Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HBM FIT7A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FIT7A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Manual | Bedienungsanleitung |
Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso
English
Deutsch
Français
Italiano
®
FIT
7A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM FIT7A

  • Seite 1 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano ®...
  • Seite 2 Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com www.hbm.com Mat.: 7-0101.0057 DVS: A03924_02_YI0_00 HBM: public 07.2021 E Hottinger Baldwin Messtechnik Subject to modifications. All product descriptions are for general information only. They are not to be understood as a guarantee of quality or durability.
  • Seite 3 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano ®...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Connection of several load cells to a PC via RS-485 ... . Connection to a PC with an RS‐232 interface via the HBM interface converter ..........
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Appropriate use Transducers of the FIT7A type series are designed solely for technical weigh­ ing applications within the application limits detailed in the specifications. Any other use is not appropriate. Any person instructed to carry out installation, commissioning or operation of the transducer must have read and understood the Operating Manual and in particular the technical safety instructions.
  • Seite 6 S Error messages should only be acknowledged once the cause of the error is removed and no further danger exists. S Maintenance and repair work on an open device with the power on may only be carried out by trained personnel who are aware of the dangers involved. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 7 General dangers of failing to follow the safety instructions The transducer corresponds to the state of the art and is reliable. The trans­ ducer may give rise to residual dangers if it is inappropriately installed or oper­ ated. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 8: Markings Used

    Also see Section 9 on Page 21. CE mark The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the rele­ vant EC directives (the Declaration of Conformity can be found on the HBM website (www.hbm.com) under HBMdoc). ®...
  • Seite 9: Conditions On Site

    Conditions on site Conditions on site Series FIT7A load cells are hermetically encapsulated and are therefore not at all sensitive to the influence of moisture and humidity. The transducers achieve protection class IP66 (when vent hose is properly connected) in accordance with DIN EN 60529.
  • Seite 10: Mechanical Installation

    S Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must provide a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBM provides the highly flexible EEK ground cable for this purpose, for example, that is screwed on above and below the transducer.
  • Seite 11: Connection For Pressure Compensation

    The load cell housing is fitted with a connection for pressure compensation. Important Changes in air pressure will also affect the measurement result, if you do not connect the valve coupling plug (the load cell is then sealed). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 12 Connect the valve coupling plug with a suitable hose that leads into a dry area. If you use a number of load cells, you can interconnect them in a pressure compensation loop. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 13: Electrical Connection

    The standard version of the load cell comes with an 8-pin device socket. The extended version E has a second 8-pin device socket. Device sockets 1 and 2 Fig. 5.1 M12 device socket, 8‐pin ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 14 Blue Blue For digital load cells, HBM recommends two cable types, 1-KAB165 or 1-KAB173, depending on the application. Detailed information about these cables is available in data sheet B3643, which can be found under "Product Data Sheet & Literature" on our website http://www.hbm.com/fit7a...
  • Seite 15 Blue Blue For digital load cells, HBM recommends two cable types, 1-KAB165 or 1-KAB173, depending on the application. Detailed information about these cables is available in data sheet B3643, which can be found under "Product Data Sheet & Literature" on our website http://www.hbm.com/fit7a...
  • Seite 16: Interfaces

    500 m. Bus cabling for 4­wire mode is shown in Fig. 6.1. Remember that many PCs do not have an RS‐485 interface. In this case, you need an interface converter, such as the HBM converter (see Section 6.2). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 17: Connection To A Pc With An Rs-232 Interface Via The Hbm Interface

    RA = R- RB = R+ Fig. 6.2 Connection to a PC via the HBM interface converter Connection to a CANopen interface The interface is set up using the CANopen standard DS301. The load cell address on delivery is 63.
  • Seite 18 500 Ω 500 Ω T/RB T/RA 500 Ω 500 Ω TxD on/off RxD TxD on/off RxD TxD on/off RxD PC = Master FIT7A_1 = Slave 01 FIT7A_31 = Slave 31 Fig. 6.3 Connecting the diagnostic interface ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 19: Inputs And Outputs

