Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Henny Penny WENDY'S EVOLUTION ELITE EEE-151 Benutzerhandbuch
Henny Penny WENDY'S EVOLUTION ELITE EEE-151 Benutzerhandbuch

Henny Penny WENDY'S EVOLUTION ELITE EEE-151 Benutzerhandbuch

Frittiermaschine mit verringertem fettfassungsvermögen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts bitte die Bedienungsanleitung lesen
BENUTZER-HANDBUCH
WENDY'S EVOLUTION ELITE™ (Elektrisch) – OFFENE
FRITTIERMASCHINE MIT VERRINGERTEM
FETTFASSUNGSVERMÖGEN
MODELL
EEE-151
EEE-152
EEE-153
EEE-154
G A R A N T I E - R E G I S T R I E R U N G O N L I N E A U F W W W . H E N N Y P E N N Y . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Henny Penny WENDY'S EVOLUTION ELITE EEE-151

  • Seite 1 Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts bitte die Bedienungsanleitung lesen BENUTZER-HANDBUCH WENDY’S EVOLUTION ELITE™ (Elektrisch) – OFFENE FRITTIERMASCHINE MIT VERRINGERTEM FETTFASSUNGSVERMÖGEN MODELL EEE-151 EEE-152 EEE-153 EEE-154 G A R A N T I E - R E G I S T R I E R U N G O N L I N E A U F W W W . H E N N Y P E N N Y . C O M...
  • Seite 2 Dies ist die Originalversion der Abweisungen von Henny Penny für die Evolution Elite Electric (EEE) mit 1, 2, 3 und 4 Becken, Modelle 151, 152, 153, 154 (EEE 151, 152, 153, 154). Dieses Handbuch ist auf der Henny Penny Website (www.hennypenny.com) verfügbar. Lesen Sie diese Anweisungen bitte vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät aufstellen, anschließen und betreiben, damit Sie alle...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Abschnitt Seite Abschnitt 1. EINFÜHRUNG ......................1 Einführung ....................1 Funktionsmerkmale ..................1 Sachgerechte Pflege ..................1 Kundendienst....................2 Sicherheit ...................... 2 Abschnitt 2. INSTALLATION ...................... 4 Einführung..................... 4 Auspacken ..................... 4 Auswahl des Aufstellungsorts der Frittiermaschine ........5 Waagerechtes Ausrichten der Frittiermaschine ..........
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS (FORTSETZUNG) 3-18 O-Ringe der Filterauslasswanne prüfen/wechseln ........45 3-19 Statistik der Info-Taste .................. 46 3-20 Statistik der Filtertaste ................... 46 3-21 Plan für vorbeugende Wartung ..............47 Abschnitt Seite Abschnitt 4. INFORMATIONSMODUS ................48 Details zum Informationsmodus ............48 Abschnitt 5.
  • Seite 5: Abschnitt 1. Einführung

    ABSCHNITT 1. EINFÜHRUNG 1-1. EINFÜHRUNG Die offene Frittiermaschine von Henny Penny ist ein grundlegendes Gerät für die Lebensmittelzubereitung, das dafür ausgelegt ist, Lebensmittel besser und leichter zu frittieren. Dies wird ermöglicht durch das auf einem Mikrocomputer basierende Design. Dieses Gerät...
  • Seite 6: Hilfeleistung

    örtlichen unabhängigen Händler oder die Henny Penny Corp. unter +1 800 417 8405 oder +1 937 456 8405. 1-5. SICHERHEIT Die offene Frittiermaschine von Henny Penny enthält viele Sicherheitsfunktionen. Dennoch ist die korrekte Anwendung der angemessenen Verfahren von Installation, Betrieb und Wartung der einzige Weg für die Gewährleistung eines...
  • Seite 7 1-5. SICHERHEIT (Fortsetzung) Symbol für Potenzialausgleich Symbol für Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) Symbole für Stromschlaggefahr ODER Symbole für heiße Oberflächen ODER Aug. 2011...
  • Seite 9: Abschnitt 2. Installation

    Dieser Abschnitt beschreibt die Installation und das Auspacken 2-1. EINFÜHRUNG ® der Penny Evolution Elite Frittiermaschine von Henny Penny. Die Aufstellung und der Anschluss dieses Gerätes darf nur von einem qualifizierten Kundendienst-Techniker vorgenommen werden. Die Frittiermaschine darf nicht mit irgendwelchen Objekten, wie Bohrer oder Schrauben, durchbohrt oder beschädigt werden, da...
  • Seite 10: Auswahl Des Aufstellungsorts Der Frittiermaschine

    2-3. AUSWAHL DES Ein geeigneter Aufstellort für die Frittiermaschine ist für AUFSTELLUNGSORTS Betrieb, Arbeitstempo und -komfort von großer Wichtigkeit. Bei der Standortauswahl für die Frittiermaschine müssen DER FRITTIERMASCHINE Abstände für Wartung und ordnungsgemäßen Betrieb berücksichtigt werden. Wählen Sie einen Standort, der ein einfaches Befüllen und Entleeren ermöglicht, ohne das abschließende Zusammenstellen der Bestellungen zu beeinträchtigen.
  • Seite 11: Lüftung Der Frittiermaschine

