Seite 1
Invacare® Storm®⁴ Max Elektrorollstuhl Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
Seite 2
Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder werden von diesen in Lizenz genutzt.
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, bei Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle führen kann. Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website herunterladen. 1547065-J...
Hinweis auf Recycling- und Sortiervorschriften (nur für Frankreich relevant). Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten Sie bei Ihrem lokalen Invacare-Distributor. Die 1.3 Konformität entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments. Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe sind an den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet.
Neutralstellung gebracht werden) 1.7 Beschränkung der Haftung • beschädigte, geknickte, gequetschte oder aus der Fixierung gelöste Kabel Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund • Ausbrechen des Elektrofahrzeugs beim Bremsen von: • Ziehen des Elektrofahrzeugs zu einer Seite während der Fahrt •...
Seite 8
Invacare® Storm®⁴ Max • falscher Montage oder Einrichtung durch den Käufer oder einen Dritten • technischen Änderungen • unbefugten Änderungen bzw. Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile 1547065-J...
Sicherheit 2 Sicherheit GEFAHR! Gefahr von tödlichen bzw. schweren Verletzungen oder Sachschäden 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Brennende Zigaretten, die auf ein gepolstertes Sitzsystem herunterfallen, können einen Brand WARNUNG! verursachen, der zu tödlichen bzw. schweren Gefahr von schweren Verletzungen oder Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Sachschäden Benutzer von Elektrorollstühlen sind bei Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts...
Seite 10
Invacare® Storm®⁴ Max WARNUNG! WARNUNG! Gefahr von tödlichen bzw. schweren Verletzungsgefahr, wenn der Elektrorollstuhl Verletzungen oder Sachschäden bei aufgrund von Medikamenten oder Alkohol Eine unsachgemäße Führung von Kabeln kann eine eingeschränkter Fahrtüchtigkeit benutzt wird Stolper-, Verwicklungs- oder Strangulationsgefahr – Den Elektrorollstuhl nicht benutzen, wenn darstellen, die zu tödlichen bzw.
Seite 11
Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr, wenn der Elektrorollstuhl mit Verletzungsgefahr, wenn der Elektrorollstuhl Fahrer zum Transport verladen wird während der Fahrt ausgeschaltet wird, zum – Verladen Sie den Elektrorollstuhl nach Beispiel mit der Ein/Aus-Taste oder durch Möglichkeit ohne Fahrer. Abziehen eines Kabels, da er mit einem –...
Seite 12
Anschluss elektrischer Geräte Verwenden Sie den Elektrorollstuhl niemals – Schließen Sie keine elektrischen Geräte an zum Transportieren mehrerer Personen. den Elektrorollstuhl an, die von Invacare nicht ausdrücklich dafür zugelassen sind. VORSICHT! Lassen Sie alle elektrischen Installationen vom Verletzungsgefahr durch falsches Anheben oder autorisierten Invacare Fachhändler vornehmen.
Sicherheit 2.2 Sicherheitshinweise zum elektrischen WARNUNG! System Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann WARNUNG! es zu einem Kurzschluss kommen, der zu Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Tod, schweren Verletzungen oder Schäden am Sachschäden elektrischen System führen kann. Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung des –...
Seite 14
Invacare® Storm®⁴ Max WARNUNG! WARNUNG! Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden Schäden beim Mitführen von Sauerstoffsystemen Durch Kontakt mit Wasser oder Flüssigkeit Textilien und andere Materialien, die verursachte Korrosion der elektrischen normalerweise nicht brennen würden, werden...
Sicherheit Gefahr einer Beschädigung des Elektrorollstuhls WARNUNG! Eine Fehlfunktion des elektrischen Systems kann Risiko von Fehlfunktion aufgrund zu einem ungewöhnlichen Verhalten führen, elektromagnetischer Einstrahlung z. B. Dauerlicht, kein Licht oder Geräusche der – Betreiben Sie keine tragbaren Sender oder Magnetbremsen. Kommunikationsgeräte (z.B.
Invacare® Storm®⁴ Max 2.4 Sicherheitsinformationen zum Fahr- und WARNUNG! zum Freilaufmodus Verletzungsgefahr durch Umkippen des Elektrofahrzeugs GEFAHR! – Steigungen und Gefälle nur bis zur maximalen Gefahr von tödlichen bzw. schweren sicheren Neigung befahren (siehe 11 Technische Verletzungen oder Sachschäden Daten, Seite 82).