    When an output is activated, a positive level is given on the corresponding output line, voltage is dependent on U . The connected consumer is between the output and the GND potential of the switching load supply: ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 20 OUTx OUTx Connector 1 Connector 2 Connector 1 Connector 2 FIT7A - 1 FIT7A - 2 Fig. 7.1 GND potential and load circuit Important No GND potential is present at device socket 2, so you must connect the refer­ ence potential (GND) of the load circuits with GND at device socket 1.
  • Seite 21 Block 1, communication, U Fig. 7.2 Connecting GND potentials in separate function blocks When mounting all the function blocks inside a control cabinet (Fig. 7.3 on Page 20), make sure that the GND potentials of both blocks are connected. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 22 Ground (GND) of Block 2, digital I/O block 1 and block 2 must be connected. Shield extensively applied in each Block 1, communication, U case. Fig. 7.3 Connecting GND potentials for a mounting inside a control cabinet ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 23: Operation Via Software

    Packaging The original HBM packaging is made from recyclable material and can be sent for recycling. Store the packaging for at least the duration of the warranty. For ecological reasons, empty packaging should not be returned to us.
  • Seite 24: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) -0.2 15.5 7 mm deep ∅9 40±0.2 200±0.2 220±0.2 ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 25 Operating Manual | Bedienungsanleitung Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano ®...
  • Seite 26 ..........® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Die Aufnehmer der Typenreihe FIT7A dürfen ausschließlich für wäge­ technische Anwendungen im Rahmen der durch die technischen Daten spezifi­ zierten Einsatzgrenzen verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme oder Betrieb des Auf­...
  • Seite 28 S Das Gerät darf nicht unmittelbar an das Stromversorgungsnetz angeschlos­ sen werden. Die Versorgungsspannung darf 10 bis 30 V betragen. S Fehlermeldungen dürfen nur quittiert werden, wenn die Ursache des Fehlers beseitigt ist und keine Gefahr mehr existiert. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 29 Vorkehrungen einen sicheren Betriebszustand herstellen. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Der Aufnehmer entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Aufnehmer können Restgefahren ausgehen, wenn er unsachgemäß ein­ gesetzt oder bedient wird. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 30: Verwendete Kennzeichnungen

    Hausmüll zu entsorgen. Siehe auch Abschnitt 9 auf Seite 21. CE-Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtlinien entspricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website von HBM (www.hbm.com) unter HBMdoc). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 31: Bedingungen Am Einbauort

    Bedingungen am Einbauort Bedingungen am Einbauort Die Wägezellen der Serie FIT7A sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unempfindlich gegen Feuchteeinwirkung. Die Aufnehmer erreichen die Schutz­ klasse IP66 (bei ordnungsgemäßem Anschluss des Entlüftungsschlauches) nach DIN EN 60529. Trotzdem sollten die Wägezellen gegen dauerhafte Feuchteeinwirkung geschützt werden.
  • Seite 32: Mechanischer Einbau

    S Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten nie­ derohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z. B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Seite 33 Buchse 2 Nur bei Ausführung E Ebenheit der Montageplatte <0,02mm Abb. 4.1 Lasteinleitung und Einbau Wichtig Die Oberfläche der Montageplatte, auf der die Wägezelle montiert wird, muss eine Ebenheit von besser als 0,02 mm aufweisen. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 34: Anschluss Für Den Druckausgleich

    Feuchtigkeit in die Wägezelle gelangen kann. Verbinden Sie den Ventilkupplungsstecker mit einem passenden Schlauch, der in einen trockenen Raum mündet. Falls Sie mehrere Wägezellen verwenden, können Sie diese untereinander mit einer Ringleitung für den Druckausgleich verbinden. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    Sie die Anschlussstecker berühren. Die Wägezelle wird in der Standardversion mit einer 8‐poligen Gerätebuchse ausgeliefert. Die erweiterte Ausführung E verfügt über eine zweite 8‐polige Gerätebuchse. Gerätebuchsen 1 und 2 Abb. 5.1 Gerätebuchse M12, 8‐polig ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 36 Schwarz CAN‐High OUT Blau Blau Für digitale Wägezellen empfiehlt HBM - je nach Anwendung - die beiden Kabeltypen 1-KAB165 oder 1-KAB173. Detailinformationen über diese Kabel finden Sie im Datenblatt B3643 - abrufbar unter "Technische Dokumentation" auf unserer Internetseite http://www.hbm.com/de/fit7a Der Triggereingang bezieht sich auf den GND von Pin 1.
  • Seite 37 Schwarz OUT1 Blau Blau Für digitale Wägezellen empfiehlt HBM - je nach Anwendung - die beiden Kabeltypen 1-KAB165 oder 1-KAB173. Detailinformationen über diese Kabel finden Sie im Datenblatt B3643 - abrufbar unter "Technische Dokumentation" auf unserer Internetseite http://www.hbm.com/de/fit7a Für U kann entweder die gleiche Spannungsquelle wie für U...
  • Seite 38: Schnittstellen

