Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens 7XV5662-0AC02 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7XV5662-0AC02:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zubehör
Kommunikationskonverter
- Kupfer/Synchrone
Schnittstelle
7XV5662-0AC02
V01.00
Handbuch
C53000-B1174-C190-1
Vorwort
Inhaltsverzeichnis
Aufbau des Gerätes
Transport und Lagerung
Anwendungsbeispiele und Konfiguration
Montage und Inbetriebnahme
Wartung und Fehlersuche
Technische Daten
Anhang
1
2
3
4
5
6
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 7XV5662-0AC02

  • Seite 1 Vorwort Inhaltsverzeichnis Aufbau des Gerätes Zubehör Transport und Lagerung Kommunikationskonverter Anwendungsbeispiele und Konfiguration - Kupfer/Synchrone Schnittstelle Montage und Inbetriebnahme 7XV5662-0AC02 Wartung und Fehlersuche Technische Daten V01.00 Anhang Handbuch C53000-B1174-C190-1...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrücklich vereinbart werden. Marken Dokumentversion: C53000-B1174-C190-1.01 SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM Ausgabestand: 02.2022 und MindSphere sind Marken der Siemens AG. Jede nicht Version des beschriebenen Produkts: V01.00 autorisierte Verwendung ist unzulässig.
  • Seite 3: Vorwort

    (RoHS-Richtlinie 2011/65/EU) sowie elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner- halb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU). Diese Konformität ist das Ergebnis einer Bewertung, die durch die Siemens AG gemäß den Richtlinien in Übereinstimmung mit den Fachgrundnormen EN 61000-6-2 und EN 61000-6-4 für die EMV-Richtlinie, der Norm EN 50581 für die RoHS-Richtlinie und der Norm EN 62368-1 für die Niederspannungsrichtlinie durchgeführt worden ist.
  • Seite 4 Vorwort Siemens AG Smart Infrastructure – Protection Automation Tel.: +49 911 2155 4466 Customer Support Center E-Mail: energy.automation@siemens.com Hinweise zu Ihrer Sicherheit Dieses Dokument ist kein vollständiges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Produkts erforderlichen Sicher- heitsmaßnahmen. Es enthält aber Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
  • Seite 5: Symbolbeschreibung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Betriebsmittel (Gerät, Baugruppe) darf nur für die in den Katalogen und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Siemens empfohlenen und zugelassenen Fremdge- räten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt Folgendes voraus: •...
  • Seite 6 Vorwort OpenSSL This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort.................................3 Aufbau des Gerätes............................9 Merkmale......................... 10 Anwendungsbereich......................11 Funktion........................... 12 Anzeige und Bedienung....................13 Geräteanschlüsse und Schnittstellen................. 14 Transport und Lagerung..........................15 Gerät aus-/wiederverpacken....................16 Gerät einlagern......................... 17 Transport.......................... 18 Anwendungsbeispiele und Konfiguration....................19 Betriebsart Main- und Secondary Unit................20 Testbetrieb........................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Mechanische Prüfungen....................41 Umweltbedingungen......................42 Konstruktionsdaten......................43 Anhang............................... 45 Maßbilder......................... 46 Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 9: Aufbau Des Gerätes

    Aufbau des Gerätes Merkmale Anwendungsbereich Funktion Anzeige und Bedienung Geräteanschlüsse und Schnittstellen Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 10: Merkmale

    Aufbau des Gerätes 1.1 Merkmale Merkmale Der Kommunikationskonverter (KU-KU) für ein Hilfsadernpaar hat folgende Merkmale: • Einstellbare Übertragungsraten im Schutzgerät: – 128 kBit/s – 256 kBit/s – 512 kBit/s – 2048 kBit/s • Signalleitung zum Schutzgerät über Lichtwellenleiter (LWL) zu einem der folgenden Module: –...
  • Seite 11: Anwendungsbereich

    Aufbau des Gerätes 1.2 Anwendungsbereich Anwendungsbereich Der Kommunikationskonverter-Kupfer (KU-KU) ist ein mit dem Schutzgerät verbundenes Peripheriegerät (siehe Bild 1-1), das den seriellen Datenaustausch zwischen 2 Schutzgeräten ermöglicht. Hierzu wird ein einzelnes Kupferadernpaar genutzt, das Teil eines Fernmeldekabels ist oder eines anderen geeigneten symme- trischen Kommunikationskabels (keine Pupinleitung) sein kann.
  • Seite 12: Funktion