Seite 17
Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Umkippen des Gefahr von schweren Verletzungen oder Elektrofahrzeugs (Fortsetzung) Sachschäden – Beachten Sie beim Überwinden von Eine durch Vorbeugen oder seitliches Neigen Hindernissen stets die maximale Hindernishöhe eingenommene falsche Position kann dazu führen, (siehe11 Technische Daten, Seite 82 sowie dass der Rollstuhl nach vorne kippt und schwere die Informationen zum Überwinden von Verletzungen oder Sachschäden verursacht.
Seite 18
Invacare® Storm®⁴ Max WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr, falls Ihr Fuß während der Kippgefahr Fahrt von der Fußauflage abrutscht und unter Anti-Kipp-Vorrichtungen (Stabilisatoren) sind nur das Elektrofahrzeug gerät auf festem Untergrund wirksam. Auf weichen – Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt mit dem Untergründen (z.
MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker zusätzliche Zwischenkontrollen der Bremsen, vorgenommen werden. Setzen Sie sich mit des Zubehörs und des Fahrwerks durchführen einem Händler oder Invacare-Techniker in zu lassen. Verbindung. – Bei Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr ist der Fahrzeugführer für den betriebssicheren Zustand des Elektrofahrzeugs verantwortlich.
Zubehörteile Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden Sitzsysteme, Anbauten und Zubehörteile, die nicht Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden von Invacare für die Verwendung mit diesem durch falsche oder nicht zugelassene Ersatzteile Elektrofahrzeug freigegeben sind, können die (Wartung) Kippstabilität beeinträchtigen und die Kippgefahr –...
Seite 21
Zubehörteile Rückenlehnen Elektrik- und Elektronikbauteile, die nicht Eine nachgerüstete Rückenlehne, die nicht von Invacare für die Verwendung mit diesem von Invacare für die Verwendung mit diesem Elektrofahrzeug freigegeben sind, können eine Elektrofahrzeug freigegeben wurde, kann das Brandgefahr darstellen und zu Schäden durch Rückenlehnenrohr überbeanspruchen und somit...
Seite 22
Invacare® Storm®⁴ Max Wichtige Hinweise zu Wartungsarbeiten mit Werkzeug – Manche Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch beschrieben sind und vom Benutzer problemlos durchgeführt werden können, erfordern bestimmtes Werkzeug. Falls Sie nicht über das jeweils erforderliche Werkzeug verfügen ist, raten wir davon ab, diese Arbeiten durchzuführen.
Produktübersicht 3.3 Typenklassifikation 3 Produktübersicht Dieses Fahrzeug wurde gemäß EN 12184 als 3.1 Verwendungszweck Mobilitätsprodukt der Klasse B (Innen- und Außenbereich) eingestuft. Es ist somit kompakt und wendig genug für den Dieses Elektrofahrzeug wurde für gehbehinderte und Innenbereich, aber auch in der Lage, viele Hindernisse im gehunfähige Erwachsene und Jugendliche konzipiert, die Außenbereich zu überwinden.
Seite 24
Invacare® Storm®⁴ Max Kennzeichnung der Sicherungspunkte vorne und Warnung, dass das hinten: Elektrofahrzeug nicht als Fahrzeugsitz verwendet Wenn das Symbol werden darf auf einem leuchtend gelben Aufkleber Dieses Elektrofahrzeug abgebildet ist, eignet erfüllt nicht die sich der Sicherungspunkt Anforderungen gemäß...
Seite 25
Produktübersicht Kennzeichnung Seriennummer der Position des Kupplungshebels für WEEE-Kennzeichnung Fahr- und Schiebebetrieb (nur rechte Seite im Bild sichtbar). Eindeutige Geräteidentifizierung Weitere Informationen finden Sie weiter unten. Akku-Typ Kennzeichnung möglicher Werkseinstellung Quetschstellen am Elektrofahrzeug. Maximale Geschwindigkeit Typenschildern ist Nennsteigung der Hintergrund des Symbols gelb.
