Seite 1
Invacare® Storm® Serie Storm , Storm X-plore Elektrorollstuhl Gebrauchsanweisung Dieses Handbuch MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS das Handbuch sorgfältig durchgelesen werden. Bewahren Sie es für den Fall auf, dass ...
Alle Rechte vorbehalten.Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt.Markenzeichen sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben, sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder werden von diesen in Lizenz...
Seite 3
5.3.3 Einstellen der Position des Fahrpults/Displays 5.13 Einstellen der seitlichen Pelotten 5.4 Einstellen des Wegschwenkmechanismus 5.14 Anpassen der Hüftstütze mit Schnellverschluss 5.5 Einstellen des wegschwenkbaren Displayhalters 5.15 Einstellen/Entfernen der Handauflage 5.6 Anpassen der manuellen Kinnsteuerung 5.16 Einstellen von Suspension und Stoßdämpfung 5.6.1 Einstellen des Kinnsteuerungs-Joysticks 5.16.1 Suspension einstellen (nur Storm4 X-plore) 5.6.2 Einstellen des Egg-Schalters 5.16.2 Suspension und Stoßdämpfung sperren 5.7 Anpassen der elektrischen Kinnsteuerung 5.16.3 Einstellen der Stoßdämpfung 5.7.1 Einstellen des Kinnsteuerungs-Joysticks 5.17 Mittig montierte Beinstützen – Manuell einstellbar 5.7.2 Anpassen von Joysticks und Schaltern am Gestänge 5.17.1 Einstellen des Winkels der Beinstütze 5.7.3 Einstellen der Höhe des Gestänge-Schalters 5.17.2 Länge der Beinstütze einstellen 5.8 Einstellen der Kopfsteuerung 5.17.3 Einstellen der Wadenplattenbreite 5.9 Armlehnen 5.17.4 Einstellen des Winkels der Fußstütze 5.9.1 Einstellen der Armlehnenhöhe 5.18 Zentralbeinstützen – Elektrisch einstellbar 5.9.2 Einstellen der Armlehnenbreite 5.19 Vari-F Beinstütze 5.9.3 Einstellen der Armlehnentiefe 5.19.1 Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder 5.9.4 Ändern des Widerstands der Entfernen hochklappbaren/folgenden Armlehne 5.19.2 Einstellen des Winkels 5.9.5 Einstellen des Winkels der Armauflage der 5.19.3 Einstellen des Endanschlags der Beinstütze 5.19.4 Länge der Beinstütze einstellen hochklappbaren/folgenden Armlehne 5.20 Vari-A Beinstützen 5.9.6 Einstellen der Position der hochklappbaren/folgenden 5.20.1 Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder ...
Seite 4
5.21.5 Einstellen der Fußstützen 7 Steuerungssystem 5.22 Elektrisch höhenverstellbare Beinstützen (ADE-Beinstützen) 74 7.1 Überlastsicherung für die Steuerung 5.22.1 Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder 7.2 Akkus Entfernen 7.2.1 Allgemeine Hinweise zum Laden von Akkus 5.22.2 Einstellen des Winkels 7.2.2 Allgemeine Anweisungen zum Laden 5.22.3 Länge der Beinstütze einstellen 7.2.3 Aufladen der Akkus 5.22.4 Einstellen der Wadenplatten 7.2.4 Trennen des Elektrorollstuhls vom Ladegerät nach dem 5.22.5 Einstellen der Fußstützen Laden 5.23 Winkeleinstellbare Fußplatte 7.2.5 Lagerung und Wartung 6 Verwendung 7.2.6 Hinweise zur Verwendung von Akkus 6.1 Fahren 7.2.7 Akkus transportieren 6.2 Vor der ersten Fahrt 7.2.8 Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus 6.3 Parken und Stillstand 7.2.9 Ordnungsgemäßer Umgang mit beschädigten Akkus 6.4 Ein- und Aussteigen aus dem Elektrorollstuhl 8 Transport 6.4.1 Entfernen der Armlehne für einen seitlichen Transfer 8.1 Allgemeine Hinweise zum Transport 6.4.2 Drehen des Fahrpults zur Seite 8.2 Verladen des Elektrorollstuhls in ein Fahrzeug 6.4.3 Schwenken des Nucleus Zentralhalters zur Seite 8.3 Verwendung des Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz 6.4.4 Schwenken des wegschwenkbaren Displayhalters zur 8.3.1 Verankern des Elektrorollstuhls in einem Fahrzeug Seite 8.3.2 Sicherung des/der Benutzers/-in im Elektrorollstuhl 6.4.5 Abnehmen/Anbringen der Hüftstütze mit 8.4 Transport des Elektrorollstuhls ohne Benutzer/in Schnellverschluss 9 Instandhaltung...
Seite 5
9.8.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen 9.8.2 Reinigungsintervalle 9.8.3 Reinigen 9.8.4 Desinfektionsanweisungen 10 Nach Verwendung 10.1 Wiederaufbereitung 10.2 Entsorgung 11 Technische Daten 11.1 Technische Daten 12 Service 12.1 Durchgeführte Inspektionen...
1 Allgemeines Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie aufgrund der 1 Allgemeines Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie die entsprechende PDF- Version von der Invacare-Website herunterladen. Sie können das PDF- 1.1 Einleitung Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße für Sie angenehmer ist. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zur Weitere Informationen zum Produkt, z. B. I nformationen zu Handhabung des Produkts. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig Produktsicherheitshinweisen oder zu einem Produktrückruf, erhalten durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen, damit eine sichere Sie von Ihrem Invacare-Distributor. Die entsprechenden Adressen Verwendung des Produkts gewährleistet ist. finden Sie am Ende dieses Dokuments. Verwenden Sie dieses Produkt erst, nachdem Sie dieses Handbuch Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte gelesen und verstanden haben. Wenden Sie sich außerdem an den Hersteller und die zuständige Behörde in Ihrem Land. qualifiziertes Pflegepersonal, das mit Ihrem gesundheitlichen Zustand vertraut ist, und klären Sie mit dem Pflegepersonal alle Fragen rund 1.2 Symbole in diesem Handbuch um die korrekte Verwendung und die erforderliche Anpassung. Beachten Sie, dass dieses Dokument Abschnitte enthalten kann, die für In diesem Handbuch werden Symbole und Signalwörter verwendet, Ihr Produkt nicht von Bedeutung sind, da dieses Dokument sämtliche um auf Gefahren oder unsichere Praktiken hinzuweisen, die zu zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren Modelle abdeckt. Sofern Verletzungen oder Sachschäden führen können. Die Definitionen der nicht anders angegeben, bezieht sich jeder Abschnitt dieses verwendeten Signalwörter finden Sie in den nachstehenden Dokuments auf alle Modelle des Produkts. Informationen. In den länderspezifischen Vertriebsdokumenten sind alle in Ihrem Land GEFAHR! verfügbaren Modelle und Konfigurationen aufgeführt. ...
Invacare® Storm4-Serie Dieses Produkt trägt die UKCA-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit VORSICHT! Part II UK MDR 2002 (in der geänderten Fassung), Klasse I. Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen führen kann. Wir setzen uns kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch unsere Unternehmenstätigkeit sowohl direkt vor Ort als auch weltweit möglichst wenig zu beeinträchtigen. HINWEIS! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Wir verwenden ausschließlich REACH-konforme Materialien und Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. Bauteile. Die aktuellen Umweltschutzbestimmungen WEEE (Richtlinie über Tipps und Empfehlungen Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und RoHS (Richtlinie zur Nützliche Tipps, Empfehlungen und Informationen für eine Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in effiziente und reibungslose Verwendung. Elektro- und Elektronikgeräten) werden von uns eingehalten. Werkzeuge 1.3.1 Produktspezifische Normen Bezeichnet notwendige Werkzeuge, Komponenten und Teile, die für die Durchführung bestimmter Tätigkeiten benötigt Dieses Produkt wurde erfolgreich auf die Einhaltung der Norm werden. EN 12184 (Elektrorollstühle, Scooters und zugehörige Ladegeräte) und aller einschlägigen Normen getestet. Sonstige Symbole (Gilt nicht für Handbücher) Bei Ausstattung mit einer entsprechenden Lichtanlage ist das Produkt Zuständige Person für das Vereinigte Königreich für die Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr geeignet. Weist darauf hin, wenn ein Produkt nicht im Vereinigten Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten Königreich hergestellt wurde. Sie bei Ihrem lokalen Invacare-Distributor. Die entsprechenden Triman Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments. ...
1 Allgemeines In bestimmten Situationen sollten Sie den Elektrorollstuhl sofort 1.5 Garantieinformationen stehenlassen. In anderen Situationen ist eine Weiterfahrt bis zu Ihrem Händler zulässig. Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie gemäß unseren Lassen Sie den Elektrorollstuhl sofort stehen, wenn seine Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das entsprechende Land. Gebrauchsfähigkeit eingeschränkt ist durch z. B. : Garantieansprüche können nur über den Händler geltend gemacht Unerwartetes Fahrverhalten werden, von dem das Produkt bezogen wurde. Versagen der Bremsen 1.6 Nutzungsdauer Kontaktieren Sie umgehend einen autorisierten Invacare- Händler, wenn die Gebrauchsfähigkeit des Elektrorollstuhls Die Nutzungsdauer dieses Produkts beträgt schätzungsweise fünf eingeschränkt ist durch z. B. : Jahre, vorausgesetzt, es wird streng in Übereinstimmung mit dem in diesem Handbuch beschriebenen Einsatzzweck verwendet und alle Ausfall oder Defekt der Lichtanlage (falls vorhanden) Wartungs- und Serviceanforderungen werden erfüllt. Bei sorgfältigem abgefallene Reflektoren Umgang und ordnungsgemäßer Pflege sowie unter der Voraussetzung, abgefahrenes Profil oder zu geringen Reifendruck dass technische und wissenschaftliche Fortschritte nicht zu Beschädigung der Armlehnen (z. B. a ufgerissene technischen Einschränkungen führen, kann das Produkt länger genutzt Armlehnenpolster) werden. Durch hohe Beanspruchung oder falschen Umgang kann sich ...
2 Sicherheit 2 Sicherheit Rauchentwicklung ganz besonders der Gefahr von tödlichen oder schweren Verletzungen ausgesetzt, da sie 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise möglicherweise nicht in der Lage sind, sich vom Rollstuhl zu entfernen. — Sie dürfen NICHT RAUCHEN, während Sie diesen WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen oder Elektrorollstuhl verwenden. Sachschäden Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu WARNUNG! Verletzungen oder Sachschäden führen. Gefahr von schweren Verletzungen oder — Falls Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise und Sachschäden Anweisungen unverständlich sind, wenden Sie sich an Die Lagerung bzw. B enutzung des Elektrorollstuhls in der einen Arzt oder den Anbieter, bevor Sie das Produkt Nähe von offenen Flammen oder brennbaren Substanzen verwenden. kann schwere Verletzungen oder Sachschäden zur Folge — Verwenden Sie dieses Produkt oder optionales Zubehör haben. erst, nachdem Sie diese Anweisungen und mögliches — Lagern bzw. v erwenden Sie den Elektrorollstuhl nicht in zusätzliches Anweisungsmaterial – wie die oder das zum ...
Seite 10
Invacare® Storm4-Serie oder Gefällstrecken. Den Elektrorollstuhl niemals mit — Halten Sie Ihre Hände, Kleidung und alle anderen ausgekuppeltem Antrieb an oder vor einem Gefälle Gegenstände von den Rädern oder den elektrischen stehen lassen. Kuppeln Sie die Motoren immer sofort Sitzkomponenten fern, wenn diese in Betrieb sind. — Schalten Sie den Elektrorollstuhl sofort aus, um jegliche wieder ein, nachdem der Elektrorollstuhl geschoben Bewegung zu verhindern. wurde (siehe 6.9 Schieben des Elektrorollstuhls im Freilaufmodus, Seite 85). WARNUNG! Gefahr von tödlichen bzw. s chweren Verletzungen WARNUNG! oder Sachschäden Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder Gefahr von Eine unsachgemäße Führung von Kabeln kann eine Stolper-, Sachschäden Verwicklungs- oder Strangulationsgefahr darstellen, die zu Bei unsachgemäßer Überwachung oder Instandhaltung tödlichen bzw. s chweren Verletzungen oder Sachschäden besteht die Gefahr, dass Komponenten oder Materialien führen kann. verschluckt werden oder in die Atemwege gelangen, was zu — Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß verlegt ...
Seite 11
2 Sicherheit WARNUNG! — Alternativ kann eine Hebebühne verwendet werden. Verletzungsgefahr, wenn der Elektrorollstuhl Stellen Sie sicher, dass das Gesamtgewicht des während der Fahrt ausgeschaltet wird, zum Elektrorollstuhls inklusive Benutzer/in die maximal Beispiel mit der Ein/Aus-Taste oder durch zulässige Traglast der Hebebühne oder Seilwinde nicht Abziehen eines Kabels, da er mit einem übersteigt. plötzlichen, scharfen Ruck anhält — Wenn Sie in einem Notfall bremsen müssen, einfach den WARNUNG! Joystick loslassen. D er Elektrorollstuhl hält automatisch Gefahr des Herausfallens aus dem Elektrorollstuhl (weitere Informationen hierzu finden Sie in der ...
Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsches Anheben oder Brandgefahr und Gefahr des Liegenbleibens durch Fallenlassen von schweren Komponenten Anschluss elektrischer Geräte — Berücksichtigen Sie bei der Wartung oder beim Anheben — Schließen Sie keine elektrischen Geräte an den bestimmter Teile des Elektrorollstuhls das hohe Gewicht Elektrorollstuhl an, die von Invacare nicht ausdrücklich der einzelnen Komponenten, besonders der Akkus. dafür zugelassen sind. Lassen Sie alle elektrischen Nehmen Sie beim Anheben stets die richtige Haltung Installationen vom autorisierten Invacare Fachhändler ein, und bitten Sie gegebenenfalls um Hilfe. vornehmen. 2.2 Sicherheitshinweise zum elektrischen System VORSICHT! Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile WARNUNG! — Bei allen beweglichen Teilen des Elektrorollstuhls, wie Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder beispielsweise den Rädern oder einem der Liftermodule Sachschäden (falls vorhanden), darauf achten, dass andere Personen Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung des in Ihrer Nähe, insbesondere Kinder, nicht verletzt Elektrorollstuhls kann zu Rauch-, Funkenbildung oder Feuer werden. führen. Feuer kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. VORSICHT! —...
Seite 13
2 Sicherheit WARNUNG! — Entfernen Sie NICHT die Sicherung bzw. Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen Befestigungsteile der Befestigungsschraube des Stromschläge können zu Tod oder schweren Verletzungen POSITIVEN (+), roten Akkukabels. führen. — Um Stromschläge zu vermeiden, prüfen Sie Stecker und WARNUNG! Kabel auf Beschädigungen (Schnitte, ausgefranste Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Kabel). Ersetzen Sie beschädigte Kabel umgehend. Sachschäden Durch Kontakt mit Wasser oder Flüssigkeit verursachte WARNUNG! Korrosion der elektrischen Komponenten kann zu Tod, Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann es zu einem — Reduzieren Sie den Kontakt der elektrischen Kurzschluss kommen, der zu Tod, schweren Verletzungen Komponenten mit Wasser und/oder Flüssigkeiten so oder Schäden am elektrischen System führen kann. weit wie möglich. — Das POSITIVE (+), ROTE Akkukabel MUSS mit dem/den — Durch Korrosion beschädigte elektrische Komponenten POSITIVEN (+) Anschluss/Anschlüssen bzw. MÜSSEN sofort ersetzt werden. Pluspol/Pluspolen der Akku verbunden werden. — Bei Elektrorollstühlen, die häufig in Kontakt mit —...