    Aufbau des Gerätes 1.3 Funktion Funktion [dw_HW-structure_CC–CO_pilot-wires, 1, de_DE] Bild 1-2 Hardware-Struktur des KU-KUs für Hilfsadernpaar Der KU-KU ermöglicht die bidirektionale Datenkommunikation von 2 Schutzgeräten über ein einzelnes Adern- paar mit einer Bitrate von 128 kBit/s, 256 kBit/s, 512 kBit/s oder 2048 kBit/s. Die verfügbare LWL-Wirkschnitt- stelle im Schutzgerät wird an die physikalische Spezifikation des jeweiligen zur Anwendung kommenden Kupferadernpaars angepasst.
  • Seite 13: Anzeige Und Bedienung

    Aufbau des Gerätes 1.4 Anzeige und Bedienung Anzeige und Bedienung Am KU-KU sind 4 Anzeige- und 1 Bedienelement vorhanden. Die folgenden Bedienelemente befinden sich an der Oberseite des Gehäuses: • 1 rote LED • 2 gelbe LEDs • 1 grüne LED •...
  • Seite 14: Geräteanschlüsse Und Schnittstellen

    Aufbau des Gerätes 1.5 Geräteanschlüsse und Schnittstellen Geräteanschlüsse und Schnittstellen [dw_front_7XV5662-0AC02, 1, de_DE] Bild 1-4 Schnittstellen und Anschlüsse Auf der Geräteseite befinden sich folgende Schnittstellen und Anschlüsse: • Line Das Hilfsadernpaar (geschirmtes Kupferkabel empfohlen) wird auf die Line-Schnittstelle mit der 2-poligen Schraubklemme (Line) aufgelegt (ein Adernpaar).
  • Seite 15: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Gerät aus-/wiederverpacken Gerät einlagern Transport Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 16: Gerät Aus-/Wiederverpacken

    Transport und Lagerung 2.1 Gerät aus-/wiederverpacken Gerät aus-/wiederverpacken Vor der Auslieferung sind die Geräte einer Prüfung unterzogen worden. Die Geräte werden im Werk so verpackt, dass die Anforderungen der Norm ISO 2248 erfüllt werden. Bevor das Gerät erstmalig oder nach einer Lagerung wieder an Spannung gelegt wird, soll es mindestens 2 Stunden im Betriebsraum gelegen haben, um einen Temperaturausgleich zu schaffen und Feuchtigkeit und Betauung zu vermeiden.
  • Seite 17: Gerät Einlagern

    Gerätes oder zugehöriger Ersatzbaugruppen gilt der Temperaturbereich von -25 °C bis +55 °C. Die relative Luftfeuchte darf weder zur Kondenswasser- noch zur Eisbildung führen. ² Siemens empfiehlt, bei der Lagerung einen eingeschränkten Temperaturbereich zwischen +10 °C und ² +35 °C einzuhalten, um einer vorzeitigen Alterung der in der Stromversorgung eingesetzten Elektrolyt- kondensatoren vorzubeugen.
  • Seite 18: Transport

    Transport und Lagerung 2.3 Transport Transport Bei Weiterversand kann die Transportverpackung der Geräte wiederverwendet werden. ² Bei Verwendung einer anderen Verpackung muss das Einhalten der Transportanforderungen entspre- ² chend ISO 2248 sichergestellt werden. Eine Lagerverpackung der Einzelgeräte ist für den Transport nicht ausreichend. ²...
  • Seite 19: Anwendungsbeispiele Und Konfiguration

    Anwendungsbeispiele und Konfiguration Betriebsart Main- und Secondary Unit Testbetrieb Einstellung der Übertragungsrate Einstellung der Leitungsmodulation KU-KU kaskadieren Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 20: Betriebsart Main- Und Secondary Unit

    Anwendungsbeispiele und Konfiguration 3.1 Betriebsart Main- und Secondary Unit Betriebsart Main- und Secondary Unit Die Konfiguration des KU-KU erfolgt über Steckbrücken. Ab Werk stecken alle Steckbrücken auf Position 2-3. Alle Kommunikationskonverter sind somit als Main Unit vorkonfiguriert. Für einen normalen Betrieb muss ein Kommunikationskonverter als Main Unit-Gerät und der 2. KU-KU als Secondary Unit-Gerät konfiguriert sein.
  • Seite 21: Testbetrieb