    2-5. BELÜFTUNG DER Die Frittiermaschine sollte mit einer Vorkehrung zur Lüftung unter einer geeigneten Abzugshaube oder in einem Lüftungssystem FRITTIERMASCHINE installiert werden. Dies ist unerlässlich, um einen effizienten Abzug der Dünste und Frittiergerüche zu erlauben. Spezielle Vorsorge muss beim Entwurf des Dunstabzugssystems getroffen werden, um eine Beeinträchtigung des Frittiermaschinenbetriebs zu vermeiden.
  • Seite 12 2-6. ELEKTRISCHE Zwischen der Frittiermaschine und der Stromversorgung muss an einer leicht zugänglichen Stelle ein eigener allpoliger Schutzschalter mit ANFORDERUNGEN Sicherungen oder Unterbrechern von ausreichendem Stromstärkewert laut (Fortsetzung) den nationalen und örtlichen Vorschriften eingebaut werden. Dabei sollte es sich um einen isolierten Kupferleiter für eine Nennspannung von 600 V und 90°...
  • Seite 13: Abmessungen

    2-7 Abmessungen Abbildung 2-7 EEE-15X Abmessungen • Maß von vorne nach hinten: 93,66 cm. INFO: • Für Türöffnungen von 91,44 cm oder weniger muss der Stoßschutz an der Rückseite der Frittiermaschine vorübergehend entfernt werden.
  • Seite 14: Abschnitt 3. Betrieb

    ABSCHNITT 3. BETRIEB 3-1. BETRIEBSKOMPONENTEN Die Beschreibungen finden Sie auf den nächsten Seiten. 12 13 Abbildung 3-1 Abbildung 3-3 Abbildung 3-2 Aug. 2014...
  • Seite 15: Digitalanzeige

    3-1. BETRIEBSKOMPONENTEN In Verbindung mit der nachfolgenden Funktionsbeschreibung wird Bezug genommen auf die Abbildungen 3-1, 3-2 und 3-3. (Fortsetzung) Abbildung-Nr. Pos. Nr. Beschreibung Funktion Diese LED leuchtet, wenn die Steuerung ein Aufheizen für das oder die linke(n) Becken anfordert; die Elemente zünden und heizen das Fett. Während des Normalbetriebs muss dieser Knopf zum Starten und Stoppen der Frittierzyklen des linken Korbs gedrückt werden;...
  • Seite 16 3-1. BETRIEBSKOMPONENTEN (Fortsetzung) Abbildung-Nr. Pos. Nr. Beschreibung Funktion 10 und 11 Die Produkttasten-LED leuchtet, wenn das entsprechende Produkt ausgewählt wurde oder wenn es für die Frittiertemperatur geeignet ist. Drücken, um das gewünschte Produkt auszuwählen; während der Namensgebung im Programmiermodus drücken, um die Buchstaben unter der Taste in den Namen einzufügen.
  • Seite 17: Beschreibung

    Abbildung 3-4 Abbildung- Posten- Beschreibung Funktion Filterauslasswannenbau In dieses Becken wird Fett abgelassen und danach durch die gruppe Filter gepumpt, um das Fett länger benutzen zu können. Korbstütze Die Körbe werden hier aufgehängt, wenn sie nicht in Gebrauch sind oder, um das Produkt nach einem Frittierzyklus abtropfen zu lassen.
  • Seite 18: Setup-Modus

    3-2. SETUP-MODUS Bei der Erstinbetriebnahme bittet das Steuersystem, die Einstellungen für die Frittiermaschine zu bestätigen. Wenn der Hauptnetzschalter eingeschaltet wird, erscheint in beiden Anzeigen „OFF“ (Aus). Die Taste an einer Seite drücken und „*SETUP* *ENTER CODE*“ (Setup, Code eingeben) wird auf der Anzeige eingeblendet.
  • Seite 19: Füllen Oder Hinzufügen Von Fett

    3-3. FÜLLEN ODER HINZUFÜGEN VON FETT Beim Aufheizen der Frittiermaschine muss der Fettstand immer über den Brennerröhren und auf Höhe der Fettstandmarkierungen an der Beckenrückwand liegen. Ein Nichtbeachten dieser Anweisung kann einen Brand oder Schäden an der Frittiermaschine verursachen. Es sollte kein festes Fett verwendet werden. Festes Frittierfett kann die Pumpe verstopfen und zum Pumpenausfall führen.
  • Seite 20: Morgendliche Inbetriebnahme