    Das Prinzip der Busverkabelung für den 4­Draht­Betrieb zeigt Abb. 6.1. Beachten Sie, dass viele PCs nicht über eine RS‐485‐Schnittstelle verfügen. In diesem Fall ist ein Schnittstellenkonverter nötig, z. B. der HBM‐Konverter (siehe Abschnitt 6.2). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 39: Anschluss An Einen Pc Mit Rs-232-Schnittstelle Über Den Hbm-Schnittstellenkonverter

    TB = T+ RA = R- RB = R+ Abb. 6.2 Anschluss an einen PC über den Schnittstellenkonverter von HBM Anschluss an CANopen‐Schnittstelle Die Schnittstelle ist nach CANopen‐Standard DS301 ausgeführt. Die Adresse der Wägezelle bei Auslieferung ist 63. Anschluss an DeviceNet‐Schnittstelle Die Schnittstelle ist nach nach DeviceNet‐Spezifikation, Release 2.0 ODVA,...
  • Seite 40 +5 V 500 Ω 500 Ω T/RB T/RA 500 Ω 500 Ω TxD on/off RxD TxD on/off RxD TxD on/off RxD PC = Master FIT7A_1 = Slave 01 FIT7A_31 = Slave 31 Abb. 6.3 Diagnose‐Schnittstelle anschließen ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 41: Ein- Und Ausgänge

    Eingang (Gerätebuchse 1 oder 2). Ausgänge Der Ausgangstreiber der Schaltausgänge ist ein SPS‐kompatibler Halbleiter­ schalter (High‐Side‐Treiber). Die Schaltung muss durch die externe Betriebs­ spannung U versorgt werden. Alle Spannungen beziehen sich auf GND an der Gerätebuchse 1. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 42 OUTx OUTx Connector 1 Connector 2 Connector 1 Connector 2 FIT7A - 1 FIT7A - 2 Abb. 7.1 GND-Potential und Laststromkreis Wichtig An der Gerätebuchse 2 ist kein GND‐Potenzial vorhanden, Sie müssen daher das Bezugspotenzial (GND) der Laststromkreise mit GND an der Geräte­...
  • Seite 43 Block 1, Kommunikation, U Abb. 7.2 Verbindung der GND‐Potenziale bei getrennten Funktionsblöcken Stellen Sie bei einer Montage aller Funktionsblöcke innerhalb eines Schalt­ schranks (Abb. 7.3 auf Seite 20) sicher, dass die GND‐Potenziale der beiden Blöcke verbunden sind. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 44 Ein‐ und Ausgänge Schaltschrank Block 2, digital I/O Masse (GND) von Block 1 und Block 2 müssen verbunden sein. Schirm jeweils Block 1, Kommunikation, U flächig aufgelegt. Abb. 7.3 Verbindung der GND‐Potenziale bei Montage innerhalb eines Schaltschranks ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 45: Bedienung Über Software