    Anwendungsbeispiele und Konfiguration 3.2 Testbetrieb Testbetrieb Mit der Steckbrücke L aktivieren Sie den Testbetrieb, der den LWL-Sende- und Empfangsanschluss innerhalb des KU-KU als Schleife schaltet. Ankommende Daten werden so im KU-KU nicht weitergeleitet, sondern vom Sender des Gerätes auf den Empfänger zurückgekoppelt. Wenn die Daten erfolgreich auf das Gerät zurückge- koppelt werden, wird beim Schutzgerät 7SD51 die Meldung Störung der Datenübertragung gelöscht.
  • Seite 22: Einstellung Der Übertragungsrate

    Anwendungsbeispiele und Konfiguration 3.3 Einstellung der Übertragungsrate Einstellung der Übertragungsrate Die Übertragungsrate können Sie mit den Steckbrücken BR1 und BR2 einstellen. HINWEIS Wenn Sie die Kommunikationskonverter für eine Differentialschutz- oder Distanzschutzanwendung in einem SIPROTEC-Schutzgerät mit einer Wirkschnittstelle verwenden, müssen die Steckbrücken BR1 und BR2 auf der Position 2-3 für 128 kBit/s gesteckt sein (Werkseinstellung).
  • Seite 23: Einstellung Der Leitungsmodulation

    Anwendungsbeispiele und Konfiguration 3.4 Einstellung der Leitungsmodulation Einstellung der Leitungsmodulation Sie können mit den Steckbrücken X36 und X37 die Modulation auf der Leitung einstellen. Ab Werk ist die Modulation auf TC-PAM4 (Trellis Codierte Puls Amplituden Modulation) eingestellt. Wenn Sie die Modulation ändern, können Sie die Symbolrate (Frequenzspektrum) auf der Leitung reduzieren.
  • Seite 24: Ku-Ku Kaskadieren

    Anwendungsbeispiele und Konfiguration 3.5 KU-KU kaskadieren KU-KU kaskadieren Wenn 2 KU-KU-Strecken kaskadiert werden, lässt sich die überbrückbare Entfernung deutlich verlängern. Voraussetzung ist, dass die Konverter in der Mitte mit Hilfsenergie versorgt werden können. Die Hilfsenergie kann über ein 2. Hilfsadernpaar zugeführt werden. HINWEIS Beachten Sie bei einer Leistungsaufnahme von maximal 4 W/10 VA je Kommunikationskonverter den Span- nungsabfall über die Hilfsadern!
  • Seite 25 Montage und Inbetriebnahme Montage Anschluss Inbetriebnahme Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 26: Montage Und Inbetriebnahme

    ² KU-KU an. Achten Sie dabei auf richtige Polarität bei Gleichspannung. Der Life Contact kann als Schließer oder Öffner geschaltet werden. Siemens empfiehlt eine Verdrahtung ² als Öffner im Fehlerfall (Life Contact 1 zu 2), da somit auch Leitungsbrüche und Kontaktierungsfehler des Anschlusses erkannt werden.
  • Seite 27: Anschluss

    Montage und Inbetriebnahme 4.2 Anschluss Anschluss Schraubklemmen der Anschlussleisten 4.2.1 Die Klemmschrauben sind als Schlitzschrauben für die Betätigung mittels Schraubendreher 0,3 x 3,5 oder 0,6 x 3,5 ausgeführt. Das Anzugsmoment für alle Klemmenschrauben beträgt 0,4 Nm bis 0,5 Nm, für Erdungs- schrauben 1,2 Nm.
  • Seite 28: Fo-Anschlüsse