    3-4. VERFAHREN ZUR MORGENDLICHEN Sicherstellen, dass die Korbstütze im Becken ist und dass das Becken bis INBETRIEBNAHME zum richtigen Füllstand mit Fett gefüllt ist. Den Netzschalter auf „ON“ (Ein) stellen und danach drücken, um die Heizung für das gewünschte Becken einzuschalten. Wenn auf der Anzeige „IS POT FILLED?“...
  • Seite 21: Grundlegende Bedienung

    3-5. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Sobald der Schmelzzyklus verlassen wird, blinkt „LOW TEMP“ (Temp niedrig), bis die Solltemperatur erreicht wird. Außerdem wird der Produktname auf der Anzeige eingeblendet, z. B.: „FRY“ (Pommes). Das Produkt kann jetzt in das Fett gegeben werden. Eine Zeitgebertaste oder drücken.
  • Seite 22: Oil Guardian™ (Nachfüllautomatik)

    3-7. OIL GUARDIAN™ Während des Normalbetriebs überwacht die Steuerung automatisch den Fettpegel im Becken. Wenn die Steuerung feststellt, dass der Fettpegel zu (Nachfüllautomatik) niedrig ist, pumpt die Einheit Fett aus dem BIB in das Becken, um das Fett (Automatisches Nachfüllen) auf dem vorgeschriebenen Pegel zu halten.
  • Seite 23: 3-9.B Modell Eee-151 - Nachfüllen Der Fettreserve

    3-9.b Modell EEE-151 – Nachfüllen der Fettreserve 1. Die Steuerung zeigt „BIB IS LOW“ (BIB Füllstand niedrig) an und es ertönt ein Alarm. 2. Die Tür öffnen und den Behälter nach vorn ziehen; den Behälterdeckel abnehmen. Abbildung 1. Behälterdeckel abnehmen 3.
  • Seite 24: A Filtern - Manuell

    3-10. A FILTERN – MANUELL 1. Während des Normalbetriebs und nach einer bestimmten Anzahl an Frittierzyklen leuchtet das blaue Licht des Filter Beacon ® auf der Vorderseite der Frittiermaschine (Abbildung 1) und die Steuerung zeigt in regelmäßigen Abständen „FLTR NOW?“ (Jetzt filtern?) „YES NO“ (Ja Nein).
  • Seite 25: Filterstörung

    3-10. A FILTERN – MANUELL Wenn das Fett während des SmartFilter Express™-Prozesses nicht bis zum erforderlichen Pegel in das Becken zurückgepumpt wurde, (Fortsetzung) die Taste X für „NO“ (Nein) drücken und die Pumpe läuft weitere 30 Sekunden. Auf der Anzeige erscheint“IS POT FILLED?“ (Ist Becken gefüllt?) „YES NO“...
  • Seite 26: B Filtern - Smart Touch

    3-10. B FILTERN - SMART TOUCH In diesem Abschnitt wird die Durchführung eines automatischen Filtervorgangs anhand der Druckknopffunktion beschrieben. 1. Während des Normalbetriebs und nach einer bestimmten Anzahl an Frittierzyklen leuchtet zeigt die Steuerung in regelmäßigen Abständen „FLTR NOW?“ (Jetzt filtern?) „YES NO“ (Ja Nein). ...
  • Seite 27 3-10. B FILTERN - SMART 8. Nach 3 erfolglosen Versuchen das Becken zu füllen, zeigt die Steuerung „CHANGE FILTER PAD?“ (Filterpad wechseln?) „YES NO“ (Ja Nein). TOUCH (Fortsetzung)  Wenn das Filterpad jetzt gewechselt wird, die Taste drücken und das Filterpad gemäß...
  • Seite 28 3-11. A MANUELL – TÄGLICHES Dieser Filtervorgang ermöglicht eine gründlichere Reinigung des Beckens und er sollte einmal pro Tag durchgeführt werden. Das Becken kann FILTERN jederzeit gefiltert werden, wenn es nicht zum Frittieren benutzt wird. U m Verbrennungen durch heißes Fett zu vermeiden, muss zugelassene Schutzausrüstung getragen werden, einschließlich Schürze, Gesichtsschutz und Handschuhe, wenn das Filterverfahren begonnen wird.
  • Seite 29: A Manuell - Tägliches Filtern

    3-11. A MANUELL – Mit dem Hebewerkzeug das klappbare Heizelement aus dem Becken heben, um den Boden des Beckens zu reinigen. Abbildung 4. TÄGLICHES FILTERN (Fortsetzung) Für das Anheben des Heizelements mit dem Hebewerkzeug müssen Schutzkleidung und Handschuhe verwendet werden. Das Heizelement kann heiß...
  • Seite 30 3-11. A MANUELL –  Die Taste für „YES“ (Ja) drücken, falls nochmals gespült werden TÄGLICHES FILTERN muss, andernfalls für „NO“ (Nein) die Taste X drücken. Die Anzeige (Fortsetzung) zeigt „POLISH?“ (Polieren?) „YES“ (Ja).  Für „YES“ (Ja) die Taste drücken, das Fett wird „poliert“, indem es durch das Filtersystem zirkuliert wird.
  • Seite 31: Smart Touch - Tägliches Filtern