    Sie, im Bedarfsfall Ihren Lieferanten anzusprechen, welche Art von Entsor­ gung oder Recycling in Ihrem Land vorgeschrieben ist. Verpackungen Die Originalverpackung von HBM besteht aus recyclebarem Material und kann der Wiederverwertung zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Das aktuelle Datenblatt finden Sie auf der Website von HBM unter: www.hbm.com/fit7 Abmessungen Abmessungen (in mm) -0,2 15,5 7mm tief ∅9 40±0,2 200±0,2 220±0,2 ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 47 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano ®...
  • Seite 48 ..........® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de la série FIT7A ne doivent être utilisés que pour des applications de pesage dans le cadre des limites d'utilisation spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 50 à réparer les instal­ lations d'automatisation. Elles sont en outre autorisées à mettre en service, mettre à la terre et marquer des circuits électriques et appareils conformé­ ment aux normes de la technique de sécurité. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 51 être réalisées de façon à minimiser les dangers résiduels. Cela concerne notamment la protection des personnes et des installations. Les cap­ teurs sont passifs et ne peuvent déclencher aucun arrêt (relatif à la sécurité). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 52 Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité Le capteur est conforme au niveau de développement technologique actuel et présente une parfaite sécurité de fonctionnement. Le capteur peut présenter des dangers résiduels s'il est utilisé de manière non conforme. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 53: Marquages Utilisés

    Marquage CE Le marquage CE permet au constructeur de garantir que son produit est conforme aux exigences des directives européennes correspondantes (la déclaration de conformité est disponible sur le site Internet de HBM (www.hbm.com) sous HBMdoc). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 54: Conditions Environnantes À Respecter

    Conditions environnantes à respecter Conditions environnantes à respecter Les pesons de la série FIT7A sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent la classe de protection IP66 (avec un raccordement correct du flexible de purge) selon DIN EN 60529.
  • Seite 55: Montage Mécanique

    S Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBM propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Seite 56: Raccord Pour La Compensation De Pression

    Les surfaces de la plaque de montage sur laquelle le peson doit être installé doivent présenter une planéité supérieure à 0,02 mm. Raccord pour la compensation de pression Le boîtier du peson est doté d'un raccord pour la compensation de pression. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 57 Raccorder la fiche d'accouplement à soupape à un flexible adapté débouchant dans une pièce sèche. En cas d'utilisation de plusieurs pesons, il est possible de les relier les uns aux autres pour la compensation de pression à l'aide d'une conduite en circuit fermé. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 58: Raccordement Électrique

    En version standard, le peson est livré avec un connecteur femelle à 8 broches. La version étendue E comprend un second connecteur femelle à 8 broches. Connecteurs femelles 1 et 2 Fig. 5.1 Connecteur femelle M12, 8 broches ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 59 Rouge Rouge Pour les pesons numériques, HBM recommande, en fonction de l'application, les deux types de câble 1-KAB165 ou 1-KAB173. Pour plus de détails sur ces câbles, reportez-vous aux caracté­ ristiques techniques B3643, consultables sur notre site Internet sous "Documentation technique" : http://www.hbm.com/fr/fit7a...
  • Seite 60 Rouge Rouge Pour les pesons numériques, HBM recommande, en fonction de l'application, les deux types de câble 1-KAB165 ou 1-KAB173. Pour plus de détails sur ces câbles, reportez-vous aux caracté­ ristiques techniques B3643, consultables sur notre site Internet sous "Documentation technique" : http://www.hbm.com/fr/fit7a...
  • Seite 61: Interfaces

    4 fils est illustré à la Fig. 6.1. Noter que de nombreux PC ne disposent pas d'interface RS‐485. Dans ce cas, il faut mettre en œuvre un convertisseur d'interface, par ex. le convertisseur HBM (voir paragraphe 6.2). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 62: Raccordement À Un Pc Avec Interface Rs-232 Via Le Convertisseur D'interface Hbm

    TB = T+ RA = R- RB = R+ Fig. 6.2 Raccordement à un PC via le convertisseur d'interface HBM Raccordement à l'interface CANopen L'interface a été conçue conformément à la norme CANopen DS301. À la livraison, l'adresse du peson est 63.
  • Seite 63 500 Ω 500 Ω T/RB T/RA 500 Ω 500 Ω TxD on/off RxD TxD on/off RxD TxD on/off RxD PC = maître FIT7A_1 = esclave 01 FIT7A_31 = esclave 31 Fig. 6.3 Raccordement de l'interface de diagnostic ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 64: Entrées Et Sorties