Seite 26
Invacare® Storm®⁴ Max Keine Steigungen oder Gefälle befahren, Dieses Symbol kennzeichnet die Position wenn der Lifter hochgefahren ist! „Schieben“ des Kupplungshebels. In dieser Position ist der Motor ausgekuppelt und die Motorbremsen sind außer Funktion. Der Keine Körperteile unter den angehobenen...
Produktübersicht 3.5 Hauptkomponenten des Rollstuhls Beinstützen Schwenkrad Federung hinten (in Abbildung nicht sichtbar) 3.6 Benutzereingabegeräte Ihr Elektrofahrzeug ist möglicherweise mit einem von mehreren unterschiedlichen Benutzereingabegeräten ausgestattet. Informationen zu den diversen Funktionen und der Verwendung des jeweiligen Benutzereingabegeräts sind der entsprechenden Gebrauchsanweisung (mitgeliefert) zu entnehmen.
Invacare® Storm®⁴ Max Die Gurte können nur auf einer Seite verstellt werden. Dies 4 Zubehör kann dazu führen, dass das Gurtschloss nicht mittig sitzt. 4.1 Haltegurte Gurt mit Metallschnalle, auf beiden Seiten verstellbar Ein Haltegurt kann als Option wahlweise ab Werk am Elektrofahrzeug angebracht oder durch Ihren Anbieter nachgerüstet werden.
Miniadapter des Rixen + Kaul KLICKfix-Systems ausgestattet. Informationen zu den Wartungsarbeiten an Gurten sind An diesem Adapter können Sie unterschiedliches Zubehör dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare befestigen, beispielsweise die Handytasche von Invacare, erhältlich ist. in der Sie Ihr Handy, Ihre Sportbrille usw. transportieren können.
Der Adapter lässt sich in Schritten von 90° drehen, sodass Sie Zubehör von vier verschiedenen Richtungen anbringen können. Lesen Sie bitte die Einbauanweisungen, die bei Ihrem Invacare-Anbieter oder direkt bei Invacare erhältlich sind. Weitere Informationen über das KLICKfix-System erhalten Sie unter http://www.klickfix.com..
Seite 31
Zubehör 1. Die Klemmhebel (1) des Gepäckträgerhalters öffnen. 2. Gepäckträger nach vorne oder hinten verschieben oder entfernen. 3. Die Klemmhebel des Gepäckträgerhalters schließen. 1547065-J...
Benutzer wird nur dann empfohlen, SOFORT ausschalten und die Einrichtung erneut wenn dieser durch den Anbieter entsprechend eingewiesen wurde. vornehmen. Invacare hinzuziehen, falls der – Diese Tätigkeiten NICHT durchführen, wenn die Betrieb des Elektrofahrzeugs auch weiterhin nicht den Spezifikationen entspricht.
Kollisionen oder Quetschungen zwischen den Fußplatten Komponenten der Mobilitätshilfe kommen. Bei der Anpassung des Sitzsystems und der Alle Fußplatten für die von Invacare angebotenen Beinstützen Sitzfunktionen an den Benutzer: sind nach oben abklappbar. – Achten Sie beim Einstellen der Komponenten der Mobilitätshilfe auf Quetschstellen und...
Invacare® Storm®⁴ Max 5.2.1 Einstellen des Fahrpults auf die Armlänge des VORSICHT! Benutzers Gefahr des Zurückschiebens des Fahrpults bei unbeabsichtigter Kollision mit einem Hindernis (z. B. Türrahmen oder Tisch) und des Verklemmens des Joysticks mit dem Armlehnenpolster, wenn die Position des Fahrpults eingestellt und nicht alle Schrauben vollständig angezogen wurden...
Inbetriebnahme 1. Lösen Sie die Schraube A. Wegschwenkbarer Fahrpulthalter 2. Stellen Sie die Komponente auf die gewünschte Position ein. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. Ein-/ausschwenkbarer Fahrpulthalter • 3-mm-Inbusschlüssel Fig. 5-4 1. Drücken Sie gegen das Fahrpult, um den Fahrpulthalter Fig.
Invacare® Storm®⁴ Max 5.2.4 Disconnecting Remote 1. Lösen Sie die Schrauben (1) und entfernen Sie sie. 2. Bringen Sie die Armlehne in die gewünschte Position. 1. Switch off remote. Wenn sich die Armlehne nicht bewegen lässt, schlagen Sie vorsichtig gegen die Spannbacke, um sie zu lösen.