    3-11. B SMART TOUCH – TÄGLICHES FILTERN Die Schutzkleidung anziehen: Sicherstellen, dass Sie die gesamte zugelassene Schutzausrüstung verwenden, einschließlich Schürze, Gesichtsschutz und Handschuhe. Beginnen Sie niemals eine Filterung, bevor Sie nicht die gesamte Schutzkleidung tragen. Heißes Fett kann schwere Verbrennungen verursachen. Es wird empfohlen, die Frittiermaschine oder die Filterauffangwanne nicht zu bewegen, während sie heißes Fett enthalten.
  • Seite 32 3-11. B SMART TOUCH – TÄGLICHES FILTERN Stahlwolle oder andere scheuernde Reinigungsmittel oder Reinigungs- /Desinfektionsmittel die Chemikalien mit Chlor, Brom, Jod oder Ammoniak enthalten, dürfen nicht verwendet werden, da diese den Edelstahl beeinträchtigen und die Lebensdauer des Gerätes verringern können. Benutzen Sie keinen Wasserstrahl (Druckreiniger) zum Reinigen des Gerätes, da dies zu Schäden an den Geräteteilen führen kann.
  • Seite 33 3-12. FETTENTSORGUNG UNTER VERWENDUNG EINES OPTIONALEN FETTENTSORGUNGSWA GENS ODS-400 BEI LÄNGEREM GEBRAUCH SINKT DER FLAMMPUNKT DES FETTS. ENTSORGEN SIE DAS FETT, SOBALD ZEICHEN EINER ÜBERMÄßIGEN RAUCH- ODER SCHAUMBILDUNG AUFTRETEN. DADURCH KÖNNEN ERNSTHAFTE VERBRENNUNGEN, VERLETZUNGEN, BRÄNDE UND/ODER SACHSCHÄDEN VERURSACHT WERDEN. Die Tür öffnen, den Riegel der Auslasswanne anheben und die Auslasswanneneinrichtung mithilfe des Griffs an der Auslasswanne herausziehen.
  • Seite 34  Die Taste drücken. Die Anzeige zeigt „IS DISPOSAL 3-12. FETTENTSORGUNG UNIT IN PLACE“ (Ist die Entsorgungseinheit an ihrem UNTER VERWENDUNG Platz?) „YES NO“ (Ja Nein). EINES OPTIONALEN Nachdem der Entsorgungswagen an seinen Platz gerollt wurde FETTENTSORGUNGS-  (Abbildung 3), die Taste drücken und auf der Anzeige erscheint WAGENS ODS-400 „OPEN DRAIN“...
  • Seite 35 3-13. OPTIONALER FETTENTSORGUNGSWA GENS ODS-450 BEI LÄNGEREM GEBRAUCH SINKT DER FLAMMPUNKT DES FETTS. ENTSORGEN SIE DAS FETT, SOBALD ZEICHEN EINER ÜBERMÄßIGEN RAUCH- ODER SCHAUMBILDUNG AUFTRETEN. DADURCH KÖNNEN ERNSTHAFTE VERBRENNUNGEN, VERLETZUNGEN, BRÄNDE UND/ODER SACHSCHÄDEN VERURSACHT WERDEN. Die Tür öffnen, den Riegel der Auslasswanne anheben und die Auslasswanneneinrichtung mithilfe des Griffs an der Auslasswanne herausziehen.
  • Seite 36: Fettentsorgungswagens Ods-450

     Die Taste drücken. Die Anzeige zeigt „IS DISPOSAL 3-13. OPTIONALER UNIT IN PLACE“ (Ist die Entsorgungseinheit an ihrem FETTENTSORGUNGSWA Platz?) „YES NO“ (Ja Nein). GENS ODS-450 (Fortsetzung) Nachdem der Entsorgungswagen an seinen Platz gerollt wurde  (Abbildung 3), die Taste drücken und auf der Anzeige erscheint Zum Verriegeln nach „OPEN DRAIN“...
  • Seite 37 3-13. FETTENTSORGUNG UNTER VERWENDUNG EINES OPTIONALEN FETTENTSORGUNGSW AGENS ODS-450 (Fortsetzung) Das Netzkabel des Wagens an die Steckdose unter der Steuerung des Entsorgungsbehälters anschließen. Nun den Schalter auf der Behältersteuerung drücken und halten, um Fett aus dem Wagen in den Behälter zu pumpen. Abbildung 9 Nachdem der Wagen entleert wurde, den Schalter loslassen, das Abbildung 9 Netzkabel abziehen und wieder auf dem Haken am Wagengriff...
  • Seite 38: Fettentsorgung Unter Verwendung Eines Optionalen Fettvorrat-Entsorgungssystems