    Le pilote de sortie des sorties de commutation est un commutateur à semi-conducteurs (pilote HighSide) compatible API. Le circuit doit être alimenté par la tension d'alimentation externe U . Toutes les tensions se réfèrent à GND du connecteur femelle 1. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 65 OUTx OUTx Connector 1 Connector 2 Connector 1 Connector 2 FIT7A - 1 FIT7A - 2 Fig. 7.1 Potentiel GND et circuit de charge Important Il n'y a aucun potentiel GND au niveau du connecteur femelle 2. Il faut donc relier le potentiel de référence (GND) des circuits de charge à...
  • Seite 66 Raccordement des potentiels GND en cas de blocs fonctionnels séparés En cas de montage de tous les blocs fonctionnels dans une même armoire électrique (Fig. 7.3 page 21), s'assurer que les potentiels GND des deux blocs sont reliés. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 67: Entrées Et Sorties

    Les masses (GND) des blocs 1 et 2 doivent être reliées. Blindage à Bloc 1, communication, U chaque fois posé en nappe. Fig. 7.3 Raccordement des potentiels GND en cas de montage dans une même armoire ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 68: Commande Par Logiciel

    échéant, de demander à votre fournisseur quel type d'élimination des déchets ou de recyclage est mis en œuvre dans votre pays. Emballages L'emballage d'origine HBM se compose de matériaux recyclables et peut donc être recyclé. Conserver toutefois l'emballage au moins durant la période de garantie.
  • Seite 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques actuelles sont disponibles sur le site Internet de HBM, sous : www.hbm.com/fit7. Dimensions Dimensions (en mm) -0,2 15,5 Profondeur 7 mm ∅9 40±0,2 200±0,2 220±0,2 ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 70 Dimensions ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 71 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi | Istruzioni per l'uso English Deutsch Français Italiano ®...
  • Seite 72 Collegamento ad un PC con interfaccia RS‐232 mediante il Convertitore di Interfaccia HBM ......
  • Seite 73: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Note sulla sicurezza Impiego conforme I trasduttori della serie FIT7A si possono usare esclusivamente nelle applica­ zioni della tecnica di pesatura e nell'ambito dei limiti d'impiego specificati nei dati tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà considerato non conforme.
  • Seite 74 Lavorare in modo consapevole e sicuro S Lo strumento non può essere collegato direttamente alla rete di energia elettrica. La tensione di alimentazione deve essere compresa fra 10 e 30 V ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 75 I sensori operano in modo passivo e non possono effettuare alcun arresto di emergenza rilevante per la sicurezza. In caso di guasto, si devono attuare le relative precauzioni per entrare in uno stato opera­ tivo di sicurezza. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 76 Rischi generali per la non osservanza dei regolamenti di sicurezza ’ Il trasduttore è costruito allo stato dell arte ed è di funzionamento sicuro. Tutta­ via, l'installazione o l'impiego non conforme da parte di personale non adde­ strato, comporta dei rischi residui. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 77: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    Vedere anche il paragrafo 9 a pagina 22. Marchio CE Con il marchio CE il costruttore garantisce che il proprio prodotto è conforme ai requisiti imposti dalle pertinenti Direttive CE (la Dichiarazione di Conformità si trova nel sito HBM (www.hbm.com) sotto HBMdoc). ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 78: Condizioni Del Luogo Di Installazione

    Condizioni del luogo di installazione Condizioni del luogo di installazione Le celle di carico della serie FIT7A sono ermeticamente incapsulate e perciò quasi del tutto insensibili all'influenza dell'umidità. I trasduttori raggiungono il grado di protezione IP66 (con l'adeguata connessione del tubetto di spurgo) secondo DIN EN 60529.
  • Seite 79: Installazione Meccanica

    Esistendo tale pericolo, si deve cavallottare il trasduttore con un idoneo conduttore a bassa resistenza. A tal scopo usare ad esempio la flessibile trecciola di terra EEK della HBM, fissandola sopra e sotto il trasduttore. S Assicurarsi che il trasduttore non possa venir sovraccaricato.
  • Seite 80 Solo con la Versione E Planarità della piastra di basamento <0,02 mm Fig. 4.1 Introduzione del carico ed installazione Importante Le superfici della piastra di basamento delle celle di carico devono avere pla­ narità migliore di 0,02 mm. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 81: Attacco Per La Compensazione Della Pressione