Inbetriebnahme 5.4 Den Sitzwinkel einstellen VORSICHT! Das Verstellen der Sitzneigung oder des Rückenlehnenwinkels ändert die Geometrie des Elektrorollstuhls und wirkt sich unmittelbar auf seine dynamische Stabilität aus! – Weitere Angaben zur dynamischen Stabilität, zu überwindbaren Steigungen/Gefällen und Hindernissen sowie zur korrekten Einstellung von Sitzneigung oder Rückenlehnenwinkel finden Sie unter 6.5 Hindernisse überwinden, Seite 52 und 6.6 Fahren auf Steigungen und...
Invacare® Storm®⁴ Max 1. Entfernen Sie das Sitzkissen. Lösen Sie die Schrauben A und entfernen Sie die Sitzplatte. Die Abbildung zeigt die Position der Spindel (1) zur manuellen Verstellung des Sitzwinkels. 5.5 Sitztiefe einstellen VORSICHT! Gefahr von Schäden am Elektrorollstuhl bei...
Inbetriebnahme 5.6.1 Anpassen des Rückenwinkels (Max-Sitz) Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher 1. Entfernen Sie das Rückenpolster und Sitzkissen. Passen Sie die Tiefe der Auflageplatten (1) wie gewünscht an. Orientieren Sie sich dabei an der Kennzeichnung am Sitz (2). 8. Bringen Sie die Abdeckplatten wieder an und ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Invacare® Storm®⁴ Max 6. Stellen Sie den gewünschten Winkel der Rückenlehne 5.6.2 Verstellen des Polsters der Rückenlehne mit mithilfe der Spindel ein. einstellbarer Spannung Durch Drehen der Spindel im Uhrzeigersinn nach innen wird die Rückenlehne nach hinten geneigt. Durch Drehen der Spindel entgegen dem Uhrzeigersinn nach außen wird die Rückenlehne nach vorne geneigt.
Inbetriebnahme 5.6.3 Anpassen der Neigung der Rückenlehne Lockern Sie die Handräder A und ziehen Sie die Schiebegriffe so weit wie möglich nach oben. Abbildung 1 Die Rückenlehne ist für verschiedene Winkelpositionen ausgelegt (siehe Abbildung 1), sodass die Rückenlehne je nach Montage unterschiedlich eingestellt werden kann. Position A (Teil der Rückenlehne, dessen längerer Winkel nach unten zeigt) bietet dem Benutzer mehr Platz im Schulterbereich.
Seite 42
Invacare® Storm®⁴ Max Lösen Sie die Schrauben B und entfernen Sie die Setzen Sie die Rückenlehne in die Einsätze auf den Rückenlehne, indem Sie sie nach oben herausziehen. Rohren wieder ein. Ziehen Sie die Schrauben fest. Drehen Sie die Rückenlehne um 180°.
Unfall führen. – Es muss eine Kopfstütze montiert sein. Die Kopfstütze für dieses Elektrofahrzeug, die als Zubehör von Invacare erhältlich ist, eignet sich perfekt für den Einsatz bei Transporten. Legen Sie das Kissen zurück und bringen Sie den – Die Kopfstütze muss auf Ohrhöhe des Benutzers Überzug an.
Invacare® Storm®⁴ Max 1. Lösen Sie die Schrauben A, B oder den Klemmhebel C. 2. Stellen Sie die Kopf- oder Nackenstütze auf die gewünschte Position ein. 3. Ziehen Sie die Schrauben und den Klemmhebel wieder fest. 4. Lösen Sie die Inbusschraube D.
Inbetriebnahme 5.7.3 Kinnunterstützung einstellen Entfernen Sie das Kissen von der Wadenplatte. Fig. 5-10 1. Komponenten einwärts schieben oder auswärts ziehen, um sie in die gewünschte Position zu bringen. 5.8 Anpassen der Höhe der Wadenplatte Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher Lösen Sie die Schrauben (1) mithilfe des Kreuzschlitzschraubendrehers und entfernen Sie sie.
Invacare® Storm®⁴ Max 1. Lösen Sie die Inbusschrauben (1) mit einem Inbusschlüssel. 2. Bewegen Sie die Wadenplatte in die gewünschte Position. 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. 5.10 Vari-F Fußstütze 5.10.1 Fußstütze/Beinstütze nach außen schwenken und/oder entfernen Bewegen Sie die Wadenplatte in die gewünschte Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am Oberteil Position.