    Montage und Inbetriebnahme 4.2 Anschluss FO-Anschlüsse 4.2.4 Die FO-Anschlüsse (siehe Bild 1-4) sind mit Abdeckhauben versehen, die eine Verschmutzung vermeiden. Sie lassen sich durch eine Linksdrehung um 90° abnehmen. LWL-Steckertyp ST-Stecker Zu verwendender LWL-Typ Multimode G62,5/125 μm (empfohlen) Wellenlänge λ = ca. 820 nm Zulässige Biegeradien Für Innenkabel r = 5 cm...
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme 4.3 Inbetriebnahme Inbetriebnahme HINWEIS Der KU-KU wird mit der Steckbrückenposition MAIN UNIT ausgeliefert. Für den paarweisen Betrieb muss ein Konverter auf SECONDARY UNIT mittels Steckbrücke umkonfiguriert werden (siehe 3.1 Betriebsart Main- und Secondary Unit). Öffnen des Kommunikationskonverters GEFAHR Hohe Berührungsspannungen Spannungsführende Teile im Kommunikationskonverter...
  • Seite 30 Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 31: Wartung Und Fehlersuche

    Wartung und Fehlersuche Wartung Fehlerursachen/Abhilfe Umwelthinweise Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 32: Wartung

    Wartung und Fehlersuche 5.1 Wartung Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes staub- und fusselfreies Tuch. ² Decken Sie die LWL-Anschlüsse vor der Reinigung mit den dafür vorgesehenen Abdeckungen staubdicht ² HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten! Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 33: Fehlerursachen/Abhilfe

    Es gibt keine gültigen Nutz- Überbrücken Sie die LWL- Senden Sie den KU-KU an Transfer blinkt nicht daten vom Schutzgerät. Schnittstelle mit einem LWL- Siemens. Kabel. Führen Sie mit einem ange- Tauschen Sie das LWL-Kabel schlossenen Schutzgerät den aus oder das Schutzgerät ist Modus Test durch.
  • Seite 34: Umwelthinweise

    Funktionen format oder delete nur die Informationen in der Dateiverwaltung ändern, die Daten jedoch nicht komplett von Ihrem mobilen Speichergerät gelöscht werden. Siemens empfiehlt daher dringend, mobile Spei- chergeräte physikalisch zu zerstören oder die Daten unter Zuhilfenahme einer handelsüblichen, Daten-lösch- enden Software komplett von dem Speichergerät zu löschen.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Gerätedaten Schnittstellen Hilfsaderdaten mit überbrückbarer Entfernung für den KU-KU Elektrische Prüfungen Mechanische Prüfungen Umweltbedingungen Konstruktionsdaten Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 36: Gerätedaten

    Technische Daten 6.1 Gerätedaten Gerätedaten Versorgungsspannung über Weitbereichsnetzteil Hilfsspannung – Gleichspannung DC 24 V bis 250 V Zulässiger Spannungsbereich DC 19 V bis 300 V Leistungsaufnahme < 4 W Überlagerte Wechselspannung, ≤ 12 % bei Nennspannung, IEC 60255-1 Spitze-Spitze Überbrückungszeit bei Ausfall/Kurzschluss der Hilfs- ≥...
  • Seite 37: Schnittstellen

    Technische Daten 6.2 Schnittstellen Schnittstellen Schutz-/Endgerät Lichtwellenleiter (LWL-Schnittstelle; FO5; USART-AD-1FO; USART-AE-2FO) LWL-Steckertyp ST-Stecker für Multimode Optische Wellenlänge λ = 820 nm Laserklasse 1 nach EN 60825-1/-2 Bei Einsatz Glasfaser 62,5 μm/125 μm Zulässige Streckendämpfung Max. 8 dB, bei Glasfaser 62,5 μm/125 μm Überbrückbare Entfernung Max.
  • Seite 38: Hilfsaderdaten Mit Überbrückbarer Entfernung Für Den Ku-Ku

    Technische Daten 6.3 Hilfsaderdaten mit überbrückbarer Entfernung für den KU-KU Hilfsaderdaten mit überbrückbarer Entfernung für den KU-KU Anhaltewerte Durchmesser Querschnitt Leitungsimpedanz Max. Abstand (mm) KU ↔ KU (km) Ω/km (50/60 Hz) Ω/km (80 kHz) 0,91 0,65 27,37 57,74 12,1 0,81 0,52 34,54 66,17...
  • Seite 39: Elektrische Prüfungen