Invacare® Storm4-Serie WARNUNG! HINWEIS! Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Eine Fehlfunktion des elektrischen Systems kann zu einem Schäden beim Mitführen von Sauerstoffsystemen ungewöhnlichen Verhalten führen, z. B. D auerlicht, kein Textilien und andere Materialien, die normalerweise nicht Licht oder Geräusche der Magnetbremsen. brennen würden, werden in mit Sauerstoff angereicherter — Wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen, schalten Sie das Luft leicht entzündet und brennen mit großer Intensität. Fahrpult aus und wieder ein. — Prüfen Sie die vom Zylinder zur Zufuhrstelle — Wenn die Fehlfunktion weiterhin besteht, unterbrechen verlaufenden Sauerstoffschläuche täglich auf Lecks und bzw. e ntfernen Sie die Stromversorgung. Je nach Modell halten Sie sie fern von elektrischen Funken und jeglichen des Elektrorollstuhls können Sie entweder den Akkupack Zündquellen. entfernen oder die Akkus vom Powermodul trennen. Wenn Sie unsicher sind, welches Kabel getrennt werden muss, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. WARNUNG! — Wenden Sie sich unabhängig davon in jedem Fall an Verletzungsrisiko oder Sachschäden aufgrund von Ihren Fachhändler. Kurzschlüssen Die Anschlussstifte auf Kabeln, die an das Leistungsmodul 2.3 Sicherheitshinweise zur elektromagnetischen angeschlossen sind, können auch bei ausgeschaltetem ...
2 Sicherheit WARNUNG! 2.4 Sicherheitsinformationen zum Fahr- und zum Gefahr von Fehlfunktionen aufgrund Freilaufmodus elektromagnetischer Störungen — Aktivieren oder bedienen Sie keine tragbaren GEFAHR! Sendeempfänger oder Kommunikationsgeräte (z. B. Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Funkgeräte oder Mobiltelefone), solange der Sachschäden Elektrorollstuhl eingeschaltet ist. Eine Fehlfunktion des Joysticks kann ungewollte/fehlerhafte — Halten Sie Abstand zu starken Funk- und Fernseh- Bewegungen verursachen, die zu Tod, schweren Sendeempfängern. Verletzungen oder Sachschäden führen können. — Sollte sich der Elektrorollstuhl unbeabsichtigt in — Falls ungewollte/fehlerhafte Bewegungen auftreten, Bewegung setzen oder die Bremsen gelöst werden, stellen Sie die Verwendung des Rollstuhls sofort ein und schalten Sie ihn sofort aus. kontaktieren Sie eine/n qualifizierte/n Techniker/in. — Durch das Hinzufügen elektrischer Zubehörteile/Optionen und anderer Komponenten oder das Verändern des Elektrorollstuhls kann dieser anfällig WARNUNG! für elektromagnetische Störungen werden. Denken Sie Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden daran, dass es keine sichere Methode für die Eine durch Vorbeugen oder seitliches Neigen Bestimmung der Auswirkungen solcher Veränderungen eingenommene falsche Position kann dazu führen, dass der auf die allgemeine Störsicherheit des Powermoduls gibt. ...
Invacare® Storm4-Serie — Versuchen Sie NICHT, nach Gegenständen zu greifen, — Meiden Sie nasse, rutschige, vereiste und ölige wenn Sie sich dazu im Sitz nach vorne bewegen müssten Untergründe (Schnee, Kies, Glatteis usw. ), auf denen Sie oder wenn Sie den Gegenstand zwischen Ihren Knien die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könnten, vom Boden aufheben müssten. insbesondere an Gefällen. Hierzu zählen auch bestimmte gestrichene oder anderweitig behandelte Holzoberflächen. Wenn Sie dennoch auf einem solchen WARNUNG! Untergrund fahren müssen, fahren Sie langsam und mit Pannengefahr bei widrigen Witterungsverhältnissen, äußerster Vorsicht. d. h. extreme Kälte in einem isolierten Gebiet — Versuchen Sie nie, ein Hindernis an einer Steigung oder — Benutzer mit stark eingeschränkter Beweglichkeit sollten an einem Gefälle zu überwinden. bei ungünstigen Wetterbedingungen KEINE Fahrten — Versuchen Sie nie, mit Ihrem Elektrorollstuhl eine Treppe ohne Begleitperson unternehmen. hoch- oder hinunterzufahren. — Beachten Sie beim Überwinden von Hindernissen stets WARNUNG! die maximale Hindernishöhe sowie die Informationen Verletzungsgefahr durch umkippenden zum Überwinden von Hindernissen (siehe 6.5.1 Elektrorollstuhl Maximale Hindernishöhe, Seite 82). ...
2 Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsrisiko, falls Ihr Fuß während der Fahrt Kippgefahr, falls die Antikipphilfen entfernt wurden, von der Fußauflage abrutscht und unter den beschädigt sind oder sich in einer anderen Position Elektrorollstuhl gerät als der Werkseinstellung befinden — Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt mit dem — Die Antikipphilfen dürfen nur entfernt werden, wenn der Elektrorollstuhl, dass Ihre Füße sicher und mittig auf den Elektrorollstuhl für den Transport in einem Fahrzeug Fußplatten aufliegen und beide Beinstützen oder zu Lagerungszwecken demontiert werden muss. — Die Antikipphilfen müssen bei jeder Verwendung des ordnungsgemäß eingerastet sind. Elektrorollstuhls am Fahrzeug angebracht sein. WARNUNG! Verletzungsrisiko durch Zusammenstoßen mit WARNUNG! Kippgefahr Gegenständen beim Durchfahren von Engpässen Antikippräder sind nur auf festem Untergrund wirksam. Auf (z. B. Türen, Eingänge) weichen Untergründen (z. B. Rasen, Schnee oder Matsch) — Durchfahren Sie Engpässe im niedrigsten Fahrmodus und sinken die Antikippräder in den Boden ein, wenn der mit der gebotenen Vorsicht. Elektrorollstuhl darauf steht. Die Antikippräder verlieren ihre Wirkung und der Elektrorollstuhl kann umkippen. WARNUNG! — Fahren Sie nur mit äußerster Vorsicht auf weichem Verletzungsgefahr Boden, insbesondere bei Bergauf- bzw. ...
Invacare® Storm4-Serie — Unter erschwerten Betriebsbedingungen, z. B. t ägliches 2.5 Sicherheitshinweise zu Pflege und Wartung Befahren von Steigungen/Gefällen oder beim Einsatz im Pflegedienst mit häufig wechselnden WARNUNG! Elektrorollstuhlbenutzern/-innen, ist es sinnvoll, Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder zusätzliche Zwischenkontrollen der Bremsen, des Sachschäden Zubehörs bzw. d er Optionen und des Fahrwerks Eine nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparatur bzw. durchführen zu lassen. Wartung des Elektrorollstuhls durch den/die Benutzer/in / — Bei Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr ist das Pflegepersonal oder nicht qualifizierte Techniker/innen der/die Fahrzeugführer/in für den betriebssicheren kann zu Tod, schweren Verletzungen und Sachschäden Zustand des Elektrorollstuhls verantwortlich. Eine führen. mangelhafte oder vernachlässigte Pflege und Wartung — Versuchen Sie NICHT, Wartungsarbeiten durchzuführen, des Elektrorollstuhls führt zur Einschränkung der die nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Herstellerhaftung. sind. Solche Reparaturen bzw. W artungsarbeiten MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker ...
— Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme, Anbauten Wenn Komponenten oder Zubehörteile/Optionen nachgerüstet und Zubehörteile/Optionen, die von Invacare für diesen oder ausgetauscht werden, wird die CE-Kennzeichnung ungültig, Elektrorollstuhl freigegeben sind. sofern diese Komponenten oder Zubehörteile nicht von Invacare Sitzsysteme, die nicht von Invacare für die Verwendung mit für dieses Produkt freigegeben sind. diesem Elektrorollstuhl freigegeben sind, entsprechen u. U. In diesem Fall ist die austauschende Firma für die nicht den gültigen Normen und können die Entflammbarkeit Konformitätsbeurteilung/CE-Kennzeichnung verantwortlich oder und die Gefahr von Hautunverträglichkeiten erhöhen. dafür, dass der Elektrorollstuhl als Sonderanfertigung registriert — Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme, die von und entsprechend dokumentiert wird. Invacare für diesen Elektrorollstuhl freigegeben sind. WARNUNG! VORSICHT! Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden Gefahr von Verletzungen und Schäden am Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durch falsche Elektrorollstuhl durch nicht freigegebene oder nicht zugelassene Ersatzteile (Wartung) Komponenten und Zubehörteile/Optionen — Ersatzteile MÜSSEN den Originalteilen von Invacare Elektrik- und Elektronikbauteile, die nicht von Invacare für entsprechen. — Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die die Verwendung mit diesem Elektrorollstuhl freigegeben Seriennummer des Rollstuhls an, um sicherzustellen, sind, können eine Brandgefahr darstellen und zu Schäden dass die richtigen Ersatzteile bestellt werden. durch elektromagnetische Störungen führen. 1529687-AC...
— Verwenden Sie ausschließlich Akkus, die von Invacare für diesen Elektrorollstuhl freigegeben sind. 2.7 Sicherheitshinweise für den Recaro-Sitz VORSICHT! VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Schäden am Verletzungsgefahr durch umkippenden Rollstuhl Elektrorollstuhl durch nicht freigegebene Der Schwerpunkt eines Recaro-Sitzes liegt höher als bei Rückenlehnen anderen Sitzen. Dieser Sitz ist außerdem schwerer als Eine nachgerüstete Rückenlehne, die nicht von Invacare für andere Sitzsysteme. Die Rückenlehne lässt sich um 90° bzw. die Verwendung mit diesem Elektrorollstuhl freigegeben 60° zurückklappen. Aus diesen Gründen besteht eine wurde, kann das Rückenlehnenrohr überbeanspruchen und erhöhte Kippgefahr. somit die Gefahr von Verletzungen und Schäden am — Die Rückenlehne niemals um mehr als 30° und bei Elektrorollstuhl erhöhen. fahrendem Rollstuhl niemals um mehr als 15° — Wenden Sie sich an Ihren Invacare-Anbieter. D ieser zurückklappen. prüft, ob die Rückenlehne sicher verwendet werden kann, z. B. d urch Risikoanalysen, Berechnungen und Überprüfung der Stabilität. Mehr als 30° 15° bis 30°Im 0° bis 15°Fahren NIEMALS!! Stillstand! 1529687-AC...
2 Sicherheit — um sicherzustellen, dass die automatische 2.8 Sicherheitshinweise für Elektrorollstühle Bremsenfunktion, die die Geschwindigkeit des mit Lifter Elektrorollstuhls bei Hochfahren des Lifters reduziert, ordnungsgemäß funktioniert (siehe 3.7 Beschränkungen WARNUNG! der Fahr- und Sitzfunktionen, Seite 29). Falls die Bremse Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich — Auf keinen Fall dürfen Gegenstände unter einem unverzüglich an Ihren autorisierten Fachhändler. angehobenen Lifter eingeklemmt werden. — Achten Sie darauf, dass weder Sie noch andere Personen VORSICHT! durch das Platzieren von Händen, Füßen oder anderen Beschädigung am Elektrorollstuhl aufgrund Körperteilen unter dem angehobenen Sitz verletzt einseitiger Belastung der Lifterstange werden. — Eine einseitige Belastung erfolgt, wenn der Sitz —...
Seite 22
Invacare® Storm4-Serie — Vermeiden Sie gefährliche Fahrsituationen bei hochgefahrenem Lifter, wie z. B. d as Überwinden von Hindernissen wie Bordsteine oder das Fahren auf steilen Steigungen und Gefällstrecken. — Lehnen Sie sich nicht aus dem Sitz, wenn der Lifter hochgefahren ist. Wichtige Informationen bezüglich der Geschwindigkeitsdrosselung bei hochgefahrenem Lifter Wenn der Lifter über einen bestimmten Punkt hinaus hochgefahren wurde, reduziert die Fahrelektronik die Geschwindigkeit des Rollstuhls erheblich. Wenn die Geschwindigkeitsdrosselung aktiviert wurde, kann der Fahrmodus nur zur Ausführung von kleineren Bewegungen des Elektrorollstuhls und nicht zum regulären Fahren verwendet werden. Senken Sie zum normalen Fahren den Lifter, bis die Geschwindigkeitsdrosselung wieder deaktiviert ist, siehe 3.7 Beschränkungen der Fahr- und Sitzfunktionen, Seite 29. 1529687-AC...
3 Produktübersicht Eine Versorgung mit Elektrorollstühlen für den Innen- und 3 Produktübersicht Außenbereich ist dann angezeigt, wenn die Benutzung handgetriebener Rollstühle aufgrund der Behinderung nicht mehr 3.1 Anwendungszweck möglich ist, die sachgerechte Bedienung eines elektromotorischen Antriebs aber noch möglich ist. 3.1.1 Produktbeschreibung Gegenanzeigen Der Storm ist ein Elektrorollstuhl mit Hinterradantrieb, der in einer Es sind keine Gegenanzeigen bekannt. Vielzahl von Konfigurationen zusammengestellt werden kann. Der Storm X-plore ist speziell für den Einsatz im Freien konzipiert. 3.2 Typklassifizierung 3.1.2 Vorgesehener Benutzerkreis Dieses Fahrzeug wurde gemäß EN 12184 als Mobilitätsprodukt der Klasse B (Innen- und Außenbereich) eingestuft. Er ist somit kompakt Dieser Elektrorollstuhl wurde für gehbehinderte und gehunfähige und wendig genug für den Innenbereich, aber auch in der Lage, viele Erwachsene und Jugendliche konzipiert, die von ihrer Sehfähigkeit und Hindernisse im Außenbereich zu überwinden. ihrer körperlichen und geistigen Verfassung her in der Lage sind, einen Elektrorollstuhl zu steuern. 3.1.3 Indikationen Bei folgenden Indikationen empfiehlt sich der Einsatz dieses Elektrorollstuhls: Gehunfähigkeit bzw. s tark eingeschränkte Gehfähigkeit im Rahmen des Grundbedürfnisses, sich in der eigenen Wohnung zu bewegen. Das Bedürfnis, die Wohnung zu verlassen, um bei einem kurzen Spaziergang an die frische Luft zu kommen oder um die üblicherweise im näheren Umfeld der Wohnung gelegenen Örtlichkeiten zu erreichen, an denen Alltagsgeschäfte zu ...
Invacare® Storm4-Serie 3.3 Etiketten am Produkt Wenn der Elektrorollstuhl mit einem Tisch ausgestattet ist, muss dieser beim Transport des Elektrorollstuhls in einem Fahrzeug unbedingt entfernt und sicher verstaut werden. Die Farbe der linken und mittleren Rechtecke und des Querbalkens ist rot. Die Farbe des rechten Rechtecks ist grün. Kennzeichnung der Sicherungspunkte vorne und hinten:Wenn das Symbol auf einem leuchtend gelben Aufkleber abgebildet ist, eignet sich der Sicherungspunkt zum Befestigen des Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz in einem Fahrzeug. Warnung bezüglich der Verwendung eines LiftersWeitere Informationen finden Sie weiter unten. Auf den am Produkt angebrachten Etiketten sind die Rechtecke und die diagonalen Balken rot. 1529687-AC...