Inbetriebnahme 5.10.2 Winkel einstellen VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von Fußrasten und Beinstützen – Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Beinstützen weder die Schwenkräder noch den Boden berühren. • 6–mm–Innensechskantschlüssel Gewünschten Winkel einstellen. 4. Schraube (1) wieder festziehen. 5.10.3 Endanschlag der Fußstütze einstellen •...
Seite 48
Invacare® Storm®⁴ Max Fig. 5-11 Die Endposition der Fußstütze wird durch einen Gummipuffer (1) bestimmt. Fig. 5-13 Schraube (1) mit dem Innensechskantschlüssel lösen und Fußstütze nach oben schwenken, um an den Gummipuffer heranzukommen. Fig. 5-12 Der Gummipuffer kann herein- oder herausgeschraubt werden (A) bzw.
Inbetriebnahme 5.11 Länge der Beinstütze einstellen VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von Fußrasten und Beinstützen – Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Beinstützen weder die Schwenkräder noch den Boden berühren. Fig. 5-15 Gummipuffer in die gewünschte Position bringen •...
Invacare® Storm®⁴ Max • die Akkuladung für die vorgesehene Strecke ausreicht, 6 Verwenden • der Haltegurt (falls vorhanden) in einwandfreiem Zustand ist und perfekt anliegt, 6.1 Fahren • der Rückspiegel (falls vorhanden) richtig eingestellt ist, sodass Sie jederzeit hinter sich schauen können, ohne Die maximale Zuladung, die in den technischen sich nach vorne lehnen oder Ihre Sitzposition ändern...
Verwenden WARNUNG! Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden Unsachgemäße Transfertechniken können zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. – Bevor Sie einen Transfer durchführen, wenden Sie sich an das medizinische Fachpersonal, um die für den Benutzer und die Art des Rollstuhls angemessene Transfertechnik festzulegen. –...
Invacare® Storm®⁴ Max 6.5 Hindernisse überwinden VORSICHT! Risiko des Fallens aus dem Elektrofahrzeug und 6.5.1 Maximale Hindernishöhe der Beschädigung des Fahrzeugs, z. B. defekte Rollen Informationen zur maximalen Hindernishöhe entnehmen Sie – Fahren Sie nie auf Hindernisse zu, die höher als bitte dem Kapitel 11 Technische Daten, Seite 82.
Verwenden Hinauffahren Herabfahren 1. Fahren Sie langsam, frontal und im rechten Winkel auf Das Herabfahren von einem Hindernis wird genauso ein Hindernis oder einen Bordstein zu. durchgeführt wie das Hinauffahren. Der einzige Unterschied 2. Bleiben Sie je nach Art des Antriebsrads in einer der besteht darin, dass Sie nicht anhalten müssen, bevor Sie folgenden Positionen stehen: wieder herunterfahren.
Anpassungen erforderlich sein. – Stellen Sie vor dem Befahren von Steigungen die Rückenlehne des Sitzes oder die Sitzneigung Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Invacare-Anbieter. (falls eine einstellbare Sitzneigung vorhanden 6.8 Schieben des Elektrorollstuhls im Freilauf ist) immer in eine aufrechte Position.
Verwenden 6.8.1 Auskuppeln der Motoren Motoren auskuppeln: 1. Schalten Sie das Fahrpult aus. VORSICHT! 2. Entfernen Sie den Verriegelungsstift (1). Ziehen Sie den Gefahr durch Wegrollen des Elektrofahrzeugs Kupplungshebel (2) nach hinten. – Wenn die Motoren ausgekuppelt sind Die Motoren sind ausgekuppelt. (Schiebebetrieb im Freilauf), sind die elektromagnetischen Motorbremsen Motoren einkuppeln:...
Überprüfen des gesamten elektrischen Steuerungssystems ausgetauscht werden. 7.1 Überlastsicherung für die Steuerung Dieser Austausch muss von einem geschulten Invacare-Anbieter vorgenommen werden. Angaben Das Steuerungssystem des Rollstuhls ist mit einer zum Sicherungstyp sind 11 Technische Daten, Seite Überlastsicherung ausgestattet. 82 zu entnehmen.
