È Ì˯·ÓÈÛÌÔ› Ú‡ıÌÈÛ˘ Ì ÌÂÙ·ÙÚÔ€· Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙϛ˜ Î·È ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ ηٿ ÙÔ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Ï€ÔÓ ·fi ÙË WILO ÂÍÔÏÈÛÌ€ÓÔÈ Ì ‰È¿ÛÙËÌ· ÙÔ˘ ¯ÂÈÌÒÓ·. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÂÎÙfiÓˆÛ˘ ÁÈ· ÂÓۈ̷و̀ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ. Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· (Û¯‹Ì·Ù· 1, 2, ı€ÛË. 4), ÙË ‚›‰·...
  • Seite 65 κτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραγγέλνετε όλα τα ανταλλακτικά εξαρτήματα απευθείας στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo. Για να διασφαλιστεί η σωστή διαχείριση, ανακύκλωση και Για την αποφυγή λαθών, όταν κάνετε παραγγελία, να αναφέ- απόρριψη...
  • Seite 66: Účel Použití

    Rozměry: viz tabulka a vyobrazení rozměrů č. 3. hasicí systémy, prací a zavlažovací instalace. Před čerpáním agresívní chemické kapaliny je třeba předem vyžadovat souhlas výrobce. Obrázky: 1. Průřez čerpadlem v poloze č. 2. Instalace a zajištění čerpadla 3. Rozměrové Údaje 4. Schéma elektrického zapojení WILO SE 10/2017...
  • Seite 67 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) těsněnim –EPDM (WRAS) těsněnim –VITON Připojovací napětí Frekvence 50 nebo 60 Hz Motor 2 nebo 4 pólový Výrobce - Identifikace Motor IE3 Návod k montáži a obsluze - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 68 Neschválené úpravy a  výroba náhradních dílů pečnostních pokynů by vedlo k zániku jakýchkoliv představují ohrožení bezpečnosti výrobku/perso- nároků na náhradu škody. nálu a ruší platnost prohlášení výrobce o bezpeč- Konkrétně může při nedodržování pokynů dojít nosti. k následujícím ohrožením: Úpravy výrobku jsou přípustné pouze po konzul- WILO SE 10/2017...
  • Seite 69: Nesprávné Použití

    čerpadlo chráněno pomocí 4.2 Obsah dodávky příslušných opatření proti nedostatku vody a • Čerpadlo v provedení EM nebo DM, tím proti oběhu tzv. na sucho. Společnost Wilo • Návod k montáži a provozní obsluze nabízí různá příslušenství k vyloučení takové si- tuace.
  • Seite 70: Elektrické Zapojení

    čerpadla z provozu je třeba točtu a filtrů. čerpadlo a potrubní vedení vyprázdnit, zvláště ve Společnost WILO dodává regulačních přístroje s studených obdobích roku: čerpadlo otevřením měničem kmitočtu, kde je filtr již zabudován. výpustného šroubu (obr. č. 1, 2, pol. 4), přítokové...
  • Seite 71 S  dotazy na správnou likvidaci se obraťte bráníte poškození životního prostředí a ohrožení se na příslušný místní úřad, nejbližší sběrné zdraví osob. místo nebo prodejce, který vám výrobek pro- dal. Bližší informace o  recyklaci najdete na www.wilo-recycling.com. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 72: Uwagi Ogólne

    Wymiary: zob. Tabela + Rys. 3. Przed przystąpieniem do pompowania chemicz- nych środków powodujących działanie korozyjne, należy ubiegać się o zgodę producenta. Rysunki: 1. Przekrój pompy z numerami referencyjnymi. 2. Ustawianie i orurowanie pompy. 3. Rysunek z podaniem wymiarów. 4. Schemat połączeń elektrycznych WILO SE 10/2017...
  • Seite 73 Rodzaj stali: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) uszczelkami – EPDM (WRAS) uszczelkami – VITON Sieć zasilająca Częstotliwość: 50Hz lub 60Hz Silnik 2- lub 4-biegunowy Klucz fabryczny Silnik IE3 Instrukcja montażu i obsługi - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 74: Bezpieczeństwo