Seite 25
3 Produktübersicht Kennzeichnung der Position des Kupplungshebels für Fahr- und Schiebebetrieb (nur rechte Seite im Bild sichtbar)Weitere Informationen finden Sie weiter unten. Warnung, dass der Elektrorollstuhl nicht als Fahrzeugsitz verwendet werden darf. Dieser Elektrorollstuhl erfüllt nicht die Anforderungen gemäß ISO 7176-19. Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Hintergrund des Symbols blau. Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Kreis mit dem diagonalem Balken rot. Warnung, dass die Kabelöse nicht als Sicherungspunkt verwendet werden darf. Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Kreis mit dem diagonalem Balken rot. Identifikationsaufkleber in der Mitte des Gehäuses unter der hinteren Abdeckung. Weitere Informationen finden Sie weiter unten. Kennzeichnung möglicher Quetschstellen am Elektrorollstuhl. Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Hintergrund des Symbols gelb. Hinweis, die Rückenlehne nicht mit mehr als 6 kg zu belasten. Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Hintergrund des Symbols gelb. 1529687-AC...
Seite 26
Invacare® Storm4-Serie Erläuterung der Symbole auf den Etiketten Hersteller Eindeutige Geräteidentifizierung Herstellungsdatum Akku-Typ Medizinprodukt Werkseinstellung CE-Kennzeichnung Seriennummer UK-Konformität bewertet Maximale Geschwindigkeit Der QR-Code enthält einen Link zur Nennsteigung Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung lesen Gewicht im unbeladenen Zustand WEEE-Kennzeichnung Maximales Benutzergewicht Keine Steigungen oder Gefälle befahren, wenn der Nicht hinauslehnen, wenn der Lifter hochgefahren ist! Lifter hochgefahren ist! Keine Körperteile unter den angehobenen Sitz Niemals mit zwei Personen fahren! gelangen lassen! Keine unebenen Untergründe befahren, wenn der Lifter hochgefahren ist! Dieses Symbol zeigt die Position „Fahren“ des Kupplungshebels an. In dieser Position ist der Motor eingekuppelt und die Motorbremsen sind betriebsbereit. Sie können den Elektrorollstuhl fahren. Beachten Sie, dass zum Fahren immer beide Motoren eingekuppelt sein müssen. 1529687-AC...
3 Produktübersicht Dieses Symbol kennzeichnet die Position „Schieben“ des Kupplungshebels. In dieser Position ist der Motor ausgekuppelt und die Motorbremsen sind außer Funktion. Der Elektrorollstuhl kann von einer Begleitperson im Freilauf geschoben werden. Beachten Sie, dass das Fahrpult ausgeschaltet sein muss. Siehe auch 6.9 Schieben des Elektrorollstuhls im Freilaufmodus, Seite 85. Dieses Symbol zeigt die Position „AUS“ des Schalters der Überstromschutzeinrichtung an. In dieser Position ist der Akku isoliert und der Elektrorollstuhl kann nicht betrieben oder geladen werden. Dieses Symbol zeigt die Position „EIN“ des Schalters der Überstromschutzeinrichtung an. In dieser Position ist der Akku angeschlossen und der Elektrorollstuhl kann betrieben oder geladen werden. Dieses Symbol zeig die Überstromschutzeinrichtung an. Gebrauchsanweisung lesen. Dieses Symbol ist auf diversen Aufklebern und an verschiedenen Positionen zu sehen. 3.4 Hauptkomponenten des Rollstuhls Kopfstütze Beinstütze Rückenlehne Antriebsmotor Armlehne Antriebsrad Fahrpult Schwenkrad Suspension, Mitte (nur Suspension, hinten (beide im Bild nicht Storm4 X-plore) sichtbar, nur für Storm4 X-plore einstellbar) 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie Der Lifter ist entweder mit Sensoren ausgerüstet, die die 3.5 Benutzereingabegeräte Geschwindigkeit des Elektrorollstuhls begrenzen, sobald der Lifter über einen bestimmten Punkt hinaus Ihr Elektrorollstuhl ist möglicherweise mit einem von mehreren unterschiedlichen Benutzereingabegeräten ausgestattet. hochgefahren wird. Informationen zu den diversen Funktionen und der Verwendung des Oder es wird automatisch eine reduzierte Fahrstufe jeweiligen Benutzereingabegeräts sind der entsprechenden (Zwangsprofil) eingestellt, wenn die Gebrauchsanweisung des Fahrpults (mitgeliefert) zu entnehmen. Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Fahrpults. 3.6 Der Lifter Mit der Geschwindigkeitsbegrenzung wird die Kippstabilität gewährleistet sowie ein Verletzungsrisiko Der elektrische Lifter wird über das Fahrpult gesteuert. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Fahrpults. und eine Beschädigung des Elektrorollstuhls vermieden. Um wieder mit normaler Geschwindigkeit fahren zu Informationen zur Benutzung des Lifters bei Temperaturen können, senken Sie den Lifter so weit ab, bis das unter 0 °C Zwangsprofil oder die Geschwindigkeitsbegrenzung Elektrorollstühle von Invacare sind mit abgeschaltet wird. Sicherheitsmechanismen ausgerüstet, die eine Wenn der Elektrorollstuhl mit einer Kinnbedienung Überlastung der elektronischen Bauteile verhindern. Bei ausgerüstet ist, reagiert diese anders auf das ...
3 Produktübersicht Für kompliziertere/spezialisierte Sitzsysteme sind unter 3.7 Beschränkungen der Fahr- und Sitzfunktionen Umständen zusätzliche Endschalter und Sperren erforderlich. Informationen zu Endschaltern/Sperren, die in der GEFAHR! vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht aufgeführt sind, Gefahr schwerer Verletzungen und Lebensgefahr erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Anbieter. Der Winkel, auf den die Endschalter/Sperren eingestellt Beim Storm werden die Beschränkungen der Fahr- und Sitzfunktionen sind, ist entscheidend für den sicheren Einsatz des Systems. nur im Stillstand aktualisiert. — Invacare haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die Antriebsbeschränkungen mit Lifter infolge von Anpassungen entstehen, die außerhalb der werkseitig empfohlenen Einstellungen liegen. Sitzsysteme sind mit einer Verlangsamung des Antriebs — Um eine ordnungsgemäße Einrichtung sicherzustellen, konfiguriert/programmiert. Die Verlangsamung des Antriebs sorgt dürfen Einstellungen an den Sperren und Endschaltern mittels Mikroschaltern dafür, dass das Sitzsystem eine verringerte Geschwindigkeit annimmt. nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Alle Sitzsysteme mit Sitzneigung und Rückenlehnenneigung sind mit — Überschreiten Sie niemals die empfohlenen maximalen einer Fahrsperre (DLO) ausgestattet, die das Fahren des Rollstuhls Limits. Sperren und Endschalter müssen so eingestellt verhindern soll, wenn das Sitzsystem über einen festgelegten sicheren Gesamtwinkel geneigt und/oder über eine vorgegebene Höhe hinaus werden, dass die Bedürfnisse des Benutzers bestmöglich ...
Invacare® Storm4-Serie Storm ohne Lifter 90° Es gibt keine Fahrbeschränkungen für Storm ohne Lifter. 130° Sitzplatzbeschränkungen mit Lifter 140° 115° 140° Einschränkung Grund für die Einschränkung; Einschränkung Grund für die Einschränkung; Wenn der Lifter angehoben Wenn der Neigungswinkel A wird > 115° > 10 mm Verlangsamung des beträgt Heben verhindert Antriebs oder bei einem oder bei einem Rückenlehnenwinkel B von Rückenlehnenwinkel von > 140° > 90° – < 130° Bei einem Winkel der Rückenlehne von > 140°...
4 Zubehör/Optionen Gurt mit Kunststoffschnalle, auf beiden Seiten verstellbar 4 Zubehör/Optionen Der Gurt kann auf beiden Seiten 4.1 Haltegurte verstellt werden. Das heißt, die Schnalle kann mittig positioniert Ein Haltegurt kann als Option wahlweise ab Werk am Elektrorollstuhl werden. angebracht oder durch Ihren Anbieter nachgerüstet werden. Wenn der Elektrorollstuhl mit einem Haltegurt ausgestattet ist, hat Ihr Anbieter Hosenträgergurt mit Metallschnalle, auf beiden Seiten Sie über das Anlegen und den Gebrauch dieses Gurts informiert. verstellbar Der Haltegurt hält den/die Benutzer/die des Elektrorollstuhls in einer optimalen Sitzposition. Der richtige Gebrauch des Gurts trägt zum sicheren, komfortablen und guten Sitz des/der Benutzers/-in im Elektrorollstuhl bei, insbesondere bei Benutzern/-innen mit weniger Der Hosenträgergurt kann auf beiden ausgeprägtem Gleichgewichtssinn im Sitzen. Seiten verstellt werden. Hierdurch wird Es wird empfohlen, den Haltegurt bei jedem Gebrauch des sichergestellt, dass die Schnalle immer Elektrorollstuhls anzulegen. mittig sitzt. 4.1.1 Arten von Haltegurten Ihr Elektrorollstuhl ist möglicherweise ab Werk mit einer der folgenden Haltegurtarten ausgestattet. Wenn Ihr Elektrorollstuhl mit einem 4.1.2 Richtiges Einstellen des Haltegurts anderen Gurt ausgestattet ist, der nicht in der folgenden Liste aufgeführt ist, stellen Sie sicher, dass Sie die Herstellerdokumentation Der Gurt soll so straff anliegen, dass Sie bequem in der zur ordnungsgemäßen Anpassung und Verwendung des Gurts erhalten richtigen Sitzposition sitzen. haben. 1. Stets richtig sitzen, d. h. i m Stuhl ganz hinten und mit möglichst Gurt mit Metallschnalle, auf beiden Seiten verstellbar geradem und symmetrisch positioniertem Becken, also nicht ...
Invacare® Storm4-Serie 4. Die Schnalle so weit wie möglich mittig positionieren. Dabei die 1. Die Klemmhebel A des Anpassungen so weit wie möglich auf beiden Seiten vornehmen. Gepäckträgerhalters öffnen. 5. Den Gurt einmal wöchentlich auf einwandfreie 2. Verschieben Sie den Gepäckträger Funktionsfähigkeit, Schäden oder Verschleiß sowie auf festen Sitz nach vorne oder hinten oder am Elektrorollstuhl überprüfen. Wenn der Gurt lediglich mit einer entfernen Sie ihn. Bolzenverbindung befestigt ist, muss überprüft werden, ob sich 3. Schließen Sie die Klemmhebel der die Verbindung gelockert oder vollständig gelöst hat. Weitere Gepäckträgerhalter. Informationen zu den Wartungsarbeiten an Gurten sind dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich ist. 4.3 Verwenden des Stockhalters 4.2 Gepäckträger einstellen oder entfernen Wenn Ihr Elektrorollstuhl mit einem Stockhalter ausgestattet ist, kann dieser für den sicheren Transport eines Gehstocks, von Krücken oder Gefahr von Sachschäden durch Kollisionen Unterarmgehstützen genutzt werden. Der Stockhalter besteht aus Teile des Elektrorollstuhls können beschädigt werden, wenn einem Kunststoffbehälter (unten) und einem Klettverschluss (oben). der Gepäckträger mit der Sitzwinkelverstellung oder der VORSICHT! Rückenlehnenverstellung kollidiert. Verletzungsgefahr — Stellen Sie sicher, dass der Gepäckträger bei keiner Ein Gehstock oder Krücken/Gehstützen, die während des Sitzeinstellung mit der Sitzwinkelverstellung oder der Transports nicht gesichert sind (z. B. w enn sie auf dem ...
Fahrverhalten des Elektrorollstuhls kommen, das zu Tod, WARNUNG! schwerer Verletzung oder Sachschäden führen kann. Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden — Leistungsanpassungen dürfen nur von einer Eine falsche Einrichtung dieses Elektrorollstuhls durch medizinischen Fachkraft oder Personen durchgeführt den/die Benutzer/in / das Pflegepersonal oder nicht werden, die mit der Durchführung der Anpassung und qualifizierte Techniker/innen kann zu Verletzungen oder den Fähigkeiten des Benutzers zum Führen des Sachschäden führen. Elektrofahrzeugs vollumfassend vertraut sind. — Den Elektrorollstuhl NICHT selbst einrichten. Die — Nach dem Einrichten/Anpassen des Elektrorollstuhls erstmalige Einrichtung dieses Elektrorollstuhls MUSS von prüfen, ob der Betrieb des Elektrorollstuhls den bei der einem/-r qualifizierten Techniker/in durchgeführt Einrichtung eingegebenen Spezifikationen entspricht. Ist werden. dies nicht der Fall, den Elektrorollstuhl SOFORT — Die Anpassung des Elektrofahrzeugs durch den Benutzer ausschalten und die Einrichtung erneut vornehmen. wird nur dann empfohlen, wenn dieser durch den Invacare hinzuziehen, falls der Betrieb des Anbieter entsprechend eingewiesen wurde. Elektrorollstuhls auch weiterhin nicht den — Diese Tätigkeiten NICHT durchführen, wenn die Spezifikationen entspricht. aufgelisteten Werkzeuge nicht verfügbar sind. 1529687-AC...
Seite 34
Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! — Anpassungen müssen von einem qualifizierten Techniker Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durchgeführt werden. Der Elektrorollstuhl ist mit einem individuellen, mehrfach verstellbaren Sitzsystem mit verstellbaren Beinstützen, Die Ersteinrichtung muss stets von einer medizinischen Armlehnen, einer Kopfstütze oder anderen Optionen Fachkraft durchgeführt werden. Die Anpassung des ausgestattet, mit denen der Sitz an die körperlichen Elektrofahrzeugs durch den Benutzer wird nur dann Anforderungen und die Situation des Benutzers angepasst empfohlen, wenn dieser durch den Anbieter entsprechend werden kann. Durch verschiedene Kombinationen von eingewiesen wurde. Einstellmöglichkeiten und deren individuellen Einstellungen Elektrische Verstelloptionen kann es zu Kollisionen oder Quetschungen zwischen den Informationen zum Bedienen der elektrischen Verstelloptionen Komponenten des Elektrorollstuhls kommen. finden Sie in der Gebrauchsanweisung zu Ihrem Fahrpult. Bei der Anpassung des Sitzsystems und der Sitzfunktionen an den Benutzer: Fußplatten — Achten Sie beim Einstellen der Komponenten des Alle Fußplatten für die von Invacare angebotenen Beinstützen sind Elektrorollstuhls auf Quetschstellen und nach oben abklappbar. — stellen Sie sicher, dass keine Komponenten des Elektrorollstuhls zusammenstoßen. HINWEIS! Der Elektrorollstuhl wird individuell nach den Angaben in der Bestellung angefertigt und konfiguriert. Die Beurteilung muss von einer medizinischen Fachkraft entsprechend den Bedürfnissen und dem Gesundheitszustand des Benutzers ...