Ein Überladen der Akkus ist bei Verwendung des mit einer Beschädigung des Akkuladegeräts Ihrem Elektrofahrzeug mitgelieferten Ladegeräts bzw. – Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht, wenn mit einem von Invacare zugelassenen Ladegerät nicht es auf den Boden gefallen bzw. beschädigt ist. möglich. 1547065-J...
Invacare® Storm®⁴ Max 7.2.4 Trennen des Elektrofahrzeugs vom Ladegerät nach WARNUNG! dem Laden Gefahr von Stromschlag und Schäden an den Akkus 1. Trennen Sie das Akkuladegerät nach der vollständigen – Versuchen Sie NIE, zum Laden der Akkus die Aufladung zunächst von der Stromversorgung und Kabel direkt mit den Akkupolen zu verbinden.
Steuerungssystem 7.2.6 Hinweise zur Verwendung von Akkus • Beachten Sie, dass bei Temperaturen unter 20 °C die nominale Akkukapazität abnimmt. Die Kapazität ist VORSICHT! beispielsweise bei -10 °C um etwa 50 % geringer als Gefahr einer Beschädigung der Akkus. die nominale Akkukapazität. –...
über die Werkzeuge, um diese Aufgabe sicher und • Alle Objekte, die mit Säure in Kontakt gekommen sind, ordnungsgemäß durchzuführen. mit viel Wasser abwaschen. Richtige Entsorgung verbrauchter oder beschädigter Akkus Verbrauchte oder beschädigte Akkus können an den Anbieter oder direkt an Invacare zurückgegeben werden. 1547065-J...
Transport 8 Transport WARNUNG! Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden Wenn das Elektrofahrzeug mit einem Tisch oder 8.1 Transport – Allgemeine Informationen anderen Zusatzeinrichtungen ausgestattet ist, können sich diese während des Transfers in ein WARNUNG! Fahrzeug lösen und bei einer Kollision zu Schäden Wird das Elektrofahrzeug mithilfe eines oder Verletzungen der Anwender führen.
Invacare® Storm®⁴ Max 8.2 Verladen des Elektrofahrzeugs in ein WARNUNG! Fahrzeug Verletzungsgefahr und Gefahr einer Beschädigung des Elektrofahrzeugs und des Fahrzeugs WARNUNG! Wenn das Elektrofahrzeug über eine Rampe Es besteht Kippgefahr für das Elektrofahrzeug, verladen werden muss, die die Nennsteigung wenn der Benutzer im Elektrofahrzeug sitzt, überschreitet, besteht Kippgefahr bzw.
Lieferumfang des Elektrofahrzeugs enthalten (zum Beispiel im Vereinigten Königreich), kann in anderen Ländern jedoch 8.3 Verwendung des Elektrofahrzeugs als auch als optionales Zubehör bei Invacare erworben werden. Fahrzeugsitz Die folgenden Informationen sind nur relevant, wenn Ihr Elektrofahrzeug als Fahrzeugsitz verwendet werden kann: Nicht jedes Elektrofahrzeug ist automatisch als Fahrzeugsitz zugelassen.
Seite 64
Verletzungen des Oberkörpers zu minimieren, sollten beide oder an Struktur- und Rahmenteilen oder Arten von Sicherheitsgurten verwendet werden. -bauteilen vorgenommen werden, da dies Die Tests von Invacare werden mit die Crashsicherheit des Elektrofahrzeugs einem Vierpunkt-Befestigungssystem von beeinträchtigen und auch seine Leistung bei BraunAbility®...
Transport 8.3.1 Verankern des Elektrorollstuhls in einem Fahrzeug VORSICHT! Wenn das Elektrofahrzeug während Das Elektrofahrzeug ist mit Sicherungspunkten ausgestattet. der Verwendung als Fahrzeugsitz nicht Zum Fixieren können Karabinerhaken oder Gurtschlingen ordnungsgemäß befestigt ist, besteht verwendet werden. Verletzungsgefahr – Nach Möglichkeit sollte der Benutzer statt des Elektrofahrzeugs immer einen normalen Fahrzeugsitz und die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs verwenden.