    środowiska oraz produktu/instalacji. duktu/instalacji. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących bezpie- Bezpośrednio po zakończeniu prac należy ponow- czeństwa skutkuje utratą wszelkich praw do rosz- nie zamontować lub aktywować wszystkie urzą- czeń odszkodowawczych. dzenia bezpieczeństwa. W szczególności, nieprzestrzeganie tych zasad WILO SE 10/2017...
  • Seite 75: Transport I Magazynowanie

    W asor- Wilo w celu zapobiegnięcia pracy silnika przy za tymencie produktów Wilo znajduje się właściwe i Instrukcja montażu i obsługi - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 76: Instalacja Elektryczna

    4); opróżnij rurę wlotową odkręcając śrubę odpo- a silnikiem. Model filtra musi być zaprojektowany wietrzającą; opróżnij rurę wylotową przez producenta przemiennika częstotliwości lub otwierając punkt spustowy. filtra. W urządzeniach sterujących firmy Wilo filtr jest fabrycznie zainstalowany. WILO SE 10/2017...
  • Seite 77: Części Zamienne

    Dzięki należytej utylizacji oraz właściwemu recy- temat recyklingu można znaleźć pod adresem klingowi niniejszego produktu unikasz powstania www.wilo-recycling.com. szkód dla środowiska naturalnego i zagrożenia dla swego zdrowia. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian o charakterze technicznym! Instrukcja montażu i obsługi - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 78: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Ωidkostej, xarak- terizuœwixså ximiheskim sostavom, otlihaœwimså korrozionnoj agressivnostæœ. Risunki: 1. Nasos v razreze i nomera ssylok 2. MontaΩ i sistema truboprovodov nasosa 3. Gabarity 4. Plan qlektriheskogo podklœheniå WILO SE 10/2017...
  • Seite 79 (AISI 2 -> 1.4404 316 L) (AISI WRAS E -> up¬otneniä - EPDM ( V -> up¬otneniä VITON Qlektriheskoe napråΩenie v seti Hastota 50 ili 60 Gc Dvigatelæ dvuxpo¬üsnyj ili hetyrexpo¬üsnyj Kod proizvoditelå Инструкция по монтажу и эксплуатации - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 80: Техника Безопасности

    тирована только при условии его применения по назначению в соответствии с разделом 4 ние электрическим током, механических и бактерио-логических воздействий, инструкции по монтажу и эксплуатации. При эксплуатации строго запрещено выходить за • материальный ущерб рамки предельных значений, указанных в ка- талоге/листах данных. WILO SE 10/2017...
  • Seite 81 Sistema zawity pri minimalænogo rasstoåniå meΩdu nedostatke vody montiruetså neposredst- ustanovkoj i zadnej stenoj, kotoroe Инструкция по монтажу и эксплуатации - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 82 3 mm. • Pri podsoedinenii k seti neobxodimo povreΩdenij i nepriåtnogo πuma, v svåzi s hem pri ispolæzovanii preobrazovatelå proveritæ tip qlektriheskogo toka i napråΩenie. hastot skorosti vozrastaniå napråΩeniå WILO SE 10/2017...
  • Seite 83 Ωidkostæ pod davleniem, naxodåwaåså v Ωidkom ili paroobraznom sostoånii, moΩet vyxoditæ iz sistemy ili pod vozdejstviem vysokogo davleniå moΩet bytæ vytolknuta vo vremå polnogo otkryvaniå razgruzohnogo vozduπnogo πneka. Opasnostæ oΩogov ! Инструкция по монтажу и эксплуатации - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 84: Утилизация

    водительных документах. Он означает, что соответствующие электрические и электрон- Все запчасти необходимо заказывать не- ные изделия нельзя утилизировать вместе с по-средственно у технического отдела WILO. бытовыми отходами. Во избежание необходимости в уточнениях или ошибочных поставок, при каждом заказе Для правильной обработки, вторичного ис- следует...
  • Seite 85: Дополнительная Информация

    12.11.2024, выдан органом по сертификации «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ», г. Иваново, аттестат аккредитации №RA.RU.11БЛ08 от 24.03.2016 III. Информация о производителе и официальных представительствах. 1. 1. Информация об изготовителе. Изготовитель: WILO SE (ВИЛО СЕ) Страна производства указана на заводской табличке оборудования. 2. 2. Официальные представительства на территории Таможенного Союза Россия: Беларусь:...
  • Seite 86: Monterings- Og Driftsvejledning