5 Inbetriebnahme 5.2.1 Einstellen des Standard-Fahrpulthalters 5.2 Einstellen des Fahrpults Einstellen des Fahrpults auf die Armlänge des Benutzers VORSICHT! Gefahr des Zurückschiebens des Fahrpults bei unbeabsichtigter Kollision mit einem Hindernis (z. B. 1. Lösen Sie Flügelschraube A. 2. Stellen Sie die Komponente Türrahmen oder Tisch) und des Verklemmens des auf die gewünschte Position Joysticks mit dem Armlehnenpolster, wenn die ein. Position des Fahrpults eingestellt und nicht alle 3. Ziehen Sie die Flügelschraube Schrauben vollständig angezogen wurden fest. Dies führt dazu, dass der Elektrorollstuhl unkontrolliert vorwärtsfährt, sodass der/die Benutzer/in des Elektrorollstuhls und andere Personen in der Nähe verletzt Einstellen der Höhe des Fahrpults werden können. — Achten Sie beim Einstellen der Position des Fahrpults 3-mm-Inbusschlüssel stets darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind. — Sollte diese Situation dennoch versehentlich auftreten, 1. Lösen Sie die Schrauben A. schalten Sie die Elektronik des Elektrorollstuhls am 2. Stellen Sie die Komponente Fahrpult sofort ab (OFF). auf die gewünschte Position ein. ...
Invacare® Storm4-Serie Einstellen der Position des Fahrpults 5.2.2 Einstellung des schwenkbaren Fahrpulthalters 3-mm-Inbusschlüssel Einstellen der Höhe des Fahrpults 6-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie die Schrauben A. 2. Stellen Sie die Komponente auf die 1. Lösen Sie die Schraube A. 2. Stellen Sie die Komponente auf die gewünschte Position ein. 3. Die Schrauben anziehen. gewünschte Position ein. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. Einstellen des Versatzes des Fahrpults 5.2.3 Einstellen des wegschwenkbaren Fahrpulthalters von Das Fahrpult kann um 20 mm seitlich versetzt werden. Maxx Resolve Anpassen der Tiefe des Fahrpults 3-mm-Inbusschlüssel 5-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie die Flügelschraube 1. Lösen Sie die Schrauben A. A, um die Tiefe des Rohrs B 2. Stellen Sie die Komponente auf die einzustellen. Ziehen Sie die ...
Seite 37
5 Inbetriebnahme Höhen- und Winkeleinstellung 5-mm-Inbusschlüssel Die Höhe bzw. d er Winkel des Maxx Resolve Fahrpulthalters wird über zwei Kugelklemmen am Schwenkmechanismus eingestellt. Die hintere Kugelklemme wird am Fahrpultrohr befestigt, an der vorderen Kugelklemme wird das Fahrpult montiert. Beide Kugelklemmen 360° können unabhängig voneinander verstellt werden, um das Fahrpult in der Höhe und / oder dem Winkel entsprechend den Bedürfnissen des/ Benutzers/-in zu positionieren. Winkeleinstellung Höheneinstellung Nach oben montierte Nach unten montierte Kugelklemmen Kugelklemmen Bei Einstellung des Winkels der Kugelklemmen nach oben wird der Körper des Wegschwenkmechanismus nach oben geneigt. Dieser nach oben gerichtete Winkel bedeutet, dass das Fahrpult nach außen (wenn es an der rechten Armlehne angebracht ist) oder nach innen (wenn es an der linken Armlehne angebracht ist) geschwenkt wird, um eine niedrigere 1. Lösen Sie die Schrauben A in jeder Kugelklemmeinheit. Position zu erreichen. Wird der Winkel der Kugelklemme nach 2. Schwenken / Drehen Sie die Kugelklemmen auf den gewünschten unten verstellt, ist die Wirkung umgekehrt. Winkel / die gewünschte Höhe. 3. Die Schrauben bei Erreichen der gewünschten Position festziehen. 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie Einstellung der Abreißspannung 5.3 Einstellen des Nucleus Zentralhalters Der schwenkbare Fahrpulthalter von Maxx Resolve verwendet einen in der Spannung einstellbaren Riemenantrieb, um die Abreißkraft zu WARNUNG! steuern, die für die Neupositionierung des Fahrpults erforderlich ist. Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Die Spannung kann über das Nockenrad in der Mitte des Abschwenkmechanismus eingestellt werden. Je nach Kraft und Kleine lockere Teile können verschluckt werden und zu Beweglichkeit des/der Benutzers/-in kann die Spannung in vier Stufen Verletzungen oder Tod führen. eingestellt werden. Die Abreißspannung sollte entsprechend den — Entfernen Sie kleine Teile ausschließlich zum Wechseln Bedürfnissen des/der Benutzers/-in eingestellt werden. des Joystickknaufs. — Lassen Sie den abgenommenen Joystickknauf niemals 6-mm-Inbusschlüssel unbeaufsichtigt. — Kinder, Haustiere und Personen mit eingeschränkten körperlichen/geistigen Fähigkeiten sind gewissenhaft zu beaufsichtigen. VORSICHT! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn nach Modifikationen an Stangen (z. B. K ürzen einer Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht die Gefahr von Sach- oder Personenschäden. — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge den Schnitt entgraten. — Nach dem Endgraten die Endkappe wieder aufsetzen. ...
5 Inbetriebnahme 5.3.1 Einstellen der Tiefe des Nucleus Zentralhalters 5.3.3 Einstellen der Position des Fahrpults/Displays 4-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie den Hebel A. 8-mm-Schraubenschlüssel 2. Verschieben Sie den Nucleus Zentralhalter an die gewünschte Kippen des Fahrpults (DLX-REM110, DLX-REM2XX, DLX-REM400) Position. 3. Ziehen Sie den Hebel fest. 1. Lösen Sie die Schrauben A. 2. Positionieren Sie das Fahrpult auf dem Halter. 5.3.2 Einstellen der Höhe des Nucleus Zentralhalters 3. Die Schrauben anziehen. Es gibt zwei Möglichkeiten, die Höhe des Nucleus Zentralhalters zu verstellen: Abb.-Beispiel: Einstellen des DLX-REM400DLX-REM110, DLX-REM211 und DLX-REM216 werden auf die gleiche Weise eingestellt. ...
Invacare® Storm4-Serie ASL-Komponenten auf der Nucleus-Handauflage Kippen des Fahrpults (DLX-CR400 und DLX-CR400LF) 5-mm-Inbusschlüssel (3/16Zoll) 1. Lösen Sie die Schrauben A. 2. Positionieren Sie das Fahrpult auf dem Halter. 1. Lösen Sie die Schraube A. 3. Die Schrauben anziehen. 2. Positionieren Sie die Handauflage auf dem Halter. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. Drehen des Fahrpults (DLX-CR400, und DLX-CR400LF) Abb.-Die Darstellung dient als Beispiel. 1. Schraube an Position A lösen (nicht ASL-Komponenten nur auf dem Nucleus Zentralhalter abgebildet). 2. Drehen Sie das Fahrpult in der 4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll) Klemmfassung in die gewünschte Position. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. 1. Lösen Sie die Schraube A. ...
5 Inbetriebnahme Einstellen der Position — Lassen Sie den abgenommenen Joystickknauf niemals Der Wegschwenkmechanismus ist um 360 Grad drehbar. unbeaufsichtigt. 1. Lösen Sie die Schraube A. — Kinder, Haustiere und Personen mit eingeschränkten 2. Stellen Sie ihn auf die gewünschte Position ein. körperlichen/geistigen Fähigkeiten sind gewissenhaft zu 3. Ziehen Sie die Schraube fest. beaufsichtigen. 5.5 Einstellen des wegschwenkbaren Displayhalters VORSICHT! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn nach Modifikationen an Stangen (z. B. K ürzen einer 3-mm-Inbusschlüssel Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht die Gefahr von Sach- oder Personenschäden. Einstellen der Höhe des Halters — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge 1. Lösen Sie die Schrauben A. den Schnitt entgraten. 2. Bringen Sie den Halter auf die gewünschte — Nach dem Endgraten die Endkappe wieder aufsetzen. Höhe. — Endkappe auf festen Sitz überprüfen. 3. ...
Invacare® Storm4-Serie Einstellen der Ausrichtung des Displays VORSICHT! Das Display ist um 360 Grad drehbar. Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn nach Modifikationen an Stangen (z. B. K ürzen einer 18-mm-Schraubenschlüssel Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht die Gefahr von Sach- oder Personenschäden. — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge den Schnitt entgraten. — Nach dem Endgraten die Endkappe wieder aufsetzen. 1. Lösen Sie die Klemmbuchse A. — Endkappe auf festen Sitz überprüfen. 2. Stellen Sie das Display in die gewünschte Ausrichtung. 5.6.1 Einstellen des Kinnsteuerungs-Joysticks 3. Drehen Sie die Klemmbuchse fest. Einstellen der Ausrichtung des Joysticks Der Joystick ist um 360 Grad drehbar. Ein Schlitz an der Seite ermöglicht die Ausrichtung des Joysticks in einem Winkel von 90 Grad. 5.6 Anpassen der manuellen Kinnsteuerung 1. Lösen Sie die Handschraube A. WARNUNG! 2. Drehen Sie das Unterteil des Joysticks, Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden um den Schlitz zu positionieren. Kleine lockere Teile können verschluckt werden und zu ...
5 Inbetriebnahme Einstellen der Position auf dem Halter 5.7 Anpassen der elektrischen Kinnsteuerung 4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll) WARNUNG! Verletzungsrisiko oder Todesgefahr Kleine Teile können zu Verschlucken und gegebenenfalls zu Verletzungen oder Tod führen. 1. Lösen Sie die Schrauben A. — Entfernen Sie keine kleinen Teile. 2. Positionieren Sie den Joystick auf dem — Kinder, Haustiere und Personen mit eingeschränkten Halter. körperlichen/geistigen Fähigkeiten sind gewissenhaft zu 3. Die Schrauben anziehen. beaufsichtigen. VORSICHT! Einstellen von Tiefe und Höhe Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Siehe 5.4 Einstellen des Wegschwenkmechanismus, Seite 40. Wenn nach Modifikationen an Stangen (z. B. K ürzen einer Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht 5.6.2 Einstellen des Egg-Schalters die Gefahr von Sach- oder Personenschäden. Einstellen der Ausrichtung des Schalters — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge den Schnitt entgraten. ...
Invacare® Storm4-Serie 5.7.2 Anpassen von Joysticks und Schaltern am Gestänge 1. Lösen Sie die Handschraube A. Positionieren von Joysticks/Schaltern 2. Drehen Sie das Unterteil des Joysticks, um den Schlitz zu positionieren. HINWEIS! 3. Stellen Sie die Ausrichtung des Wenn die Schrauben nicht mit dem geeigneten Joysticks ein. Arretieren Sie den Drehmoment festgezogen werden, können sie sich lösen Joystick ggf. i m rechten Winkel im oder beschädigt werden. Schlitz. — Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 4. Ziehen Sie die Handschraube fest. 3 Nm ± 10 % fest. Einstellen der Position auf dem Halter 4-mm-Inbusschlüssel 4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll) 1. Lösen Sie die Schrauben A. 2. Bewegen Sie den Joystick bzw. Schalter an die gewünschte Position 1. Lösen Sie die Schrauben A. des Gestänges. 2. Positionieren Sie den Joystick auf dem ...
5 Inbetriebnahme Das Gestänge verfügt über Kugelgelenke, die eine weitergehende Anpassung der Position von Joysticks und Fahrpult ermöglichen. Die 4-mm-Inbusschlüssel Kugelgelenke sind frei beweglich und bieten uneingeschränkte 11-mm-Schraubenschlüssel (7/16 Zoll) Anpassungsmöglichkeiten. 1. Lösen Sie die Schraube A. HINWEIS! 2. Bewegen Sie den Halter in die Wenn die Kugelgelenke nicht mit dem korrekten gewünschte Position. Drehmoment festgezogen werden, können sie sich lockern 3. Lösen Sie ggf. d ie Mutter B. oder beschädigt werden. 4. Stellen Sie die Ausrichtung des Halters — Ziehen Sie die Kugelgelenke mit einem Drehmoment von ein. 35 Nm fest. 5. Ziehen Sie die Schraube und die Mutter fest. 19-mm-Schraubenschlüssel (2×) Einstellen von Höhe und Tiefe des Gestänges 1. Lösen Sie das Kugelgelenk A. 3-mm-Inbusschlüssel 2. Legen Sie die Position des Gestänges fest. ...
Invacare® Storm4-Serie 5.9 Armlehnen 5.9.1 Einstellen der Armlehnenhöhe 1. Den Klemmhebel A lösen. 2. Stellen Sie die Höhe des Gestänge- Standard-Armlehne Joysticks ein. 3. Ziehen Sie den Klemmhebel fest. 1. Lösen Sie Flügelschraube A. 2. Stellen Sie die Komponente auf die gewünschte Position ein. 3. Ziehen Sie die Flügelschraube fest. 5.8 Einstellen der Kopfsteuerung Einstellen der Polsterposition Hochklappbare Armlehne 4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll) 1. Lösen Sie die Knebelschraube A. 1. Lösen Sie die Schraube A. 2. Stellen Sie die Komponente auf die 2. Stellen Sie die Position des gewünschte Position ein. Polsters ein. 3. Ziehen Sie die Knebelschraube fest. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. Einstellen der PROTON-Seitenteile Siehe 5.4 Einstellen des Wegschwenkmechanismus, Seite 40. ...
5 Inbetriebnahme Ausklappbare Armlehne 5.9.3 Einstellen der Armlehnentiefe 5-mm-Inbusschlüssel 6-mm-Inbusschlüssel 13-mm-Schraubenschlüssel 1. Entfernen Sie die Schraube A und Mutter 1. Lösen Sie die Schrauben A. B. 2. Stellen Sie die Komponente auf die 2. Stellen Sie die Komponente auf die gewünschte Position ein. gewünschte Position ein. 3. Die Schrauben anziehen. 3. Setzen Sie Schraube und Mutter wieder ein und ziehen Sie sie fest. 5.9.4 Ändern des Widerstands der hochklappbaren/folgenden Armlehne 5.9.2 Einstellen der Armlehnenbreite Die Beweglichkeit der hochklappbaren und folgenden Armlehnen lässt sich leichter oder schwerer einstellen. 8-mm-Inbusschlüssel 5-mm-Inbusschlüssel Je nach Seite ist die Schraube von der Vorderseite oder der Rückseite zugänglich. 1. Um die Armlehne leichtgängiger zu machen, lösen und entfernen Sie die Befestigungsschraube der Armlehne ...
Invacare® Storm4-Serie 5.9.5 Einstellen des Winkels der Armauflage der 5.10 Einstellen der Kopfstütze hochklappbaren/folgenden Armlehne VORSICHT! Verletzungsrisiko bei Verwendung des 5-mm-Inbusschlüssel Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz, wenn die Kopfstütze nicht korrekt eingestellt oder gar keine 1. Lösen Sie die Schrauben A. Entfernen Kopfstütze angebracht ist. Sie nicht die Schrauben A. Dies kann zu einem Überstrecken des Halses bei einem 2. Stellen Sie die Komponente auf die Unfall führen. gewünschte Position ein. — Es muss eine Kopfstütze montiert sein. Die Kopfstütze 3. Die Schrauben anziehen. für diesen Elektrorollstuhl, die als Zubehör von Invacare 5.9.6 Einstellen der Position der erhältlich ist, eignet sich perfekt für den Einsatz bei Transporten. hochklappbaren/folgenden Armlehne — Die Kopfstütze muss auf Ohrhöhe des Benutzers eingestellt werden. 5-mm-Inbusschlüssel 1. ...