Invacare® Storm®⁴ Max 1. Sichern Sie den Elektrorollstuhl an den folgenden Stellen mit den Gurten des Befestigungssystems: a. Alle Elektrofahrzeuge – vier Sicherungspunkte an der Basis des Elektrofahrzeugs (zwei vorne (1) und zwei hinten (2)). b. Systeme mit Lifter und Ultra Low Maxx-Sitzsystem –...
Seite 67
Transport VORSICHT! VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der Benutzer Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der im Elektrofahrzeug nicht ordnungsgemäß Anwender bzw. die Anwenderin nicht gesichert ist. ordnungsgemäß im Elektrofahrzeug gesichert – Sicherheitsgurte dürfen nur verwendet werden, ist (Forts.) wenn das Gewicht des Rollstuhlbenutzers 23 kg –...
Seite 68
Invacare® Storm®⁴ Max VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der Anwender bzw. die Anwenderin nicht ordnungsgemäß im Elektrofahrzeug gesichert ist (Forts.) – Bei der Anbringung der Fahrzeuginsassen-Rückhalteeinrichtung ist darauf zu achten, dass der Sicherheitsgurtverschluss so positioniert ist, dass der Entriegelungsknopf während des Transports und bei einem Unfall nicht von Komponenten des Elektrofahrzeugs berührt...
Seite 69
Unfall führen. – Es muss eine Kopfstütze montiert sein. Die Kopfstütze für dieses Elektrofahrzeug, die als Zubehör von Invacare erhältlich ist, eignet sich perfekt für den Einsatz bei Transporten. – Die Kopfstütze muss auf Ohrhöhe des Benutzers eingestellt werden.
– Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl in einem Klettverschlussband befestigt. Dieses muss ebenfalls Transportfahrzeug nicht sicher befestigen gelöst werden. können, rät Invacare von einem Transport ab. Einbauen der hinteren Abdeckung Der Elektrorollstuhl kann ohne Einschränkungen im Auto, 1. Teile in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
Seite 71
Transport Achten Sie beim Entfernen auf Kleinteile wie Schrauben und Unterlegscheiben. Legen Sie alle Kleinteile so ab, dass sie in der richtigen Reihenfolge wieder eingebaut werden können. 1. Entfernen Sie die hintere Abdeckung wie in Abschnitt 8.4.1 Öffnen der hinteren Abdeckung, Seite 70 beschrieben.
Seite 72
Invacare® Storm®⁴ Max 5. Legen Sie das Leistungsmodul mit der Halterung auf die Oberseite des Batteriekastens oder auf das Verstellmotor-Modul, falls das Kabel lang genug ist. Ziehen Sie die Batterien (1) und die Batteriehalterung (2) am Riemen (3) bis zum Anschlag nach vorn. .
Bereiche, z. B. tägliche Pflege und Reinigung, Prüfarbeiten, finden Sie im Servicehandbuch für dieses Produkt, das Sie Reparaturarbeiten und Aufarbeitung. bei Invacare anfordern können. Dieses Handbuch richtet sich allerdings nur an geschulte und autorisierte Servicetechniker Es wird empfohlen, das Elektrofahrzeug einmal und es werden Tätigkeiten beschrieben, die nicht vom...
Invacare® Storm®⁴ Max 9.2.2 Wöchentlich Komponente Prüfarbeiten Maßnahme bei nicht bestandener Überprüfung Die Schraube oder den Klemmhebel zur Fixierung Armlehnen/Seitenteile Überprüfen, dass Armlehnen fest in der Armlehne festziehen (siehe Kapitel 5 den Halterungen fixiert sind und nicht Inbetriebnahme, Seite 32).
Den Anbieter kontaktieren. Sitz überprüfen. 9.3 Räder und Reifen Der empfohlene Reifendruck ist auf dem Reifen oder der Felge angegeben, oder wenden Sie sich an Invacare. Beheben von Reifenschäden Umrechnungswerte sind in untenstehender Tabelle angegeben. Wenn ein Reifen beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Invacare® Storm®⁴ Max Lagern des Elektrorollstuhls und der Batterien • Wir empfehlen, das Elektrofahrzeug bei einer Temperatur von 15°C aufzubewahren und heiße und kalte Extremtemperaturen bei der Lagerung zu vermeiden. So können Sie eine lange Nutzungsdauer des Produkt und der Batterien sicherstellen.