    Technische Daten 6.4 Elektrische Prüfungen Elektrische Prüfungen Normen IEC 60255 (Produktnormen) IEEE Std C37.90.0/.1/.2 VDE 0435 Weitere Normen siehe die folgenden Einzelprüfungen Isolationsprüfungen Normen Überspannungskategorie KAT III IEC/EN 62368-1 Spannungsprüfung (Typprüfung) DC: 7 kV Line a/b Spannungsprüfung (Typprüfung) DC: 5 kV Hilfsspannung Spannungsprüfung (Typprüfung) DC: 4 kV...
  • Seite 40 Technische Daten 6.4 Elektrische Prüfungen Energiereiche Stoßspannungen (SURGE) Impuls: 1,2/50 μs IEC 61000-4-5, Installationsklasse 3 Common-Mode: 2 kV; 12 Ω; 9 μF Hilfsspannung Differential-Mode: 1 kV; 2 Ω; 18 μF Relaisausgang (Life Contact) Common-Mode: 2 kV; 42 Ω; 0,5 μF Kommunikationsschnittstellen Common-Mode: 2 kV;...
  • Seite 41: Mechanische Prüfungen

    Technische Daten 6.5 Mechanische Prüfungen Mechanische Prüfungen Schwing- und Schockbeanspruchung bei stationärem Einsatz Normen IEC 60255-21 und IEC 60068-2 Schwingung Sinusförmig IEC 60255-21-1, Klasse 2 10 Hz bis 60 Hz: IEC 60068-2-6 ± 0,075 mm Amplitude 60 Hz bis 150 Hz: 1 g Beschleunigung Frequenzdurchlauf 1 Oktave/min;...
  • Seite 42: Umweltbedingungen

    Technische Daten 6.6 Umweltbedingungen Umweltbedingungen HINWEIS Das Gerät eignet sich nur für den Betrieb in Räumen. Temperaturen (IEC 60068-2) Empfohlene Temperaturen bei Betrieb -5 °C bis +55 °C Empfohlene Temperaturen bei Lagerung +10 °C bis +35 °C Grenztemperaturen bei Lagerung -25 °C bis +55 °C Grenztemperaturen bei Transport -25 °C bis +70 °C...
  • Seite 43: Konstruktionsdaten

    Technische Daten 6.7 Konstruktionsdaten Konstruktionsdaten Gehäuse Abmessungen 188 mm × 120 mm × 55 mm (B × T × H) (siehe Maßbilder) Gewicht Ca. 0,93 kg Schutzart nach EN 60529 Gehäuse IP 40 Schnittstellenseite IP 2x Zubehör Benennung Bestellnummer Trennwandler 20 kV 7XR9516 Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 44 Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 45: Anhang

    Anhang Maßbilder Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 46 Anhang A.1 Maßbilder Maßbilder [dw_Dimensions_7XV5662-0AC02, 1, de_DE] Bild A-1 Abmessungen KU-KU Mindestlänge der Hutschiene Gültig für Hutschiene DIN EN 60715; TH 35 x 7,5 Kreuzschlitzschraube An der Wand montierte Hutschiene (gehört nicht zum Lieferumfang) Entriegelung Zubehör, Kommunikationskonverter - Kupfer/Synchrone Schnittstelle, Handbuch C53000-B1174-C190-1, Ausgabe 02.2022...
  • Seite 47 Preface Table of Contents Device Structure Accessories Transport and Storage Communication Converter Application Examples and Configuration - Copper/Synchronous Interface 7XV5662-0AC02 Assembly and Commissioning Maintenance and Troubleshooting V01.00 Technical Data Appendix Manual C53000-B1174-C190-1...
  • Seite 48: Trademarks

    Document version: C53000-B1174-C190-1.01 Trademarks Edition: 01.2022 SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM, Version of the product described: V01.00 and MindSphere are trademarks of Siemens. Any unautho- rized use is prohibited.
  • Seite 49 You can find the product with the UL File Number E342998. Additional Support For questions about the system, contact your Siemens sales partner. Customer Support Center Our Customer Support Center provides a 24-hour service. Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual...
  • Seite 50 Preface Siemens AG Smart Infrastructure – Protection Automation Tel.: +49 911 2155 4466 Customer Support Center E-Mail: energy.automation@siemens.com Notes on Safety This document is not a complete index of all safety measures required for operation of the equipment (module or device). However, it comprises important information that must be followed for personal safety, as well as to avoid material damage.
  • Seite 51: Symbol Description