5 Inbetriebnahme 5. Schieben Sie die Kopfstütze nach links oder rechts in die Unter Umständen muss der Rückenkissenbezug gewünschte Position. abgenommen und angepasst werden, um auf die 6. Ziehen Sie die Inbusschraube wieder fest. Befestigungslöcher der Kopfstütze in der Rückenschale zugreifen zu können. Einstellen der Höhe Es ist eine optionale Einstellplatte erhältlich. Diese kann zwischen dem Klemmensystem und der Rückenlehne installiert werden, um zusätzlichen Abstand bei Posture 1. Lösen Sie die Handschraube A. Back und Deep Back zu schaffen. 2. Stellen Sie die Komponente auf die Das Klemmensystem der Kopfstütze wird an den vorhandenen gewünschte Position ein. Befestigungslöchern in der Rückenlehne befestigt. 3. Ziehen Sie die Handschraube fest. 5.10.1 Einstellen der Rea-Kopf- oder -Nackenstütze Die Einstellung erfolgt bei allen Rea-Kopf- und -Nackenstützen auf die gleiche Weise. 5.10.2 Kinnunterstützung einstellen Einstellen der Position 5-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie die Schrauben A oder B oder den Klemmhebel C. 2. Stellen Sie die Kopf- oder 1. Komponenten einwärts schieben oder auswärts ziehen, um sie in Nackenstütze auf die gewünschte ...
Invacare® Storm4-Serie Anbringen 5.10.3 Einstellen der Elan-Kopfstützenbefestigung 2,5-mm-Inbusschlüssel Die Elan-Kopfstützenbefestigung ist umfassend einstellbar. Der nachstehenden Abbildung sind die möglichen Einstellbereiche der 4-mm-Inbusschlüssel Gelenke zu entnehmen. 5-mm-Inbusschlüssel Oberes Mehrwinkel- 1. Richten Sie das Klemmensystem der Drehgelenk Kopfstütze an den vorhandenen 360°-Drehung Befestigungslöchern in der 80°-Neigung Rückenlehne A aus und befestigen Sie Oberes Gelenk die Kopfstütze mit den im 180°-Drehung Lieferumfang enthaltenen Mittleres Gelenk Befestigungsteilen. 2. Bringen Sie das Kopfstützenpolster 100°-Drehung (nicht abgebildet) mit den im Unteres Gelenk Lieferumfang enthaltenen 180°-Drehung Befestigungsteilen an der ...
5 Inbetriebnahme die Knebelschraube D fest. Die Kopfstütze muss auf die Ohrhöhe Elektrorollstuhls und wirkt sich unmittelbar auf seine des Benutzers eingestellt werden. dynamische Stabilität aus! 5. Stellen Sie den oberen D-Ring C wie erforderlich ein. — Weitere Angaben zur dynamischen Stabilität, zu 6. Sobald die Höhe endgültig eingestellt ist, justieren Sie den überwindbaren Steigungen/Gefällen und Hindernissen unteren D-Ring E so, dass er an der Unterseite des sowie zur korrekten Einstellung von Sitzneigung oder Klemmensystems anliegt (um ein Verrutschen zu verhindern). Rückenlehnenwinkel finden Sie unter 11.1 Technische Einstellen von Tiefe und Winkel Daten, Seite 107. Tiefe und Winkel der Kopfstütze können mithilfe der 5.11.1 Anpassen der Rückenhöhe Gelenkverbindung eingestellt werden. Der nachstehende Abschnitt beschreibt das Vorgehen für die 4-mm-Inbusschlüssel Höhenanpassung der Rückenlehnenplatte. 5-mm-Inbusschlüssel Der Gurtrücken ist nur in den festgelegten Höhen 48 und 54 cm verfügbar. 1. Lösen Sie die Klemmhebel der Doppeleinstellvorrichtung A und die 5-mm-Inbusschlüssel Schrauben der oberen und unteren Drehgelenke B. 2. ...
Invacare® Storm4-Serie 5.11.2 Einstellen der Rückenlehnenbreite 5-mm-Inbusschlüssel Die Rückenlehnenbreite kann zu einem gewissen Grad durch Anpassen der vorderen Platte eingestellt werden, z. B. u m die Rückenlehnenplatte am Sitzkissen auszurichten. Größere Anpassungen müssen von einem/-r Servicetechniker/in an der hinteren Platte 1. Lösen und entfernen Sie die Schraube vorgenommen werden und sind im Servicehandbuch dieses A. Elektrorollstuhls beschrieben. 2. Lösen Sie die Schrauben B. Entfernen Der Gurtrücken ist nur in zwei Breiten erhältlich (38–43 cm und Sie nicht die Schrauben B. 48–53 cm) und muss unter Umständen zur Breitenanpassung 3. Stellen Sie die Komponente auf die ausgetauscht werden. Der Austauschvorgang wird im gewünschte Position ein. Servicehandbuch dieses Elektrorollstuhls beschrieben. Das 4. Führen Sie die Schraube A ein. Servicehandbuch kann bei Invacare bestellt werden. Diese 5. Die Schrauben anziehen. Anleitung enthält jedoch Anweisungen für speziell ausgebildete Servicetechniker/innen und beschreibt Arbeitsschritte, die nicht für den/die Endverbraucher/innen vorgesehen sind. Beachten Sie, dass bei Anpassung der Gurtrückenbreite auch das Rückenpolster ausgetauscht werden muss. 1529687-AC...
5 Inbetriebnahme Breitenverstellbare Rückenlehne 5.11.3 Einstellen des Rückenlehnenwinkels 6-mm-Inbusschlüssel VORSICHT! Änderungen des Sitzwinkels und des 1. Entfernen Sie die obere Schraube der Rückenlehnenwinkels wirken sich auf die Geometrie Rückenlehne A auf beiden Seiten. des Elektrorollstuhls und damit auf seine dynamische 2. Stellen Sie den Rückenlehnenwinkel Stabilität aus. auf den gewünschten Wert ein — Weitere Informationen über die Stabilität, die richtige (Stufen von 3,8°). Orientieren Sie sich Überwindung von Hindernissen, das Befahren von dabei an der Skala B an der Steigungen und Gefällen sowie die richtige Stellung der Rückenlehne. Achten Sie darauf, dass Rückenlehne und der Sitzwinkel finden Sie in 6.5 Sie auf beiden Seiten den gleichen Hindernisse überwinden, Seite 81 und 6.6 Fahren auf Winkel einstellen. Steigungen und Gefällstrecken, Seite 83. 3. Die Schraube einsetzen und festziehen. Die Schraube muss durch eines der Löcher in der Rückenlehnenhalterung ...
Invacare® Storm4-Serie Einfache Rückenlehne 2. 6-mm-Inbusschlüssel Spannen Sie die einzelnen 1. Entfernen Sie die mittlere Schraube der Rückenlehne A Bänder wie gewünscht. auf beiden Seiten. 2. Stellen Sie den Rückenlehnenwinkel auf den gewünschten Wert ein (Stufen von 7,5°). Achten Sie darauf, dass Sie auf beiden Seiten den gleichen Winkel 3. Bringen Sie das Rückenpolster wieder an. einstellen. 3. Setzen Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie fest. /p> 5.12 Einstellen des Sitzes 5.11.4 Verstellen des Polsters der Rückenlehne mit Einstellen der Sitzbreite einstellbarer Spannung Der ausziehbare Sitzträger kann in vier Stufen eingestellt werden. Die Sitzbreite kann somit gemeinsam mit der einstellbaren Sitzplatte bzw. 1. dem einstellbaren Gurtsitz angepasst werden. Die Einstellung der Sitzbreite wird im Servicehandbuch dieses Entfernen Sie das Elektrorollstuhls beschrieben. Das Servicehandbuch kann bei Invacare Rückenpolster (mit bestellt werden. Diese Anleitung enthält jedoch Anweisungen für Klettband befestigt), indem speziell ausgebildete Servicetechniker/innen und beschreibt Sie es nach oben abziehen, Arbeitsschritte, die nicht für den/die Endverbraucher/innen um die Verstellbänder vorgesehen sind. zugänglich zu machen. ...
Seite 55
5 Inbetriebnahme Einstellen der Sitztiefe Einstellen des Sitzwinkels Die Sitztiefe hat wesentlichen Einfluss auf die Wahl des VORSICHT! Sitzschwerpunkts. Dieser wirkt sich auf die dynamische Das Verstellen der Sitzneigung oder des Stabilität aus. Wenn Sie die Sitztiefe deutlich verändern, muss Rückenlehnenwinkels ändert die Geometrie des auch der Sitzschwerpunkt angepasst werden. Weitere Info- Elektrorollstuhls und wirkt sich unmittelbar auf seine rmationen finden Sie unter „Einstellen des Sitzschwerpunkts“ im Servicehandbuch zu diesem Elektrorollstuhl. Das Service- dynamische Stabilität aus! handbuch kann bei Invacare bestellt werden. Diese Anleitung — Weitere Angaben zur dynamischen Stabilität, zu enthält jedoch Anweisungen für speziell ausgebildete überwindbaren Steigungen/Gefällen und Hindernissen Techniker und beschreibt Arbeitsschritte, die nicht für den sowie zur korrekten Einstellung von Sitzneigung oder Endverbraucher vorgesehen sind. Rückenlehnenwinkel finden Sie unter 11.1 Technische Die Zahlen auf der Skala auf dem Sitz dienen nur zur Daten, Seite 107. Orientierung. Sie geben keine Maße an, wie z. B. d ie Sitztiefe in Zentimetern. Weitere Informationen über die Skala und die Der Sitzwinkel wird mittels einer Spindel eingestellt, die sich vorne Einstellung der Sitztiefe finden Sie im Servicehandbuch. unter dem Sitzrahmen befindet. ...
Invacare® Storm4-Serie 5.13 Einstellen der seitlichen Pelotten 5.14 Anpassen der Hüftstütze mit Schnellverschluss Einstellen der Breite Einstellen der Position 1. Lösen Sie die Drehknäufe A. 2. Stellen Sie die Komponente auf die 5-mm-Inbusschlüssel gewünschte Position ein. 3. Drehen Sie die Knebelschrauben fest. 1. Lösen Sie die Schraube A. Die Einstellen der Höhe Schraube jedoch nicht herausschrauben. 5-mm-Inbusschlüssel 2. Bringen Sie die Hüftstütze in die gewünschte Position. 1. Lösen Sie die Schrauben A. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. 2. Stellen Sie die Komponente auf die gewünschte Position ein. 3. Die Schrauben anziehen. Einstellen der Breite Einstellen der Tiefe Zwei 5-mm-Inbusschlüssel ...
Seite 57
5 Inbetriebnahme Einstellen des Winkels Anpassen der Höhe des Hüftpolsters Es gibt zwei Möglichkeiten, die Höhe des Hüftpolsters anzupassen: 5-mm-Inbusschlüssel Über die Montageschlitze Über die Halterung Über die Montageschlitze 1. Lösen Sie die Schrauben A. 10-mm-Schraubenschlüssel 2. Stellen Sie die Hüftstütze auf den gewünschten Winkel ein. 1. 3. Die Schrauben anziehen. Lösen Sie die zwei Schrauben A. Anpassen der Tiefe des Hüftpolsters 10-mm-Schraubenschlüssel 2. Nehmen Sie die Halterung des Hüftpolsters über die Verbreiterung B 1. Lösen Sie die zwei Schrauben A. aus dem Montageschlitz. 2. Stellen Sie das Hüftpolster auf die gewünschte Tiefe ein. 3. Die Schrauben anziehen. 3. Setzen Sie die Halterung des Hüftpolsters in den anderen Montageschlitz ein. 4. ...
Invacare® Storm4-Serie Über die Halterung 5.15 Einstellen/Entfernen der Handauflage 5-mm-Inbusschlüssel WARNUNG! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden 1. Wenn der Elektrorollstuhl mit einem Tisch oder anderen Zusatzeinrichtungen ausgestattet ist, können Entfernen Sie die obere Schraube und sich diese während des Transfers in ein Fahrzeug Reibungskappe A. lösen und bei einer Kollision zu Schäden oder Verletzungen der Benutzer/innen führen. ...
5 Inbetriebnahme Seitliches Verstellen der Handauflage 5.16 Einstellen von Suspension und Stoßdämpfung 1. Lösen Sie Flügelschraube A. Die Suspension und Stoßdämpfung des Storm können unter 2. Stellen Sie die Komponente auf die Berücksichtigung des Benutzergewichtes individuell weicher eingestellt gewünschte Position ein. werden für mehr Komfort und weniger Stoßdämpfung, oder härter für 3. Ziehen Sie die Flügelschraube fest. eine straffere Suspension und stärkere Stoßdämpfung. Diese Einstellungen dürfen nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Invacare-Anbieter. Seitliches Wegschwenken der Handauflage Es ist leichter, Suspension und Stoßdämpfung einzustellen, Die Handauflage kann nach oben oder zur Seite geschwenkt werden, wenn sich niemand im Sitz befindet. um dem Benutzer das Ein- bzw. A ussteigen in den Elektrorollstuhl zu ermöglichen. 5.16.1 Suspension einstellen (nur Storm X-plore) VORSICHT! Verletzungsgefahr!Wird die Handauflage angehoben, rastet sie nicht in dieser Position ein! — Klappen Sie die Handauflage nicht hoch und lassen Sie sie nicht in dieser Position. — Versuchen Sie niemals, mit hochgeklappter Handauflage Weicher Härter zu fahren. ...
Invacare® Storm4-Serie Weichere Suspension einstellen 1. Den verstellbaren Federteller A wie in der Abbildung dargestellt Abb.-Links Abb.-Right (Rechts) drehen, um die Suspension weicher einzustellen. 5.16.2 Suspension und Stoßdämpfung sperren Sie können die Suspension und die Stoßdämpfung sperren und damit außer Funktion setzen. 1. Den Hebel A von „Aktiv“ („offenes Schloss“-Symbol, B) Das Rad steht ab Werk auf mittlerer Stellung. Von dieser Stellung aus auf „Inaktiv“ („geschlossenes kann die Stoßdämpfung in jeweils 10 Stufen weicher (-) oder härter (+) Schloss“-Symbol, C) stellen. eingestellt werden. 1. Einstellung auf härter Die Suspension und die Stoßdämpfung sind gesperrt. Drehen Sie das Rad A zum Plus, um die Stossdämpfung härter 5.16.3 Einstellen der Stoßdämpfung einzustellen. 10 ist die härteste Stufe Beim Storm X-plore kann die Stoßdämpfung schnell und einfach der Stoßdämpfung. mithilfe eines Rads an den Federn eingestellt werden: Wenn Sie die Stoßdämpfung härter einstellen, ist der 2. Bodenkontakt direkter für sportlicheres Fahren mit einem weniger schwingenden Chassis. Einstellung auf weicher ...