    3-14. FETTENTSORGUNG Verbinden Sie die Schnelltrennkupplungsbuchse, die an dem Schlauch an der Rückseite der Frittiermaschine angebracht ist, UNTER VERWENDUNG mit dem passenden Schnelltrennkupplungsstecker an der Wand. EINES OPTIONALEN Nachdem der Schlauch verbunden wurde, kann er angeschlossen FETTVORRAT- bleiben, solange die offene Frittiermaschine nicht bewegt wird. ENTSORGUNGSSYSTEMS Abbildung 1 und 2.
  • Seite 39: Wechsel Des Filterpads

    3-14. FETTENTSORGUNG AUS Auf der Anzeige erscheint „MANUAL FILL VAT“ (Becken man. füllen) (oder „FILL VAT FROM BULK“ (Becken aus Vorrat füllen) DEM BECKEN UNTER falls dies möglich ist) gefolgt von „IS POT FILLED?“ (Ist Wanne VERWENDUNG EINES gefüllt?) sowie „YES NO“ (Ja Nein). Das Becken bis zur unteren OPTIONALEN Füllstandslinie an der Rückwand des Beckens füllen.
  • Seite 40 3-15. WECHSELN DES FILTER- PADS (Fortsetzung) Den Rückhaltering für das Filterpad entfernen und sorgfältig mit Seife und Wasser reinigen. Sorgfältig mit heißem Wasser abspülen. Abbildung 5. Abbildung 5 Das Filterpad von der Wanne abziehen und entsorgen. Abbildung 6. Abbildung 6 Das Bodensieb von der Wanne entfernen und sorgfältig mit Seife und Wasser reinigen.
  • Seite 41: Abnehmen Und Reinigen Der Korbstütze

    3-15. WECHSELN DES FILTER- PADS (Fortsetzung) Sicherstellen, dass die Auslasswanne, das Bodensieb, der Krümelfänger und der Rückhaltering sorgfältig getrocknet wurden, bevor das Filterpad eingesetzt wird, da sich das Filterpad in Wasser auflöst. In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen, dabei zunächst das Bodensieb in die Filterwanne einsetzen, danach das Filterpad, den Rückhaltering und den Krümelfänger.
  • Seite 42: Reinigungsmodus - Manuell

    3-17. A REINIGUNGSMODUS – MANUELL Die Filterauslasswanne muss so weit wie möglich unter die Frittiermaschine geschoben und der Deckel angebracht sein. Sicherstellen, dass das Filterpad sicher arretiert ist und dass die Öffnung im Deckel auf den Auslass ausgerichtet ist, bevor der Auslass geöffnet wird. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, wird Fett heraus spritzen, was Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 43 3-17. A REINIGUNGSMODUS – Auf der Anzeige erscheint „IS DISPOSAL UNIT IN PLACE“ (Ist die MANUELL (Fortsetzung) Entsorgungseinheit an ihrem Platz?) „YES NO“ (Ja Nein). Falls „NO“ (Nein) gewählt wird, erscheint auf der Anzeige „INSERT DISPOSAL UNIT“ (Entsorgungseinheit einsetzen). Sobald die Entsorgungseinheit angebracht ...
  • Seite 44 3-17. A REINIGUNGSMODUS 11. Die leere Filterauslasswanne zur Frittiermaschine zurückbringen und die  Taste drücken. Auf der Anzeige erscheint dann „VAT EMPTY“ (Becken MANUELL (Fortsetzung) leer) „YES NO“ (Ja Nein).  12. Sobald das Becken leer ist, die Taste drücken. Auf der Anzeige erscheint jetzt „SCRUB VAT COMPLETE“...
  • Seite 45 3-17. B REINIGUNGSMODUS – SMART TOUCH Die Filterauslasswanne muss so weit wie möglich unter die Frittiermaschine geschoben und der Deckel angebracht sein. Sicherstellen, dass das Filterpad sicher arretiert ist und dass die Öffnung im Deckel auf den Auslass ausgerichtet ist, bevor der Auslass geöffnet wird. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, wird Fett heraus spritzen, was Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 46 Auf der Anzeige erscheint dann „VAT EMPTY“ (Becken leer) „YES NO“ (Ja 3-17. B REINIGUNGSMODUS –  Nein). Sobald fertig, die Taste drücken. Nur für Fettvorratssysteme! Auf der SMART TOUCH Anzeige erscheint „CHK PAN“ (Wanne prüfen), falls die Filterauslasswanne (Fortsetzung) nicht vorhanden ist.
  • Seite 47 3-17. B REINIGUNGSMODUS –  12. Sobald das Becken leer ist, die Taste drücken. Auf der Anzeige SMART TOUCH erscheint jetzt „SCRUB VAT COMPLETE“ (Becken vollständig geputzt) „YES NO“ (Ja Nein). Falls notwendig das Becken mit der Bürste und (Fortsetzung) einem Scheuerschwamm reinigen.
  • Seite 48: C Verfahren Für Kalteinwei- Chen