    Preface Problem-free and safe operation of the product depends on the following: • Proper transport • Proper storage, setup and installation • Proper operation and maintenance When electrical equipment is operated, hazardous voltages are inevitably present in certain parts. If proper action is not taken, death, severe injury or property damage can result: •...
  • Seite 52 Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 53 Table of Contents Preface................................3 Device Structure............................9 Product Features....................... 10 Field of Application......................11 Function........................... 12 Display and Operation....................... 13 Device Connections and Interfaces..................14 Transport and Storage..........................15 Unpacking/Repacking a Device..................16 Storing a Device........................ 17 Transport.......................... 18 Application Examples and Configuration....................19 Main Unit and Secondary Unit Operating Mode..............
  • Seite 54 Table of Contents Mechanical Tests.......................41 Environmental Conditions....................42 Design Data........................43 Appendix..............................45 Dimensional Drawings...................... 46 Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 55: Device Structure

    Device Structure Product Features Field of Application Function Display and Operation Device Connections and Interfaces Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 56: Product Features

    Device Structure 1.1 Product Features Product Features The communication converter (CC-CO) for a pilot-wire pair has the following features: • Configurable transmission raten in the protection device: – 128 kBit/s – 256 kBit/s – 512 kBit/s – 2048 kBit/s • Signal line to the protection device via optical fiber to one of the following modules: –...
  • Seite 57: Field Of Application

    Device Structure 1.2 Field of Application Field of Application The copper communication converter (CC-CO) is a peripheral device connected to the protection device (see Figure 1-1). This peripheral device enables serial data exchange between 2 protection devices. A single pair of copper wires is used to achieve this, which can be part of a telecommunication cable or another suitable symmetrical communication cable (not a Pupin cable).
  • Seite 58: Function

    Device Structure 1.3 Function Function [dw_HW-structure_CC–CO_pilot-wires, 1, en_US] Figure 1-2 Hardware Structure of the CC-CO for the Pair of Pilot Wires The CC-CO enables bidirectional data communication of 2 protection devices via a single pair of wires with a bit rate of 128 kBit/s, 256 kBit/s, 512 kBit/s, or 2048 kBit/s. The available optical fiber protection interface in the protection device is adapted to the physical specification of the respective pair of copper wires to be used.
  • Seite 59: Display And Operation

    Device Structure 1.4 Display and Operation Display and Operation 4 display elements and 1 operator element are available on the CC-CO. The following operator elements are on the top of the housing: • 1 red LED • 2 yellow LEDs •...
  • Seite 60: Device Connections And Interfaces

    Device Structure 1.5 Device Connections and Interfaces Device Connections and Interfaces [dw_front_7XV5662-0AC02, 1, en_US] Figure 1-4 Interface and Connections The following interfaces and connections are on the device side: • Line The pair of pilot wires (shielded copper cable is recommended) is connected to the Line interface with the 2-phase screw terminal (line) (a pair of wires).
  • Seite 61: Transport And Storage

    Transport and Storage Unpacking/Repacking a Device Storing a Device Transport Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 62: Unpacking/Repacking A Device

    Transport and Storage 2.1 Unpacking/Repacking a Device Unpacking/Repacking a Device Devices are tested prior to delivery. Devices are packed at the factory in a way that meets the requirements of standard ISO 2248. Before the device is energized for the first time or following storage, it must be in the final operating area for at least 2 hours to equalize the temperature, to minimize humidity, and to avoid condensation.
  • Seite 63: Storing A Device

    The relative humidity must be at a level where condensed water and ice are prevented from forming. ² Siemens recommends observing a restricted storage temperature range of +10 °C to +35 °C, in order to ² prevent the electrolytic capacitors used in the power supply from aging prematurely.
  • Seite 64: Transport

    Transport and Storage 2.3 Transport Transport If devices are to be shipped elsewhere, you can reuse the transport packaging. ² When using different packaging, you must ensure that the transport requirements according to ISO 2248 ² are adhered to. The storage packing of the individual devices is not adequate for transport purposes. ²...
  • Seite 65 Application Examples and Configuration Main Unit and Secondary Unit Operating Mode Test Operation Setting the Transmission Rate Setting the Line Modulation Cascading CC-CO Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 66: Application Examples And Configuration