5 Inbetriebnahme 5.17.3 Einstellen der Wadenplattenbreite 5.17 Mittig montierte Beinstützen – Manuell einstellbar Die Wadenplatte der Beinstütze kann durch Auseinander- oder Zusammenbiegen an die Breite der Wade des Benutzers angepasst 5.17.1 Einstellen des Winkels der Beinstütze werden. 10-mm-Schraubenschlüssel 1. Wadenplatte auf die gewünschte 1. Lösen Sie die Kontermutter A. Breite biegen. 2. Die Beinstütze durch Drehen der Spindel B in die gewünschte Position bringen. 3. Die Kontermutter wieder festziehen. 5.17.4 Einstellen des Winkels der Fußstütze 5.17.2 Länge der Beinstütze einstellen 5-mm-Schraubenschlüssel 5-mm-Schraubenschlüssel 1. Fußplatte hochklappen, um an die 1. Lösen Sie die zwei Stellschrauben heranzukommen. Befestigungsschrauben A. 2. Stellen Sie die Stellschrauben A ein. 2. Die Fußstütze auf die gewünschte 3. Fußplatte wieder herunterklappen. Höhe schieben. ...
Invacare® Storm4-Serie Hochklappen der Fußstützen 5.18 Zentralbeinstützen – Elektrisch einstellbar 1. Hinweise zur elektrischen Verstellung finden Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres Fahrpults. Die elektrische Beinstütze kann als Ausstiegshilfe vollständig abgesenkt werden. Bringen Sie dazu Ihren Füße neben die Fußplatten stellen. Sitz durch Absenken des Lifters bzw. d urch einen negativen Sitzwinkel (leicht nach vorne gekippt) in die richtige Position. Bei falscher Verwendung kann die Beinstütze brechen. 2. — Lesen und befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig. Ziehen Sie den Hebel A. Die Fußplatten werden automatisch angehoben. Ein- und Aussteigen aus dem Rollstuhl 1. Den Lifter absenken und den Sitz in eine bequeme Position kippen. 3. Den Hebel loslassen und die Füße auf die Fußplatten stellen. 2. Füße auf die Fußplatten stellen und den Hebel A ziehen. Die Fußplatten Einstellen des Winkels der Beinstütze senken sich sanft zum Boden ab. Gefahr von Beschädigungen an der Beinstütze 3. Sie können jetzt ein- bzw. a ussteigen. ...
5 Inbetriebnahme 5.19.2 Einstellen des Winkels VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von 1. Jetzt können Sie den Winkel der Fußstützen und Beinstützen Beinstütze einstellen. — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen noch den Boden berühren. 6-mm-Inbusschlüssel 5.19 Vari-F Beinstütze 1. Lösen Sie die Schraube A mit dem Inbusschlüssel. 5.19.1 Schwenken der Beinstütze nach außen 2. Lässt sich die Beinstütze nach dem Lösen der und/oder Entfernen Schraube nicht bewegen, stecken Sie einen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der Metallstift in die vorgesehene Bohrung B Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim und schlagen Sie mit einem Hammer leicht Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und darauf. Dadurch wird der auch ganz entfernt werden. Klemmmechanismus im Inneren der Beinstütze gelöst. Wiederholen Sie den Vorgang ggf. a uf der anderen Seite der 1. ...
Invacare® Storm4-Serie 3. 2. Der Gummianschlag kann nach innen oder außen geschraubt B oder nach oben oder unten geschoben C werden. Lösen Sie die Schraube C. 3. 4. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein. Lösen Sie die Schraube D und 5. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. schwenken Sie die Beinstütze nach oben, um an den Gummianschlag zu gelangen. 5.19.3 Einstellen des Endanschlags der Beinstütze 6-mm-Inbusschlüssel 10-mm-Schraubenschlüssel 4. 1. Lösen Sie die Kontermutter E. Die Endposition der Beinstütze wird durch einen Gummianschlag A bestimmt. 5. Bringen Sie den Gummianschlag in die gewünschte Position. 1529687-AC...
5 Inbetriebnahme 6. Die Kontermutter wieder festziehen. 5.19.4 Länge der Beinstütze einstellen 7. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf Bringen Sie die Beinstütze in die gewünschte Position. geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen noch den Boden berühren. 5-mm-Inbusschlüssel 8. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 1. Lösen Sie die Schraube A. 2. Stellen Sie die gewünschte Länge ein. 3. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 5.20 Vari-A Beinstützen 5.20.1 Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder Entfernen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und auch ganz entfernt werden. ...
Invacare® Storm4-Serie 2. 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf A und schwenken Sie die Beinstütze nach außen. Drücken Sie die Knebelschraube, um den 2. Entfernen Sie die Beinstütze nach Verriegelungsmechanismus zu lösen. oben. 5.20.2 Einstellen des Winkels 3. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf Stellen Sie den gewünschten Winkel ein. geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen noch den Boden berühren. 1. 4. Lösen Sie die Knebelschraube A um mindestens eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Knebelschraube im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen. 1529687-AC...
5 Inbetriebnahme 5.20.3 Einstellen des Endanschlags der Beinstütze 4. 10-mm-Schraubenschlüssel Drücken Sie die Knebelschraube, um 1. den Verriegelungsmechanismus zu lösen. Die Endposition der Beinstütze wird durch einen Gummianschlag A bestimmt. 5. 2. Der Gummianschlag kann nach innen Schwenken Sie die Beinstütze nach oder außen geschraubt B oder nach oben, um an den Gummianschlag zu oben oder unten geschoben C werden. gelangen. 3. 6. Lösen Sie die Knebelschraube D um mindestens eine Umdrehung gegen Lösen Sie mit dem Schraubenschlüssel den Uhrzeigersinn. die Kontermutter E. 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie 5.20.4 Länge der Beinstütze einstellen 7. VORSICHT! Bringen Sie den Gummianschlag in die Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von gewünschte Position. Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen 8. Die Kontermutter wieder festziehen. noch den Boden berühren. 9. 5-mm-Inbusschlüssel Bringen Sie die Beinstütze in die gewünschte Position. 1. Lösen Sie die Schraube A. 2. Stellen Sie die gewünschte Länge ein. 3. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 10. Drehen Sie die Knebelschraube wieder fest. 1529687-AC...
5 Inbetriebnahme 5.20.5 Einstellen der Wadenplatten 10-mm-Schraubenschlüssel Einstellen der Höhe 1. Entfernen Sie die Mutter A. 4-mm-Inbusschlüssel 2. Stellen Sie die gewünschte Tiefe ein. Achten Sie darauf, dass die runden Löcher für die Befestigungsschraube der Wadenplatte und die Langlöcher 1. Lösen Sie die Schrauben A. für den Metallstift ohne Gewinde 2. Stellen Sie die Platte auf die vorgesehen sind. gewünschte Position ein. 3. Schrauben Sie die Mutter wieder auf 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. und ziehen Sie sie fest. Entriegeln und Schwenken der Wadenplatte nach hinten Einstellen der Tiefe Die Tiefe der Wadenplatte kann über die Halteplatte eingestellt werden. Die Lochkombinationen der Halteplatten ermöglichen 5 verschiedene Tiefeneinstellungen. Drücken Sie die Wadenplatte 1. gerade nach unten. 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie 5.20.6 Einstellen der Fußstützen Einstellen der winkeleinstellbaren Fußplatte 2. 5-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie beide Gewindestifte an der Fußstütze. Entriegeln Sie die Beinstütze und schwenken Sie sie 2. Stellen Sie den gewünschten Winkel nach außen. Die Wadenplatte schwenkt von selbst ein. nach hinten. 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Einstellen der winkel- und tiefeneinstellbaren Fußplatte Heben Sie das Bein über das Fersenband und stellen Sie es 3. 5-mm-Inbusschlüssel auf den Boden. 1. Lösen Sie die Gewindestifte an der Fußstütze A. 2. Stellen Sie die Fußstütze auf den gewünschten Winkel oder die gewünschte Tiefe ein. 3. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 1529687-AC...
5 Inbetriebnahme VORSICHT! 5.21 ADM-Beinstützen Quetschgefahr — Achten Sie darauf, dass keine Körperteile in den 5.21.1 Schwenken der Beinstütze nach außen Schwenkbereich der Beinstütze gelangen. und/oder Entfernen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der Anheben Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und auch ganz entfernt werden. 1. Ziehen Sie die Beinstütze nach oben, 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf bis der gewünschte Winkel erreicht ist. A und schwenken Sie die Beinstütze nach außen. 2. Entfernen Sie die Beinstütze nach oben. Absenken 5.21.2 Einstellen des Winkels 1. Halten Sie die Beinstütze im Bereich VORSICHT! der Fußplatte, ziehen Sie den Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von seitlichen Verstellhebel A und senken ...
Invacare® Storm4-Serie 5.21.3 Länge der Beinstütze einstellen 5.21.4 Einstellen der Wadenplatten Einstellen der Höhe VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von 4-mm-Inbusschlüssel Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen noch den Boden berühren. 1. Lösen Sie die Schrauben A. 2. Stellen Sie die Platte auf die gewünschte Position ein. 5-mm-Inbusschlüssel 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Einstellen der Tiefe 1. Lösen Sie die Schraube A. Die Tiefe der Wadenplatte kann über die Halteplatte eingestellt 2. Stellen Sie die gewünschte Länge werden. Die Lochkombinationen der Halteplatten ermöglichen 5 ein. verschiedene Tiefeneinstellungen. 3. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 1529687-AC...
Seite 73
5 Inbetriebnahme 10-mm-Schraubenschlüssel 1. Entfernen Sie die Mutter A. 2. 2. Stellen Sie die gewünschte Tiefe ein. Achten Sie darauf, dass die runden Löcher für die Befestigungsschraube der Wadenplatte und die Langlöcher für den Metallstift ohne Gewinde Entriegeln Sie die Beinstütze und schwenken Sie sie nach außen. Die Wadenplatte schwenkt von selbst vorgesehen sind. nach hinten. 3. Schrauben Sie die Mutter wieder auf und ziehen Sie sie fest. Entriegeln und Schwenken der Wadenplatte nach hinten Heben Sie das Bein über das Fersenband und stellen Sie es 3. auf den Boden. Drücken Sie die Wadenplatte 1. gerade nach unten. 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie 5.21.5 Einstellen der Fußstützen 5.22 Elektrisch höhenverstellbare Beinstützen (ADE-Beinstützen) Einstellen der winkeleinstellbaren Fußplatte 5.22.1 Schwenken der Beinstütze nach außen 5-mm-Inbusschlüssel und/oder Entfernen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der 1. Lösen Sie beide Gewindestifte an der Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim Fußstütze. Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und 2. Stellen Sie den gewünschten Winkel auch ganz entfernt werden. ein. 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf Einstellen der winkel- und tiefeneinstellbaren Fußplatte A und schwenken Sie die Beinstütze nach außen. 5-mm-Inbusschlüssel 2. Entfernen Sie die Beinstütze nach oben. 1. Lösen Sie die Gewindestifte an der ...
5 Inbetriebnahme VORSICHT! 5.22.4 Einstellen der Wadenplatten Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von Einstellen der Höhe Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen 4-mm-Inbusschlüssel noch den Boden berühren. Die elektrisch höhenverstellbaren Beinstützen werden mit dem 1. Lösen Sie die Schrauben A. Fahrpult bedient. Weitere Informationen finden Sie im separaten 2. Stellen Sie die Platte auf die Benutzerhandbuch für Ihr Fahrpult. gewünschte Position ein. 5.22.3 Länge der Beinstütze einstellen 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von Einstellen der Tiefe Fußstützen und Beinstützen Die Tiefe der Wadenplatte kann über die Halteplatte eingestellt — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf werden. Die Lochkombinationen der Halteplatten ermöglichen 5 geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen verschiedene Tiefeneinstellungen. noch den Boden berühren. 10-mm-Schraubenschlüssel 1. Lösen Sie die Schraube A. 2. Stellen Sie die gewünschte Länge ein. ...
Seite 76
Invacare® Storm4-Serie 10-mm-Schraubenschlüssel 1. Entfernen Sie die Mutter A. 2. 2. Stellen Sie die gewünschte Tiefe ein. Achten Sie darauf, dass die runden Löcher für die Befestigungsschraube der Wadenplatte und die Langlöcher für den Metallstift ohne Gewinde Entriegeln Sie die Beinstütze und schwenken Sie sie nach außen. Die Wadenplatte schwenkt von selbst vorgesehen sind. nach hinten. 3. Schrauben Sie die Mutter wieder auf und ziehen Sie sie fest. Entriegeln und Schwenken der Wadenplatte nach hinten Heben Sie das Bein über das Fersenband und stellen Sie es 3. auf den Boden. Drücken Sie die Wadenplatte 1. gerade nach unten. 1529687-AC...
5 Inbetriebnahme 5.22.5 Einstellen der Fußstützen 5.23 Winkeleinstellbare Fußplatte Einstellen der winkeleinstellbaren Fußplatte Torx-Schraubenschlüssel T25 5-mm-Inbusschlüssel 5-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie beide Gewindestifte an der Die Schrauben A mit dem Torx- Fußstütze. 1. Schraubenschlüssel lösen und entfernen. 2. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein. 3. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. 2. Die gewünschte Breite einstellen. 3. Die Schrauben wieder festziehen. Einstellen der winkel- und tiefeneinstellbaren Fußplatte Die rutschfeste Gummimatte mit Klebstoff an der Fußplatte 4. befestigen. 5-mm-Inbusschlüssel 1. Lösen Sie die Gewindestifte an der Fußstütze A. 2. Stellen Sie die Fußstütze auf den Die Verriegelungsschraube B auf beiden gewünschten Winkel oder die 5. Seiten mit dem 5-mm-Inbusschlüssel ...
6 Verwendung der Rückspiegel (falls vorhanden) richtig eingestellt ist, sodass Sie 6 Verwendung jederzeit hinter sich schauen können, ohne sich nach vorne lehnen oder Ihre Sitzposition ändern zu müssen. 6.1 Fahren 6.3 Parken und Stillstand Die in den technischen Daten angegebene maximale Tragfähigkeit besagt nur, dass das System für diese Gesamtmasse ausgelegt ist. Dies Parken Ihres Elektrorollstuhls oder Abstellen Ihres Elektrorollstuhls für bedeutet jedoch nicht, dass eine Person mit diesem Körpergewicht einen längeren Zeitraum: ohne Einschränkungen in den entsprechenden Elektrorollstuhl gesetzt 1. Schalten Sie den Elektrorollstuhl aus (EIN/AUS-Taste). werden kann. Zusätzlich müssen die körperlichen Proportionen wie Größe, Gewichtsverteilung, Bauchgurt, Bein- und Wadenband sowie 6.4 Ein- und Aussteigen aus dem Elektrorollstuhl Sitztiefe berücksichtigt werden. Diese Faktoren haben einen bedeutenden Einfluss auf die Fahrfunktionalität wie Neigungsstabilität und Antrieb. Insbesondere muss die zulässige Achslast beachtet HINWEIS! werden (Informationen unter 11.1 Technische Daten, Seite 107). — Die Armlehne muss entfernt oder nach oben geschwenkt Möglicherweise müssen Anpassungen am Sitzsystem vorgenommen werden, um seitlich in den Elektrorollstuhl ein- oder werden. daraus auszusteigen. 6.2 Vor der ersten Fahrt 6.4.1 Entfernen der Armlehne für einen seitlichen Transfer Vor Ihrer ersten Fahrt sollten Sie sich einen Überblick über die In Abhängigkeit davon, auf welcher Seite das Fahrpult montiert ist, Funktionsweise des Elektrorollstuhls und seine Bedienelemente müssen Sie Fahrpultkabel trennen, bevor Sie die Armlehne abnehmen. ...