    3-17. C VERFAHREN FÜR KALTEINWEI- CHEN BRANDGEFAHR Nicht auf die Heizelemente drücken, da dies einen Brand auslösen und Verletzungen und/oder Sachschäden zur Folge haben kann. 1. Das Fett in der Frittiermaschine entsorgen. 2. Die Frittiermaschine mit Reinigungslösung füllen und über Nacht stehen lassen.
  • Seite 49: O-Ringe Der Filterauslasswanne Prüfen/Wechseln

    3-18. O-RINGE DER Um Fettundichtheiten zu vermeiden und für einen reibungslosen Ablauf der Filtervorgänge zu sorgen, müssen die O-Ringe der FILTERAUSLASSWANNE Filterauslasswanne mindestens alle 3 Monate auf Kerben und Risse PRÜFEN/WECHSELN geprüft werden. Abbildung 1 Die Tür öffnen, den Riegel der Auslasswanne anheben und die Einrichtung der Filterauslasswanne mithilfe des Griffs an der Auslasswanne herausziehen.
  • Seite 50: Vor Der Filterung Verbleibende Frittierzyklen

    3-19. STATISTIKEN INFOTASTEN Aktuelle Fetttemperatur 1. Die Taste drücken, um die aktuelle Fetttemperatur für jedes Becken auf der Anzeige anzuzeigen. Solltemperatur 2. Die Taste zweimal drücken. Auf der Anzeige erscheint jetzt „SP“ (SW) zusammen mit der für jedes Becken voreingestellten Solltemperatur.
  • Seite 51: Plan Für Vorbeugende Wartung

    3-21. PLAN FÜR Wie alle in der Gastronomie eingesetzten Geräte erfordert die offene Frittiermaschine von Henny Penny Pflege und sachgemäße Wartung. Die VORBEUGENDE Tabelle unten zeigt eine Zusammenstellung der regelmäßigen WARTUNG Wartungsarbeiten, die vom Bediener auszuführen sind. Verfahren Häufigkeit Filtrieren des Fetts Täglich...
  • Seite 53: Abschnitt 4. Informationsmodus

    In diesem Abschnitt wurden nicht alle Funktionen des Informationsmodus beschrieben. Um einen korrekten Betrieb der Frittiermaschine sicherzustellen, wenden Sie sich bitte an die Henny Penny Corporation, bevor Sie irgendeine dieser Einstellungen ändern. Weitere Informationen über diese Funktionen sind vom Technischen Support unter der Rufnummer 1-800-417-8405 oder 1-937-456-8405 zu erhalten.
  • Seite 54: Details Zum Informationsmodus

    4-1. DETAILS ZUM LAST LOAD (Letzte Füllung, Informationen über den letzten INFORMATIONS- Frittierzyklus) Die Taste drücken. „2. LAST LOAD“ (Letzte Füllung) MODUS erscheint auf der Anzeige. (Fortsetzung) Eine Zeitgebertaste oder für das Produkt drücken, für das Frittierdaten angezeigt werden sollen. Die LED blinkt. Die Taste drücken, um die Frittierdaten anzuzeigen.
  • Seite 55 4-1. DETAILS ZUM DAILY STATS (Tägliche Statistik, Betriebsinfo der INFORMATIONS- Frittiermaschine der letzten 7 Tage) Die Taste drücken. „3. DAILY MODUS (Fortsetzung) STATS“ (Tägliche Statistik) erscheint auf der Anzeige. Die Taste drücken, um die Frittierdaten anzuzeigen. Die rechte Taste drücken, um die Daten für andere Wochentage anzuzeigen.
  • Seite 56 4-1. DETAILS ZUM OIL STATS (Fett-Statistik, Info über aktuelles Fett und INFORMATIONS- Durchschnittswerte der letzten 4 Fettfüllungen) Die Taste drücken. „4. OIL STATS“ (Fett-Statistik) MODUS (Fortsetzung) erscheint auf der Anzeige. Die Taste drücken, um die Frittierdaten anzuzeigen. FUNKTION ANZEIGE-BEISPIEL: Startdatum des neuen Fetts (L/R) NEW OIL MAR-23 Anzahl der Tage, die das Fett verwendet wurde...
  • Seite 57 4-1. DETAILS ZUM REVIEW USAGE (Nutzungsübersicht, kumulative Informationen INFORMATIONS- seit Rücksetzung der Daten) MODUS (Fortsetzung) Die Taste drücken. „4. REVIEW USAGE“ (Nutzungsübersicht) erscheint auf der Anzeige. Die Taste drücken, um die Frittierdaten anzuzeigen. FUNKTION ANZEIGE-BEISPIEL: Tag, an dem die Auslastungsdaten zuvor SINCE APR-19 3:00P...
  • Seite 59: Abschnitt 5. Produktprogrammiermodus