    Connettere la spina di ventilazione con un idoneo tubetto flessibile che conduca in un ambiente asciutto. Nel caso si utilizzino più celle di carico, si possono collegare fra loro a stella unendole poi al dispositivo di compensazione della pressione. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 82: Connessione Elettrica

    La versione standard della cella di carico viene fornita con presa fissa ad 8 poli. La versione estesa E dispone di una seconda presa fissa ad 8 poli. Prese fisse 1 e 2 Fig. 5.1 Presa fissa M12, 8 poli ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 83 (rd) rosso (rd) A seconda dell'applicazione, per le celle digitali la HBM consiglia l'impiego di ambedue i tipi di cavo 1-KAB165 od 1-KAB173. Informazioni dettagliate su questi cavi si trovano nel prospetto dati B3643 disponibile nella pagina "Documentazione Tecnica" del nostro sito Web http://www.hbm.­...
  • Seite 84 (rd) rosso (rd) A seconda dell'applicazione, per le celle digitali la HBM consiglia l'impiego di ambedue i tipi di cavo 1-KAB165 od 1-KAB173. Informazioni dettagliate su questi cavi si trovano nel prospetto dati B3643 disponibile nella pagina "Documentazione Tecnica" del nostro sito Web http://www.hbm.­...
  • Seite 85: Interfacce

    Il principio di cablaggio per bus a 4-fili è mostrato in Fig. 6.1. Notare che molti PC non dispongono di interfaccia RS‐485. In questo caso è necessario un convertitore di interfaccia, ad esempio il Convertitore HBM (vedere il paragrafo 6.2).
  • Seite 86: Convertitore Di Interfaccia Hbm

    TB = T+ RA = R- RB = R+ Fig. 6.2 Collegamento del PC mediante il Convertitore di Interfaccia della HBM Collegamento dell'interfaccia CANopen L'interfaccia soddisfa la norma CANopen‐Standard DS301. L'indirizzo presunto della cella di carico è 63. Collegamento dell'interfaccia DeviceNet L'interfaccia soddisfa le Specifiche DeviceNet, Edizione 2.0 ODVA.
  • Seite 87 T/RB T/RA 500 Ω 500 Ω TxD on / offRxD TxD on / off RxD TxD on / off RxD PC = Master FIT7A_1 = Slave 01 FIT7A_31 = Slave 31 Fig. 6.3 Collegamento dell'interfaccia Diagnostica ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 88: Ingressi Ed Uscite

    Il driver di uscita dei circuiti di uscita è un commutatore a semiconduttori compatibile coi PLC (High‐Side‐Driver). Il circuito deve essere alimentato da una tensione di esercizio esterna U . Tutte le tensioni sono riferite al GND della presa fissa 1. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 89 OUTx Connector 1 Connector 2 Connector 1 Connector 2 FIT7A - 1 FIT7A - 2 Fig. 7.1 Potenziale GND e circuito della corrente di carico Importante Alla presa fissa 2 non è disponibile alcun potenziale GND, si deve perciò colle­...
  • Seite 90 Fig. 7.2 Collegamento del potenziale GND per i blocchi funzione separati Montando tutti i blocchi funzione all'interno di un armadio (Fig. 7.3 a pagina 21) assicurarsi che sia collegato il potenziale GND di ambedue i blocchi. ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 91: Ingressi Ed Uscite

    Blocco 1 e del Blocco 2 devono essere collegate insieme. Collegare ogni Blocco 1, Comunicazione, U schermo in modo piatto ed avvolgente. Fig. 7.3 Collegamento del potenziale GND per il montaggio all'interno di un armadio ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 92: Comandi Tramite Software

    Comunque, conservare l'imballaggio per almeno tutto il tempo di validità della garanzia. Per ragioni ecologiche, si prega di non restituire alla HBM gli imballaggi vuoti. Dati tecnici Il prospetto dati corrente si trova nel sito web della HBM sotto: www.hbm.com/fit7...
  • Seite 93: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni Dimensioni (in mm) -0,2 15,5 prof. 7 mm ∅9 40±0,2 200±0,2 220±0,2 ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 94 Dimensioni ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 95 Dimensioni ® A03924_02_YI0_00 HBM: public...
  • Seite 96 HBM Test and Measurement Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com measure and predict with confidence...

Inhaltsverzeichnis