    Dimensioner: se tabel og Fig. 3. Figurer: 1. Snit af pumpen med referencenumre 2. Installering af pumpen og rørsystemet 3. Dimensioner 4. Elektrisk koblingsdiagram WILO SE 10/2017...
  • Seite 87 /time] Antal skovlhjul Stållegering: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) pakninger – EPDM (WRAS) pakninger –VITON Forsyningsspænding Frekvens: 50 eller 60 Hz 2- eller 4-polet motor Code fabrican IE3 motor Installations- og driftsvejledning - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 88: Sikkerhed

    Originale reservedele og til- krav om skadeserstatning. behør godkendt af producenten fremmer sik- I særdeleshed kan overtrædelse af sikkerhedsfor- kerheden. Hvis der anvendes andre dele, hæfter skrifterne eksempelvis medføre følgende farlige producenten ikke for følgerne, der resulterer heraf. situationer: WILO SE 10/2017...
  • Seite 89: Ikke Tilladte Driftsbetingelser

    Beskyttelse mod vandmangel: pumpen og fremfor sørge for, at pumpen er sikret mod vandmangel alt glideringspakningen må ikke blive tørre. Sørg og ikke kører tør. Wilo-serien omfatter forskelligt selv for denne beskyttelse ved at påsætte de rele- tilbehør, som kan anvendes til dette formål.
  • Seite 90: Vedligeholdelse

    Filteret skal udformes af producenten af frekven- somformeren/filteret. Filteret er på forhånd monteret på tavler, der le- veres med frekvensomformere fra Wilo. 6. Start • Kontrollér, at vandstanden i beholderen og/eller, at indgangstrykket er tilstrækkeligt.
  • Seite 91: Bortskaffelse

    Korrekt bortskaffelse og ordentlig genbrug af produktet, for oplysninger om ordentlig bortskaf- produktet forhindrer miljøskader og farer for din felse. Gå til www.wilo-recycling.com for yderligere personlige sundhed. oplysninger om genbrug. Forbehold for tekniske modifikationer!
  • Seite 92: Monterings- Og Driftsveiledningen

    Les fabrikantens spesifikasjoner nøye. hentes forutgående tillatelse fra fabrikanten. Dimensjoner: se tabell og figur 3. Figurer: 1. Snitt av pumpen, med referansenummer for delene som er omtalt i teksten. 2. Installering av pumpen og rørsystemet. 3. Dimensjoner 4. Elektrisk koblingssskjema WILO SE 10/2017...
  • Seite 93 Pumpeytelse /time] Antall løpehjul Stålkvalitet: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 2 -> 1.4404 (AISI 316 L) tetninger –EPDM (WRAS) tetninger –VITON Tilkoblingsspenning Frekvens 50 eller 60 Hz 2- eller 4-polet motor Fremstillerkode IE3 motor Monterings- og driftsveiledning - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 94: Sikkerhet

    Nærmere bestemt kan manglende overholdelse dusenten er viktig for sikkerheten. Bruk av andre blant annet føre til at følgende farer oppstår: deler fører til at ansvaret for eventuelle følger • Fare for personer pga. elektrisk, mekanisk og bak- bortfaller. WILO SE 10/2017...
  • Seite 95 • Beskyttelse mot vannmangel: • Sjekk strømtypen og strømnettets spenning. – Reservedelsett WMS ved direkte tilkobling til • Les nøye informasjonsplaten på pumpen. tilløpsledningen • Sørg for riktig jording. – Flottørvippe WAEK 65 med installasjonsbryter Monterings- og driftsveiledning - Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 96 Filtret må installeres av fabrikanten av frekven- somformeren/filtret. Filtret er montert på forhånd på regulatorer som leveres med frekvensomformer fra Wilo. 6. Oppstart • Kontroller at vannstanden i beholderen eller tilløpstrykket er tilstrekkelig. Pumpen må ikke gå tørr, ellers ødelegges glide- ringtetningen.
  • Seite 97: Feil, Årsaker Og Løsninger

    11. Reservedeler LES DETTE: Det er forbudt å kaste sammen med husholdningsavfall! Alle reservedeler må bestilles direkte fra Wilo kun- I EU kan dette symbolet være til stede på pro- deservice. duktet, emballasjen eller den vedlagte dokumen- For å unngå feil må du alltid henvise til opplys- tasjonen.
  • Seite 98: Genel Hususlar