Invacare® Storm4-Serie Hochklappbare Armlehne Wegschwenkbarer Fahrpulthalter von Maxx Resolve VORSICHT! 1. Die Armlehne für den seitlichen Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Transfer hochklappen. Das Fahren des Elektrorollstuhls und/oder die Bedienung der elektrischen Positionierungsfunktionen mit dem Ausklappbare Armlehne Fahrpult in der weggeschwenkten Position kann zu Kollisionen oder unbeabsichtigten Bewegungen führen. — Achten Sie beim Bedienen des Elektrorollstuhls stets genau auf Ihre Umgebung, um Kollisionen, Schäden oder 1. Ziehen Sie den Knauf A, um die unbeabsichtigte Bewegungen zu vermeiden. Armlehnenhalterung B vom Träger C zu lösen. — Achten Sie immer darauf, dass zwischen dem 2. Die Armlehne für den seitlichen Transfer Armlehnenpolster und dem Joystick ausreichend hochklappen. Abstand besteht, wenn sich das Fahrpult in der Schwenkposition befindet. 6.4.2 Drehen des Fahrpults zur Seite HINWEIS! Wenn beim Bedienen des Schwenkmechanismus zu viel Wenn Ihr Elektrorollstuhl über einen schwenkbaren Fahrpulthalter Spannung auf die Vorderseite des Fahrpults ausgeübt wird, verfügt, kann das Fahrpult zur Seite bewegt werden, etwa um mit dem kann dies zu einer Beschädigung des internen Elektrofahrzeug näher an einen Tisch zu fahren. Riemenantriebs führen. Wegschwenkbarer Fahrpulthalter — Es sollte eine leichte Spannung auf die Mitte des ...
6 Verwendung HINWEIS! 6.4.4 Schwenken des wegschwenkbaren Displayhalters Die Verwendung des Joysticks zum Bedienen des zur Seite Schwenkmechanismus führt zu einer Beschädigung des Der wegschwenkbare Displayhalter rastet nur ein, wenn er in Joysticks. — Benutzen Sie den Joystick nicht zum Bedienen des seine Normalstellung geschwenkt wird. Schwenkmechanismus. 1. Drücken Sie die Mitte des Fahrpults A zur Bedienung des Schwenkmechanismus. 2. Drücken Sie nach vorne und nach innen B, bis das Fahrpult mit einem Klicken in der Ausgangsposition einrastet. 1. Drücken Sie den Knopf A und schwenken Sie den Displayhalter zur Seite. 6.4.3 Schwenken des Nucleus Zentralhalters zur Seite 1. Drücken Sie den Knopf A und schwenken Sie den Nucleus nach oben oder unten. 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie Wenn Sie nicht über ausreichend Muskelkraft verfügen, sollten 6.4.5 Abnehmen/Anbringen der Hüftstütze mit Sie zum Umsteigen andere Personen um Hilfe bitten. Schnellverschluss Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Rutschbrett. Abnehmen der Hüftstütze 1. Ziehen Sie den Hebel A nach oben. 2. Nehmen Sie die Hüftstütze von der Halterung ab. Anbringen der Hüftstütze 1. Setzen Sie die Hüftstütze in die Halterung ein. 1. Reduzieren Sie den Spalt zwischen der Transferfläche B und dem 2. Drücken Sie den Hebel A nach Sitz des Elektrorollstuhls C auf den für das Durchführen des unten. Die Hüftstütze muss mit Transfers erforderlichen minimalen Abstand A. Dies muss einem hörbaren Klicken einrasten. gegebenenfalls durch eine Begleitperson erfolgen. 2. Richten Sie die Schwenkräder parallel zu den Antriebsrädern aus, 6.4.6 Hinweise zum Ein- und Aussteigen um die Stabilität während des Transfers zu verbessern. WARNUNG! 3. Schalten Sie den Elektrorollstuhl immer aus. Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden 4. Lassen Sie immer beide Motorschlösser/-kupplungen und Unsachgemäße Transfertechniken können zu schweren Freilaufnaben (falls vorhanden) einrasten, um ein Wegrollen der Verletzungen oder Sachschäden führen. Räder zu verhindern. ...
6 Verwendung VORSICHT! 6.5.1 Maximale Hindernishöhe Risiko des Fallens aus dem Elektrorollstuhl und der Die maximale Hindernishöhe beträgt: Beschädigung des Elektrorollstuhls, z. B. defekte Vorwärts: 75 mm Rollen Rückwärts: 50 mm — Fahren Sie nie auf Hindernisse zu, die höher als die Weitergehende Informationen finden Sie im Abschnitt 11.1 Technische maximal überwindbare Hindernishöhe sind. Daten, Seite 107. — Sorgen Sie dafür, dass die Fuß-/Beinstütze nie den Boden berührt, wenn Sie ein Hindernis überwinden möchten. VORSICHT! — Wenn Sie unsicher sind, ob das Überwinden eines Kippgefahr Hindernisses möglich ist oder nicht, entfernen Sie sich — Fahren Sie Hindernisse nie in einem Winkel, sondern wie vom Hindernis und versuchen Sie, einen alternativen unten stehend abgebildet nur mit 90 Grad an. Weg zu finden. — Fahren Sie Hindernisse mit anschließendem Gefälle nur mit Vorsicht an. Wenn Sie unsicher sind, ob das Gefälle 6.5.2 Richtige Vorgehensweise beim Überwinden von zu glatt sein könnte oder nicht, entfernen Sie sich vom ...
Invacare® Storm4-Serie 3. Überprüfen Sie die Position der Vorderräder. Sie müssen in 6.6 Fahren auf Steigungen und Gefällstrecken Fahrtrichtung und im rechten Winkel zum Hindernis ausgerichtet sein. Informationen zur maximalen sicheren Neigung finden Sie unter 11.1 4. Fahren Sie in einer gleichbleibend langsamen Geschwindigkeit Technische Daten, Seite 107. auf das Hindernis zu, bis die Hinterräder es ebenfalls überwunden haben. VORSICHT! Kippgefahr Überwältigen von Hindernissen mit einer Kantensteighilfe — Befahren Sie Gefälle nur mit maximal 2/3 der 1. Fahren Sie langsam, frontal und im rechten Winkel auf ein Höchstgeschwindigkeit. Vermeiden Sie auf Hindernis oder einen Bordstein zu. Neigungsstrecken plötzliche Richtungswechsel oder 2. Bleiben Sie in der folgenden Position stehen:etwa 30–50 cm vor plötzliches Bremsen. dem Hindernis. — Stellen Sie vor dem Befahren von Steigungen die 3. Überprüfen Sie die Position der Vorderräder. Sie müssen in ...
Technische Fahrposition bringen (siehe folgende Abbildung). — Darauf achten, dass der Verriegelungsstift vollständig Daten, Seite 107). eingerastet ist. 6.7 Einsatz auf öffentlichen Straßen Abb.-Fahrposition Abb.-Parkposition Wenn Sie mit Ihrem Elektrorollstuhl am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen möchten und von den nationalen gesetzlichen Bestimmungen eine Beleuchtung gefordert wird, muss Ihr Elektrorollstuhl mit einer entsprechenden Beleuchtungsanlage ausgestattet sein. Je nach Land können weitere Anpassungen erforderlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Invacare-Anbieter. 6.8 Abklappbare Antikippräder verwenden Antikipprad herunterklappen: Bei beengten Platzverhältnissen, z. B. i n einem Fahrstuhl oder beim Transport in einem Auto, ist der Elektrorollstuhl unter Umständen zu 1. Den Verriegelungsstift A herausziehen, um das Antikipprad zu lang. Hier können abklappbare Antikippräder hilfreich sein. Diese entriegeln. können nur von einer Begleitperson bedient werden, da sie sich außer 2. Das Antikipprad nach unten klappen. Der Elektrorollstuhl ist jetzt Reichweite des Benutzers befinden. kürzer. Antikipprad hochklappen: 1. Das Antikipprad nach oben klappen, bis der Verriegelungsstift hörbar einrastet. Das Antikipprad ist wieder in Funktion. ...
Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! 6.9 Schieben des Elektrorollstuhls im Gefahr durch Wegrollen des Elektrorollstuhls Freilaufmodus — Wenn die Motoren ausgekuppelt sind (Schiebebetrieb im Freilauf), sind die elektromagnetischen Die Motoren des Elektrorollstuhls sind mit automatischen Bremsen Motorbremsen deaktiviert. Beim Abstellen des ausgestattet, die verhindern, dass der Elektrorollstuhl bei Fahrzeugs müssen die Hebel zum Aus- und Einkuppeln abgeschaltetem Fahrpult unkontrolliert ins Rollen gerät. Beim der Motoren in jedem Fall in die Position „DRIVE“ Schieben des Elektrorollstuhls im Freilauf müssen die elektromagnetischen Bremsen deaktiviert sein. (Fahren) gebracht werden (elektromagnetische Motorbremsen aktiviert). Das Schieben des Elektrorollstuhls mit der Hand kann mehr Kraftaufwand erfordern als erwartet (mehr als 100 N). Die Die Motoren dürfen nur von einer Begleitperson und nicht vom erforderliche Kraft entspricht dennoch den Anforderungen von Benutzer selbst ausgekuppelt werden. Dadurch wird ISO 7176-14. sichergestellt, dass die Motoren nur dann ausgekuppelt werden, wenn eine Begleitperson den Rollstuhl sichern und ein Der Freilaufmodus dient zum Manövrieren des unbeabsichtigtes Wegrollen verhindern kann. Elektrorollstuhls über kurze Entfernungen. Die Schiebegriffe Die Drehschalter zum Auskuppeln der Motoren befinden sich an den oder -stangen unterstützen diese Funktion, aber man sollte Motoren. beachten, dass das Heck des Elektrorollstuhls die Füße der schiebenden Person behindern kann. 6.9.1 Auskuppeln der Motoren VORSICHT! Verletzungsgefahr durch heiße Motorenoberflächen — Vermeiden Sie beim Ein- oder Auskuppeln, die ...
Seite 86
6 Verwendung Auskuppeln des Motors (12 km/h Motor): 6 oder 10 km/h Motor: Auskuppeln des rechten Motors (aus Anwendersicht) 1. Das Fahrpult ausschalten. 1. Das Fahrpult ausschalten. 2. Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf 2. Drehen Sie den Drehschalter A im des rechten Motors A im Uhrzeigersinn. Der Motor ist jetzt Uhrzeigersinn B. Der Motor ist jetzt ausgekuppelt. ausgekuppelt. 3. Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf des rechten Motors A entgegen dem Einkuppeln des Motors (12 km/h Motor): Uhrzeigersinn C. Der Motor ist jetzt eingekuppelt. 1. Drehen Sie den Drehschalter A gegen Auskuppeln des linken Motors (aus Anwendersicht) den Uhrzeigersinn. Der Motor ist jetzt eingekuppelt. Zum Fahren müssen 1. Das Fahrpult ausschalten. immer beide Motoren eingekuppelt 2. Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf sein. des linken Motors D entgegen dem Uhrzeigersinn C. Der Motor ist jetzt ausgekuppelt. 3. Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf des linken Motors D im Uhrzeigersinn ...
Invacare® Storm4-Serie Anbringen des Rückenlehnenpolsters 6.10 Auswechseln des Rückenlehnenpolsters nur für Matrx Elite Rückenlehnen Entfernen des Rückenlehnenpolsters 1. Befestigen Sie das Klettband 2. Klappen Sie das Kissen nach an der unteren Rückenlehne. oben. 1. Lösen Sie das Klettband an 2. Heben Sie das Kissen nach der unteren Rückenlehne. oben. 3. Befestigen Sie das Klettband am Griff der Rückenlehne. 3. Lösen Sie das Klettband am Griff der Rückenlehne. 1529687-AC...
7 Steuerungssystem Eine defekte Hauptsicherung darf erst nach Überprüfen des 7 Steuerungssystem gesamten elektrischen Steuerungssystems ausgetauscht werden. Dieser Austausch muss von einem geschulten 7.1 Überlastsicherung für die Steuerung Invacare-Anbieter vorgenommen werden. Angaben zum Das Steuerungssystem des Rollstuhls ist mit einer Überlastsicherung Sicherungstyp sind Kapitel 11.1 Technische Daten, Seite 107 zu ausgestattet. entnehmen. Wenn der Antrieb längere Zeit stark überlastet wird (z. B. b eim 7.2 Akkus Befahren einer starken Steigung), kann das Steuerungssystem überhitzen, insbesondere bei hoher Umgebungstemperatur. In diesem Die Stromversorgung erfolgt über zwei 12 V Akkus. Die Akkus sind Fall sinkt die Fahrleistung des Rollstuhls allmählich bis zum Stillstand. wartungsfrei und müssen lediglich regelmäßig aufgeladen werden. Die Statusanzeige des Fahrpults zeigt einen entsprechenden Fehlercode (siehe die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Fahrpult). Durch Nachfolgend finden Sie Informationen zum Laden, Handhaben, Ausschalten und erneutes Einschalten der Stromversorgung wird der Transportieren, Lagern, Warten und Verwenden von Akkus. Fehlercode gelöscht und das Steuerungssystem wird wieder 7.2.1 Allgemeine Hinweise zum Laden von Akkus eingeschaltet. Unter Umständen kann es bis zu fünf Minuten dauern, bis das Steuerungssystem so weit abgekühlt ist, dass der Antrieb Neue Akkus sollten vor dem ersten Gebrauch stets einmal vollständig wieder die volle Fahrleistung erbringt. aufgeladen werden. Nach etwa 10–20 Ladezyklen (Neukonditionierung) haben neue Akkus ihre volle Kapazität erreicht. Wenn der Antrieb durch ein unüberwindbares Hindernis blockiert ist Diese Neukonditionierung ist notwendig, um die maximale ...
Invacare® Storm4-Serie Wir empfehlen, die Akkus täglich nach der Entladung (auch bei 7.2.3 Aufladen der Akkus nur teilweiser Entladung) sowie täglich über Nacht aufzuladen. Je Informieren Sie sich anhand der Gebrauchsanweisung des Fahrpults nach Umfang der Entladung kann das vollständige und des Akkuladegeräts über die richtige Position der Ladebuchse Wiederaufladen der Akkus bis zu 12 Stunden dauern. sowie über weitere Hinweise zum Laden der Akkus. Erreicht die Akkuanzeige den roten LED-Bereich, müssen die Akkus 16 Stunden lang ohne Beachtung der Anzeige für WARNUNG! vollständige Ladung aufgeladen werden! Verletzungsgefahr bei Verwendung des Laden Sie die Akkus nach Möglichkeit einmal wöchentlich Elektrorollstuhls während des Ladens 24 Stunden lang auf, um sicherzustellen, dass beide Akkus — Versuchen Sie NIE, gleichzeitig die Akkus zu laden und vollständig geladen sind. den Elektrorollstuhl zu benutzen. Verwenden Sie Ihre Akkus nicht bei niedrigem Ladezustand, ohne — Setzen Sie sich NIE auf den Elektrorollstuhl, während Sie die Akkus laden. sie regelmäßig wieder voll aufzuladen. Laden Sie die Akkus nicht bei extremen Temperaturen. Das Laden der Akkus bei Temperaturen über 30 °C bzw. u nterhalb von 10 °C WARNUNG! wird nicht empfohlen. Brandgefahr ...