    Application Examples and Configuration 3.1 Main Unit and Secondary Unit Operating Mode Main Unit and Secondary Unit Operating Mode The CC-CO is configured via jumpers. All jumpers are plugged in to position 2-3 ex works. All communication converters are therefore preconfigured as the main unit. For normal operation, a communication converter must be configured as the main-unit device and the 2nd CC-CO as the secondary-unit device.
  • Seite 67: Test Operation

    Application Examples and Configuration 3.2 Test Operation Test Operation Use the jumper L to activate the test operation, which loops the fiber-optic transmit and receive interface within the CC-CO. This means that incoming data is not forwarded in the CC-CO, but rather fed back from the transmitter of the device to the receiver.
  • Seite 68: Setting The Transmission Rate

    Application Examples and Configuration 3.3 Setting the Transmission Rate Setting the Transmission Rate You can set the transmission rate using the jumpers BR1 and BR2. NOTE If you are using the communication converter for a differential protection or distance protection application in a SIPROTEC protection device with a protection interface, the jumpers BR1 and BR2 must be plugged into position 2-3 for 128 kBit/s (factory setting).
  • Seite 69: Setting The Line Modulation

    Application Examples and Configuration 3.4 Setting the Line Modulation Setting the Line Modulation You can set the modulation on the line using the jumpers X36 and X37. The modulation is set to TC-PAM4 (Trellis-Coded Pulse Amplitude Modulation) ex works. If you change the modulation, you can reduce the symbol rate (frequency spectrum) on the line.
  • Seite 70: Cascading Cc-Co

    Application Examples and Configuration 3.5 Cascading CC-CO Cascading CC-CO If 2 CC-CO routes are cascaded, the bridgeable distance can be significantly increased. A requirement for this is for the converters in the center to be supplied with auxiliary power. The auxiliary power can be fed via a 2nd pair of pilot wires.
  • Seite 71: Assembly And Commissioning

    Assembly and Commissioning Assembly Connection Commissioning Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 72: Assembly

    ² attention to correct polarity with direct voltage. The Life Contact can be connected as a make contact or a break contact. Siemens recommends wiring as ² a break contact if there is a fault (Life Contact 1 to 2), as this also enables line breaks and connection contact errors to be detected.
  • Seite 73: Connection

    Assembly and Commissioning 4.2 Connection Connection Screw Terminals for the Junction Blocks 4.2.1 The terminal screws are slotted screws that can be turned with a 0.3 x 3.5 or 0.6 x 3.5 screwdriver. The tighte- ning torque for all terminal screws is 0.4 Nm to 0.5 Nm and 1.2 Nm for all grounding screws. The following screw connections are available (see Figure 1-4):...
  • Seite 74 Assembly and Commissioning 4.2 Connection Optical fiber connector type ST connector Optical fiber to be used Multimode G62.5/125 μm (recommended) Wavelength λ = approx. 820 nm Permissible bending radii For internal cable r = 5 cm For external cable r = 20 cm NOTE Class 1 is adhered to for optical-fiber type G62.5/125 μm according to EN 60825-1.
  • Seite 75: Commissioning

    Assembly and Commissioning 4.3 Commissioning Commissioning NOTE The CC-CO is delivered with the MAIN UNIT jumper position. A converter must be reconfigured to a SECONDARY UNIT for paired operation using a jumper (see 3.1 Main Unit and Secondary Unit Operating Mode).
  • Seite 76 Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 77: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting Maintenance Causes for Defects/Remedy Environmental Protection Hints Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 78: Maintenance

    Maintenance and Troubleshooting 5.1 Maintenance Maintenance The device is maintenance-free. Cleaning Use only a dry cloth free of dust and lint for cleaning. ² Before cleaning, cover the fiber-optic connectors using the covers provided for this purpose to protect ² them against the ingress of dust.
  • Seite 79: Causes For Defects/Remedy

    Yellow Data Transfer The protection device does Bridge the fiber-optic inter- Send the CC-CO to Siemens. LED is not flashing not have a valid payload. face with a fiber-optic cable. Activate the Test mode with Replace the fiber-optic cable...
  • Seite 80: Environmental Protection Hints

    When disposing of or transferring a mobile storage device, Siemens strongly recommends physically destroying it or completely deleting data from the mobile storage device by using a commercially available computer data erasing software.
  • Seite 81: Technical Data