    ABSCHNITT 5. PRODUKTPROGRAMMIERMODUS In diesem Modus sind folgende Programmierungen möglich: • • Produktnamen ändern Filteranzahl berücksichtigen (Global) • • Taste zuordnen Filtern bei X Anzahl von Füllungen (gemischt) • Uhrzeit und Temperatur ändern • Füllungskompensierung • Frittier-ID ändern • Bezug der Füllungskompensierung •...
  • Seite 60: Ändern Von Zeiten Und Temperaturen

    5-1. PRODUKTEINST- Ändern von Zeiten und Temperaturen ELLUNGEN ÄNDERN Die Taste drücken, bis „COOK TIME“ (Frittierzeit) auf der (Fortsetzung) Anzeige erscheint. Anschließend mit den Produkttasten oder den Tasten die Zeit in Minuten und Sekunden bis zu einem Maximum von 59:59 ändern. Die Taste drücken und loslassen und „TEMP“...
  • Seite 61 5-1. PRODUKTEINSTE- Gemischte Filterverfolgung Nach X Füllungen filtern LLUNGEN ÄNDERN 13b. Die Taste drücken, bis auf der linken Anzeige „FILTER (Fortsetzung) AFTER...“ blinkt. Auf der rechten Anzeige wird die Anzahl der Frittierzyklen zwischen den Filtervorgängen angezeigt. Die Produkttasten oder die Tasten drücken, um diesen Wert von 0 bis 99 zu ändern.
  • Seite 63: Abschnitt 6. Programmierung - Stufe 2

    ABSCHNITT 6. PROGRAMMIERUNG – STUFE 2 • Wird dazu verwendet, um Zugang zu den folgenden Funktionen zu erhalten: Tech-Modus (Technikmodus) • Sonderprogrammiermodus • Statistiken • Einstellen der Uhr • Filtersteuerung • Datenkommunikation • Steuerung der Erhitzung 6-1. SONDERPROGR- Der Sonderprogrammiermodus dient dazu, eine detailliertere Programmierung einzustellen, wie zum Beispiel: AMMIERMODUS SP-1...
  • Seite 64 6-1. SONDERPROGRAM- Die Taste drücken und 5 Sekunden lang halten, bis „LEVEL 2“ MIERMODUS (Stufe 2) gefolgt von „SP PROG“ (Sonderprog.) und „ENTER CODE“ (Code eingeben) auf der Anzeige eingeblendet werden. (Fortsetzung) Code 1,2,3 eingeben und „SP- 1 “, „TEMP“, „FORMAT“ (Temp, Format) wird auf der Anzeige eingeblendet.
  • Seite 65 Audio-Ton (SP-5) 6-1. SONDERPROGRAM- MIERMODUS Die Taste drücken. Auf der linken Anzeige blinken „SP-5“ und (Fortsetzung) „TONE“ (Ton). Die Taste oder drücken oder die Produkttasten verwenden, um den Ton des Lautsprechers einzustellen; 2000 ist der Maximalwert und 50 der Minimalwert. Flüssiges oder festes Frittierfett (SP-6) Die Taste drücken.
  • Seite 66 6-1. SONDERPROGRAM- Filterverfolgungsmodus (SP-8) MIERMODUS (Fortsetzung) Die Filterverfolgung weist den Bediener darauf hin, wann das Fett gefiltert werden muss. Dazu werden die Anzahl der Frittierzyklen zwischen den Filterverfahren gezählt. Die Taste drücken. „SP- 8“ und „FILTER TRACKING MODE“ (Fiterverfolgungsmodus) werden auf der Anzeige eingeblendet.
  • Seite 67 6-1. SONDERPROGRAM- Filterverfolgungsmodus (SP-8) (Fortsetzung) GLOBAL MIERMODUS (Fortsetzung) Wenn „GLOBAL“ ausgewählt ist, die Taste drücken. Geteiltes Becken Wenn es sich um ein geteiltes Becken handelt, werden „SP-8A“ und „LEFT VAT FILTER CYCLES“ (Linkes Becken Filterzyklen) auf der linken Anzeige eingeblendet. Die Anzahl der Frittierzyklen zwischen den Filtervorgängen wird auf der rechten Anzeige eingeblendet (0 bis 99).
  • Seite 68 6-1. SONDERPROGRAM- Polierdauer (SP-9) MIERMODUS Die Taste drücken. Auf der linken Anzeige blinkt „SP-9 POLISH (Fortsetzung) TIME“ (Polierdauer). Die Tasten oder drücken oder die Produkttasten verwenden, um die Polierdauer zwischen 0 und 10 Minuten zu verändern. Erinnerungszeit Filterpadwechsel (SP-10) Die Taste drücken.
  • Seite 69 2. Sprache (SP-16) 6-1. SONDERPROGRAM- Die Taste drücken. „SP-16 2ND LANGUAGE“ (2. Sprache) MIERMODUS blinkt auf der linken Anzeige. Die Tasten oder verwenden, (Fortsetzung) um die gewünschte 2. Sprache auszuwählen. Durch die Einstellung einer zweiten Sprache in der Steuerung kann nun einfach zwischen 2 Sprachen gewählt werden, indem die Taste während des normalen Betriebs zweimal gedrückt wird.
  • Seite 70: Fettvorrat-Versorgung (Sp-22)