Laden Sie die Batterien vor Verwendung auf. • Lassen Sie den Elektrorollstuhl durch einen autorisierten schützen, das mit ihnen gereinigt wird. Invacare-Fachhändler überprüfen. – Keinesfalls korrodierende Flüssigkeiten (Laugen, Säuren usw.) oder scheuernde Reinigungsmittel 9.6 Reinigung und Desinfektion verwenden. Wenn in der Reinigungsanleitung nichts anderes angegeben ist, empfehlen wir 9.6.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen...
Invacare® Storm®⁴ Max 9.6.2 Reinigungsintervalle 1. Entfernen Sie möglicherweise vorhandenes optionales Zubehör, sofern dies ohne Anwendung von Werkzeugen HINWEIS! möglich ist. Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen 2. Wischen Sie die Einzelteile mit einem Tuch oder für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die einer weichen Bürste ab.
Seite 79
Instandhaltung 1. Alle direkt zugänglichen Oberflächen mit einem weichen Tuch und einem gewöhnlichen Haushaltsdesinfektionsmittel abwischen. 2. Das Produkt an der Luft trocknen lassen. 1547065-J...
Invacare® Storm®⁴ Max 10.2 Entsorgung 10 Nach dem Gebrauch WARNUNG! 10.1 Wiederaufbereitung Umweltgefährdung Das Produkt enthält Akkus. Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Um das Das Produkt enthält Substanzen, die die Produkt für einen neuen Benutzer wiederaufzubereiten, sind Umwelt schädigen können, wenn sie nicht die folgenden Maßnahmen zu ergreifen:...
Seite 81
Nach dem Gebrauch jeweiligen Landes zur Abfallentsorgung erfolgen. Wenden Sie sich an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen, wenn Sie weitere Informationen wünschen. 1547065-J...
Invacare® Storm®⁴ Max 11 Technische Daten 11.1 Technische Daten Die folgenden technischen Daten gelten für eine Standardkonfiguration oder sind maximal erreichbare Werte. Diese können sich durch das Anbringen von Zubehör ändern. Genaue Angaben zu diesen Änderungen finden Sie in den Abschnitten zum jeweiligen Zubehör.
Seite 83
Technische Daten Antriebsradreifen Reifentyp • 14" Luftreifen, pannengeschützt oder pannensicher Reifendruck Der empfohlene maximale Reifendruck in bar oder kPa ist auf der Seitenwand des Reifens oder der Felge angegeben. Falls mehrere Werte angegeben sind, gilt jeweils der niedrigere Wert der entsprechenden Einheit. (Toleranz = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Schwenkräder Reifentyp...
Seite 84
Invacare® Storm®⁴ Max Abmessungen nach ISO 7176-5 • 1195 mm Gesamthöhe Max. Gesamtbreite (breiteste Stelle in • 855 mm (Sitzbreite 49) Klammern) • 915 mm (Sitzbreite 55) • 975 mm (Sitzbreite 61) Gesamtlänge (mit Standardbeinstützen) • 1390 mm Gesamtlänge (ohne Standardbeinstützen) •...
Seite 85
Die angegebenen Werte sind theoretisch maximal erreichbare Werte, die gemäß ISO 7176-4 gemessen wurden. Ohne Sitzkissen gemessen Das tatsächliche Leergewicht hängt von der Ausstattung des Elektrorollstuhls ab. Jeder Invacare-Elektrorollstuhl wird beim Verlassen des Werks gewogen. Das gemessene Leergewicht (einschließlich Batterien) finden Sie auf dem Typenschild.
12.1 Durchgeführte Inspektionen Die ordnungsgemäße Durchführung aller im Inspektionsplan der Service- und Reparaturanweisungen angegebenen Tätigkeiten ist mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Die Liste der auszuführenden Inspektionstätigkeiten ist dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich ist. Wareneingangskontrolle 1. jährliche Inspektion...
Seite 87
Service Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 4. jährliche Inspektion 5. jährliche Inspektion Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1547065-J...
Seite 88
F-37230 Fondettes Tel: (33) (0)2 47 62 69 80 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com Invacare GmbH Am Achener Hof 8 D-88316 Isny Germany Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ 1547065-J 2022-10-24 Making Life’s Experiences Possible® *1547065J*...