Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge
die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten
beginnen.
• Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können
diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinen-
wechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller
wenden.
• Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage
beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge
auszuführen.
• Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich und Wechsel
stromAusführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entspre-
chenden Textabschnitt Bezug genommen.
• Empfohlene Betriebsarten in Abhängigkeit vom Schienenradius:
Schienenradius
360 mm
420 mm
General assembly and safety information
• These operating instructions describe all work steps necessary for
maintenance and repair. Please read these operating instructions
carefully before you start with your work.
• In the case of incorrect handling of electrical components, they may
be destroyed. Please ask your specialist dealer to help with the
necessary work (e.g. changing circuit boards).
• In the case of maintenance work, the disassembly is described below,
to reassemble the tractor reverse the work steps.
• Recommend operating modes in dependency of the rail radius:
Rail radius
360 mm
420 mm
Betrieb
max. 50 % der Geschwindigkeit
empfohlener Radius
Operation
max. 50 % speed
Recommended radius
5