    6-1. SONDERPROGRAM- Autoheber aktiviert (SP-21) MIERMODUS Die Taste drücken. Auf der linken Anzeige blinkt „SP-21 (Fortsetzung) AUTOLIFT ENABLED?“ (Autoheber aktiviert?). Die Taste oder drücken, um zwischen „YES LIFT“ (Mit Heber) und „NO LIFT“ (Kein Heber) auszuwählen. Wenn die Frittiermaschine mit Autoheber-Funktion ausgestattet ist, muss SP-21 auf „YES LIFT“...
  • Seite 71 Programmcode ändern (SP-25) (Fortsetzung) 6-1. SONDERPROGRAM- MIERMODUS Wenn der Code passt, drücken. „*CODE CHANGED*“ (Code (Fortsetzung) geändert) wird angezeigt. Wenn der nicht Code passt, drücken und „*CANCEL*“ (Abbrechen) erscheint auf der Anzeige. Dann kehrt die Anzeige zu „SP-25“ und „CHANGE, MGR CODE? 1=YES“ (Mgr-Code ändern? 1=Ja) zurück .
  • Seite 72: "Skim"-Aufforderung Auslassen (Sp-30)

    „SKIM“-Aufforderung auslassen (SP-30) 6-1. SONDERPROGRAM- MIERMODUS Die Taste drücken. Auf der linken Anzeige blinkt „SP-30 SKIP (Fortsetzung) ‘SKIM’ PROMPT?“ (SKIM-Aufforderung auslassen?). Die Taste oder drücken, um zwischen „YES“ (Ja) und „NO“ (Nein) auszuwählen. Stufenweises Waschen aktiviert (SP-31) Die Taste drücken. Auf der linken Anzeige blinkt „SP-31 2-STAGE WASH ENABLED?“...
  • Seite 73: Einstellen Der Uhr

    Datenprotokollierungs-, Wärmeregelungs-, Technik-, Statistik- und 6-4. DATENPROTOKOL- Filtersteuerungsmodus sind erweiterte Diagnose- und Programmiermodi, LIERUNGS-, die in erster Linie für Henny Penny vorgesehen sind. Weitere Informationen WÄRMEREGELUNGS-, über diese Funktionen sind von der Service-Abteilung unter der Rufnummer TECHNIK-, STATISTIK- 1-800-417-8405 oder 1-937-456-8405 zu erhalten.
  • Seite 75: Abschnitt 7. Fehlersuche

    ABSCHNITT 7. FEHLERSUCHE 7-1. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Problem Ursache Abhilfe NETZSCHALTER steht auf • • Offener Stromkreis Netzkabel der Frittiermaschine anschließen. EIN, aber die • Trennschalter und Sicherung im Frittiermaschine ist Schaltkasten prüfen. vollständig außer Betrieb. • (Nur außerhalb der USA und an einigen internationalen Standorten) Schutzschalter der Frittiermaschine ausgelöst;...
  • Seite 76 7-1. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE (Fortsetzung) Problem Ursache Abhilfe Fett schäumt oder kocht über • • Wasser im Fett Fett ablassen und reinigen. den oberen Beckenrand. • • Ungeeignetes oder Empfohlenes Fett verwenden. schlechtes Fett • Verfahren zur Filterung beachten. • Unsachgemäße Filterung •...
  • Seite 77: Fehlercodes

    7-2. FEHLERCODES Im Falle eines Ausfalls des Steuersystems, zeigt die Digitalanzeige eine Fehlermeldung. Die Fehlercodes werden nachfolgend in der Spalte ANZEIGE dargestellt. Bei Anzeige eines Fehlercodes ertönt ein ununterbrochenes Warnsignal, das durch Drücken einer beliebigen Taste abgeschaltet werden kann. ANZEIGE URSACHE KORREKTUR Schalter auf die Position OFF (AUS) und dann wieder auf ON...
  • Seite 78 7-2. FEHLERCODES (Fortsetzung) ANZEIGE URSACHE KORREKTUR Frittiermaschine von einem zertifizierten Servicetechniker auf „E-21“ Langsame Hitzerückgewinnung eine korrekte Spannung prüfen lassen; Einheit auf lose oder verschmorte Kabel prüfen lassen. „E-22“ „NO HEAT“ Netzkabel prüfen und Heizkreis prüfen lassen. (Keine Hitze) „CHECK Heizelemente nicht heiß...
  • Seite 80 Henny Penny Corporation P.O.Box 60 Eaton,OH 45320 1-937-456-8400 +1 937 456 8402 Fax Gebührenfrei in den USA +1 800 417 8417 +1 800 417 8434 Fax www.hennypenny.com * FM05- Henny Penny Corp., Eaton, Ohio 45320, Überarbeitet am 04-2021...

Inhaltsverzeichnis