    Technical Data Device Data Interfaces Pilot-Wire Data with Bridgeable Distance for the CC-CO Electrical Tests Mechanical Tests Environmental Conditions Design Data Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 82: Device Data

    Technical Data 6.1 Device Data Device Data Supply Voltage via a Wide-Range Power-Supply Unit Auxiliary voltage – direct voltage DC 24 V to 250 V Permissible voltage range DC 19 V to 300 V Power consumption < 4 W Permissible AC ripple voltage, ≤...
  • Seite 83: Interfaces

    Technical Data 6.2 Interfaces Interfaces Protection/Terminal Device Optical Fiber (Fiber-Optic Interface; FO5; USART-AD-1FO; USART-AE-2FO) Optical fiber connector type ST connector for multimode Optical wavelength λ = 820 nm Laser class 1 according to EN 60825‑1/‑2 Using fiberglass 62.5 μm/125 μm Permissible path attenuation Max.
  • Seite 84: Pilot-Wire Data With Bridgeable Distance For The Cc-Co

    Technical Data 6.3 Pilot-Wire Data with Bridgeable Distance for the CC-CO Pilot-Wire Data with Bridgeable Distance for the CC-CO Reference Values Diameter (mm) Cross-Section Line Impedance Max. distance CC Ω/km (50/60 Hz) Ω/km (80 kHz) ↔ CC (km) 0.91 0.65 27.37 57.74 12.1...
  • Seite 85: Electrical Tests

    Technical Data 6.4 Electrical Tests Electrical Tests Standards IEC 60255 (product standards) IEEE Std C37.90.0/.1/.2 VDE 0435 Additional standards are listed for the individual tests. Insulation Tests Standards Overvoltage category CAT III IEC/EN 62368-1 Voltage test (routine test) DC: 7 kV Line a/b Voltage test (routine test) DC: 5 kV...
  • Seite 86 Technical Data 6.4 Electrical Tests High-energy surge voltages Pulse: 1.2/50 μs IEC 61000-4-5, installation class 3 Common mode: 2 kV; 12 Ω; 9 μF Auxiliary voltage Differential mode: 1 kV; 2 Ω; 18 μF Relay output (Life Contact) Common mode: 2 kV; 42 Ω; 0.5 μF Communication interfaces Common mode: 2 kV;...
  • Seite 87: Mechanical Tests

    Technical Data 6.5 Mechanical Tests Mechanical Tests Vibration and Shock Stress in Stationary Use Standards IEC 60255-21 and IEC 60068-2 Vibration Test Sinusoidal IEC 60255-21-1, class 2 10 Hz to 60 Hz: IEC 60068-2-6 ± 0.075 mm amplitude 60 Hz to 150 Hz: 1 g acceleration Frequency sweep: 1 octave/min;...
  • Seite 88: Environmental Conditions

    Technical Data 6.6 Environmental Conditions Environmental Conditions NOTE The device is only suitable for operation indoors. Temperatures (IEC 60068-2) Recommended temperatures during operation -5 °C to +55 °C Recommended temperatures for storage +10 °C to +35 °C Limit temperatures for storage -25 °C to +55 °C Limit temperatures during transport -25 °C to +70 °C...
  • Seite 89: Design Data

    Technical Data 6.7 Design Data Design Data Housing Dimensions 188 mm × 120 mm × 55 mm (7.4 in × 4.72 in × 2.17 in) (W × D × H) (see A.1 Dimensional Drawings) Weight Approx. 0.93 kg Degree of Protection according to EN 60529 Housing IP 40 Interface side...
  • Seite 90 Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 91: A Appendix

    Appendix Dimensional Drawings Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...
  • Seite 92: A.1 Dimensional Drawings

    Appendix A.1 Dimensional Drawings Dimensional Drawings [dw_Dimensions_7XV5662-0AC02, 1, en_US] Figure A-1 Dimensions CC-CO Minimum length of the DIN rail Applies to the DIN EN 60715 rail; TH 35 x 7.5 Phillips screw A DIN rail mounted on the wall (not included in the scope of supply) Release device Accessories, Communication Converter - Copper/Synchronous Interface, Manual C53000-B1174-C190-1, Edition 01.2022...

Inhaltsverzeichnis