    Yalnızca korozyon önleyici madde içeren markalı glikol karışımları kullanın ve üreticinin yönergele- rine uyun. Ölçüler için bkz. tablo ve Fig. 3. Şekiller: 1. Pompanın çapraz kesiti, referans sayıları ile. 2. Pompanın konumlaması ve boru hattı. 3. Ölçüleri gösteren çizim. 4. Elektrik bağlantıları şeması. WILO SE 10/2017...
  • Seite 99: Tip Kodlaması

    Çelik kalitesi: 1 -> 1.4301 (AISI 304) 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) O-ring contası - EPDM (KTW/WRC) O-ring contası - VITON Şebeke gerilimi 50 Hz veya 60 Hz frekans 2 veya 4 kutuplu motor Üretici anahtarı IE3 motor Montaj ve kullanma kılavuzu – Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 100 • Tehlikeli malzemelerin sızıntı yapması nedeniyle kümlülüğü ortadan kaldırır. çevreye zarar. • Maddi hasar • Ürünün/sistemin önemli işlevlerinin devre dışı Hatalı kullanım kalması. Teslimatı yapılan ürünün çalışma güvenliği, sadece • Gerekli bakım ve onarım prosedürlerinde eksiklik. kullanma kılavuzunun 4. bölümüne uygun olarak WILO SE 10/2017...
  • Seite 101: Montaj Ve Kullanma Kılavuzu

    önlemleri almalı ve böylece mekanik salmastrayı suarlar ürünleri arasından parçalar kullanarak sağ- korumak üzere pompanın kuru çalışmasına karşı lanmış olmalıdır. koruma sağlamalıdır. Wilo serisi bu amaç için kul- Pompanın devir hızı bir frekans konvertörüne veya lanılabilecek çeşitli aksesuarlar içerir. motor filtresine bağlıyken kontrol edilebilir (bkz.
  • Seite 102: Frekans Konvertörü Ile Işletim

    Filtre yerleşimi, frekans konvertörü veya açılamayacağından emin olun. Çalışan bir pompa filtrenin üreticisi tarafından tasarlanmalıdır. üzerinde hiçbir zaman bakım yapmayın. Wilo frekans konvertörlerine sahip kumanda düze- • Pompa buzlanmaya maruz kaldığında veya uzun neklerinde filtre zaten takılıdır. süre servis dışı kaldığında, soğuk mevsimlerde pompa ve borular boşaltılmalıdır.
  • Seite 103: Arızalar, Nedenleri Ve Giderilmeleri

    önler. DUYURU: Evsel atıklarla bertaraf edilmesi ya- saktır! Avrupa Birliği'nde bu sembol; ürün, ambalaj veya ilgili dokümantasyon üzerinde yer alabilir. Sem- bol, söz konusu elektrikli ve elektronik ürünlerin Önceden duyurulmadan değişikliğe tabidir. Montaj ve kullanma kılavuzu – Wilo-Economy-MHI...
  • Seite 104: Garanti̇ Belgesi̇

    9. Satc tarafndan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlğ Tüketicinin Korunmas ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatç Firma: Satc Firma WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş. Unvan Orhanl Mah. Fettah Başaran Cad. No:91 Tuzla Adresi istanbul/TÜRKİYE...
  • Seite 105 GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK MÜŞTERİNİN DİKKAT ETMESİ GEREKEN HUSUSLAR WILO Pompa Sistemleri San. Ve Tic. A.Ş. tarafndan verilen bu garanti, aşağdaki durumlar kapsamaz: 1. Ürün etiketi ve garanti belgesinin tahrif edilmesi. 2. Ürünün kullanma klavuzunda yer alan hususlara aykr ve amaç dş kullanlmasndan meydana gelen hasar ve arzalar.
  • Seite 106 EN 60034-30-1 EN IEC 63000 Person authorized to compile the technical file is: Group Quality Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstraβe 100 D-44263 Dortmund Dortmund, H. HERCHENHEIN...
  • Seite 107 AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Seite 108 (NO) - Norsk ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
  • Seite 111 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Seite 112 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Inhaltsverzeichnis