7 Steuerungssystem Die Akkus sind mit Sicherheitsentlüftungen ausgestattet, die WARNUNG! das Verdampfen von während des Ladevorgangs Verletzungsgefahr durch Stromschlag und Gefahr der entstehendem Gas ermöglichen. Wenn die Sicherheitsventile Zerstörung des Akkuladegeräts, wenn es nass wird das Gas nicht richtig ablassen können, kann es zu einer — Schützen Sie das Akkuladegerät vor Nässe. — Laden Sie Akkus stets in einer trockenen Umgebung auf. Überhitzung und dauerhaften Verformung der Akkus kommen. Möglicherweise sind ein unangenehmer Geruch und eine eingeschränkte Funktion der Akkus zu bemerken. Die Akkus WARNUNG! bleiben jedoch sicher. Unterbrechen Sie den Ladevorgang Gefahr von Kurzschluss und Stromschlag bei einer sofort und lassen Sie den Elektrorollstuhl abkühlen. Wenden Beschädigung des Akkuladegeräts Sie sich bitte an Ihren Anbieter, um die Akkus auszutauschen. — Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht, wenn es auf den Boden gefallen bzw. b eschädigt ist. 7.2.4 Trennen des Elektrorollstuhls vom Ladegerät nach dem Laden WARNUNG! 1. Trennen Sie das Akkuladegerät nach der vollständigen Aufladung Gefahr von Stromschlag und Schäden an den Akkus zunächst von der Stromversorgung und trennen Sie den Stecker ...
Invacare® Storm4-Serie Wenn Ihr Elektrorollstuhl über einen längeren Zeitraum (d. h. Blinkt die rote LED, ist die Funktion Akkuschutz aktiviert. Ab mehr als zwei Wochen) nicht benutzt wird, müssen die Akkus diesem Zeitpunkt sind Geschwindigkeit und Beschleunigung mindestens einmal im Monat aufgeladen werden, um eine volle erheblich reduziert. In diesem Zustand ist mit dem Ladung zu erhalten, und immer vor der Benutzung aufgeladen Elektrorollstuhl noch das langsame Verlassen einer werden. ...
7 Steuerungssystem Bei normalem Betrieb sollte der Akku einmal pro Monat soweit 7.2.9 Ordnungsgemäßer Umgang mit beschädigten Akkus entladen werden, bis alle grünen und orangefarbenen LEDs aus Bei defekten oder beschädigten Akkus darf der Elektrorollstuhl auf sind oder bis die Akkuleiste rot leuchtet. Dies sollte innerhalb keinen Fall benutzt werden. Kontaktieren Sie bezüglich einer Reparatur eines Tages erfolgen. Anschließend ist zur Wiederaufbereitung oder eines Austausches der Akkus Ihren Anbieter. ein 16-stündiges Aufladen erforderlich. Beschädigte Akkus dürfen nur von einem/-r entsprechend 7.2.7 Akkus transportieren ausgebildeten Elektrorollstuhltechniker/in gehandhabt werden. Die mit Ihrem Elektrorollstuhl mitgelieferten Akkus stellen kein WARNUNG! Gefahrgut dar. Diese Klassifizierung basiert auf der deutschen Verbrennungsgefahr Gefahrgutverordnung Straße GGVS sowie der IATA- — Berühren oder entfernen Sie niemals überhitzte Akkus. Gefahrgutverordnung DGR im Schienen-/Luftverkehr. Die Akkus Ziehen Sie nur den Stecker des Ladegeräts heraus. können ohne Einschränkungen im Auto, Zug oder Flugzeug — Berühren Sie niemals auslaufende Akkus. transportiert werden. Die individuellen Richtlinien der Transportunternehmen können jedoch bestimmte Transporte einschränken oder verbieten. Wenden Sie sich im Einzelfall an das VORSICHT! jeweilige Transportunternehmen. Korrosion und Verbrennungen durch austretende 7.2.8 Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus Säure aus beschädigten Akkus — Alle kontaminierten Kleidungsstücke, auf die Säure Die Akkus erreichen das Ende ihrer Lebensdauer, wenn die gelangt ist, sofort ausziehen. Reichweite erheblich kürzer ist als üblich. Weitere Informationen ...
8 Transport 8 Transport Kollision zu Schäden oder Verletzungen der Benutzer/innen führen. 8.1 Allgemeine Hinweise zum Transport — Andere Geräte des Elektrorollstuhls sollten nach Möglichkeit entweder am Elektrorollstuhl befestigt oder von diesem abgebaut und für die Fahrt im Fahrzeug WARNUNG! gesichert werden. Wird der Elektrorollstuhl mithilfe eines Befestigungs- — Falls ein Tisch angebracht ist, entfernen Sie diesen systems eines Drittanbieters gesichert und immer vor dem Transport des Elektrorollstuhls. überschreitet das Leergewicht des Elektrorollstuhls die zulässige Gewichtsbelastung des Befestigungs- systems, besteht für den/die Benutzer/in des Elektrorollstuhls und möglicherweise für die in seiner Nähe sitzenden Personen Lebensgefahr bzw. d ie Gefahr schwerer Verletzungen. HINWEIS! — Achten Sie daher darauf, dass das Gewicht des — Das Fahrzeug sollte über die geeignete Bodenstärke Elektrorollstuhls die maximal zulässige verfügen, um das Gesamtgewicht des/der Benutzers/-in, Gewichtsbelastung für das Befestigungssystem nicht ...
Seite 94
Invacare® Storm4-Serie die Rampe die Nennsteigung nicht überschreitet. — Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Pflegepersonal — Wenn der Elektrorollstuhl samt Fahrer/in über eine mit der Anleitung für die Rampe sowie für die Seilwinde Rampe verladen werden muss, die die Nennsteigung vertraut ist. überschreitet, muss eine Seilwinde eingesetzt werden. — Stellen Sie sicher, dass die Seilwinde für den Eine Begleitperson kann den Verladeprozess dann sicher Elektrorollstuhl geeignet ist. — Nutzen Sie nur geeignete Sicherungspunkte. Nutzen Sie überwachen und assistieren. — Alternativ kann eine Hebebühne verwendet werden. keine abnehmbaren oder beweglichen Komponenten — Stellen Sie sicher, dass das Gesamtgewicht des des Elektrorollstuhls als Sicherungspunkte. Elektrorollstuhls inklusive Benutzer/in die maximal zulässige Traglast der Rampe oder Hebebühne nicht WARNUNG! übersteigt. Verletzungsgefahr und Gefahr einer Beschädigung — Beim Verladen des Elektrorollstuhls in ein Fahrzeug des Elektrorollstuhls sollte stets die Rückenlehne aufgestellt, der Lifter Wenn der Elektrorollstuhl mit einer Hebevorrichtung in das abgesenkt und die Sitzneigung senkrecht eingestellt sein Fahrzeug verladen wird und das Fahrpult eingeschaltet ist, (siehe 6.6 Fahren auf Steigungen und Gefällstrecken, besteht das Risiko, dass das Elektrofahrzeug auf ...
— Es dürfen keine Änderungen oder Substitutionen an den an folgendem Etikett dem folgenden Etikett versehen: Sicherungspunkten des Elektrorollstuhls oder an erkennbar: Struktur- und Rahmenteilen oder -bauteilen vorgenommen werden, da dies die Crashsicherheit des Elektrorollstuhls beeinträchtigen und auch seine Leistung bei normalem Gebrauch beeinträchtigen kann. Damit der Elektrorollstuhl als Fahrzeugsitz verwendet werden darf, Wenn es als notwendig erachtet wird, derartige muss er mit Sicherungspunkten ausgestattet sein, mit denen er im Änderungen vorzunehmen, muss Invacare konsultiert Kraftfahrzeug verankert werden kann. Die entsprechenden werden. Zubehörteile/Optionen sind in manchen Ländern möglicherweise im — Verwenden Sie nur auslaufsichere, versiegelte und von Lieferumfang des Elektrorollstuhls enthalten (zum Beispiel im Vereinigten Königreich), können in anderen Ländern jedoch auch als Invacare zugelassene Akkus. optionales Zubehör bei Invacare erworben werden. — Es ist zwingend erforderlich, dass der Elektrorollstuhl nach jedweder Art von Fahrzeugkollision von einem Die folgenden Informationen sind nur relevant, wenn Ihr zugelassenen Anbieter überprüft wird, um festzustellen, Elektrorollstuhl als Fahrzeugsitz verwendet werden kann: ob er noch wiederverwendet werden darf. WARNUNG! Gefahr schwerer Verletzungen Der Elektrorollstuhl wurde so konzipiert und getestet, dass er den Anforderungen von ISO 7176-19 entspricht und nur 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie Der Elektrorollstuhl kann in Verbindung mit einem VORSICHT! Verankerungssystem, das nach ISO 10542 geprüft und zugelassen Wenn der Elektrorollstuhl während der Verwendung wurde, als Fahrzeugsitz genutzt werden. Das Transportfahrzeug muss als Fahrzeugsitz nicht ordnungsgemäß befestigt ist, für die Verankerung des Elektrorollstuhls professionell umgerüstet besteht Verletzungsgefahr. werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller Ihres — Verwenden Sie immer ein Befestigungssystem, das für Transportfahrzeugs. das Gesamtgewicht von Benutzer/in und Elektrorollstuhl Nach Möglichkeit sollte der/die Nutzer/in statt des geeignet ist. Elektrorollstuhls stets einen normalen Fahrzeugsitz und das — Nach Möglichkeit sollte der/die Benutzer/in statt des vom Fahrzeughersteller installierte Rückhaltesystem Elektrorollstuhls einen normalen Fahrzeugsitz und die verwenden. Der Elektrorollstuhl ohne Rollstuhlfahrer/in sollte Sicherheitsgurte des Fahrzeugs verwenden. während der Fahrt im Laderaum verstaut oder im Fahrzeug — Der Elektrorollstuhl muss immer in Fahrtrichtung des gesichert werden. Transportfahrzeugs verankert werden. — Der Elektrorollstuhl muss immer gemäß der Ein als Fahrzeugsitz zugelassener Elektrorollstuhl wurde nach ISO 7176-19 einem Crashtest für den Einsatz in Straßenfahrzeugen Gebrauchsanweisung des Elektrorollstuhls sowie des unterzogen und erfüllt die Anforderungen für den Transport in Herstellers des Sicherungssystems gesichert werden. Vorwärtsrichtung sowie Frontalkollisionen. Der Crashtest-Dummy — Alle am Elektrorollstuhl befestigten Zubehörteile, wurde mit einem Beckengurt und einem Sicherheitsgurt für den ...
8 Transport 1. 8.3.2 Sicherung des/der Benutzers/-in im Elektrorollstuhl VORSICHT! Verletzungsrisiko bei Verwendung des Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz, wenn die Kopfstütze nicht korrekt eingestellt oder gar keine Kopfstütze angebracht ist. Dies kann zu einem Überstrecken des Halses bei einem Sichern Sie den vorwärtsgerichteten Elektrorollstuhl mit den Unfall führen. Gurten des Befestigungssystems an den Sicherungspunkten — Es muss eine Kopfstütze montiert sein. Die Kopfstütze vorne A und an den Sicherungspunkten am Heck B. für diesen Elektrorollstuhl, die als Zubehör von Invacare erhältlich ist, eignet sich perfekt für den Einsatz bei 2. Zur Sicherung des Elektrorollstuhls die Gurte entsprechend der Transporten. Gebrauchsanweisung des Herstellers des Befestigungssystems — Die Kopfstütze muss auf Ohrhöhe des Benutzers anziehen. eingestellt werden. Der Crashtest-Dummy wurde mit einem Beckengurt und einem Sicherheitsgurt für den Oberkörper angeschnallt. Um die Gefahr von Kopfverletzungen oder Verletzungen des Oberkörpers zu minimieren, sollten beide Arten von Sicherheitsgurten verwendet werden. 1529687-AC...
Seite 98
Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der/die Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der Anwender Benutzer/in im Elektrorollstuhl nicht ordnungsgemäß bzw. d ie Anwenderin nicht ordnungsgemäß im gesichert ist. Elektrorollstuhl gesichert ist (Forts. ) — Sicherheitsgurte dürfen nur verwendet werden, wenn — Am Rollstuhl verankerte Rückhaltesysteme für das Gewicht des/der Rollstuhlbenutzers/-in 23 kg oder Fahrzeuginsassen, d. h. 3-Punkt-Gurte, Gurte oder mehr beträgt. Haltungsstützen (Beckenriemen, Beckengurte), sollten — Selbst wenn der Elektrorollstuhl mit einem Haltegurt nicht als Rückhalteeinrichtungen für Fahrzeuginsassen in oder einem anderen eingebauten Gurtsystem einem fahrenden Fahrzeug verwendet werden bzw. e s ausgestattet ist, so ist dies kein Ersatz für einen darf sich nicht auf derartige Rückhalteeinrichtungen ordnungsgemäßen Sicherheitsgurt im verlassen werden. Verwenden Sie stattdessen stets ein Transportfahrzeug, welcher der Norm ISO 10542 im Fahrzeug verankertes und zertifiziertes entspricht. Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt im Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem. Transportfahrzeug. — Bei der Anbringung der Fahrzeuginsassen- — Sicherheitsgurte müssen so straff wie möglich gezogen ...
8 Transport 8.4 Transport des Elektrorollstuhls ohne Benutzer/in VORSICHT! Verletzungsgefahr — Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl in einem Transportfahrzeug nicht sicher befestigen können, rät Invacare von einem Transport ab. Der Beckengurt sollte zwischen Becken und Oberschenkel des Der Elektrorollstuhl kann ohne Einschränkungen im Auto, Zug oder Benutzers verlaufen und darf weder blockiert werden noch zu locker Flugzeug transportiert werden. Die individuellen Richtlinien der sitzen. Der ideale Winkel des Beckengurts zur Horizontalen liegt Transportunternehmen können jedoch bestimmte Transporte zwischen 45° und 75°. Der größte zulässige Winkel beträgt zwischen einschränken oder verbieten. Wenden Sie sich im Einzelfall an das 30° und 75°. Der Winkel sollte niemals kleiner als 30° sein! jeweilige Transportunternehmen. Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Elektrorollstuhls, dass die Motoren eingekuppelt sind und das Fahrpult ausgeschaltet ist. Invacare empfiehlt dringend, zusätzlich das Akkukabel vom Leistungsmodul zu trennen, siehe 9.7 Leistungsmodul trennen, Seite 104. Invacare empfiehlt dringend, den Elektrorollstuhl am Boden des Transportfahrzeugs zu fixieren. Der im Transportfahrzeug installierte Sicherheitsgurt sollte wie in der Abbildung oben gezeigt angelegt werden. 1) Mittellinie des Körpers 2) Mitte des Brustbeins 1529687-AC...
9 Instandhaltung 9 Instandhaltung 9.1 Wartung vorbereiten Der Begriff „Wartung“ bezeichnet alle Tätigkeiten, mit denen der funktionsfähige und einsatzbereite Zustand eines medizinischen Geräts gemäß dem Verwendungszweck aufrechterhalten wird. Die Wartung umfasst verschiedene Bereiche, z. B. t ägliche Pflege und Reinigung, Prüfarbeiten, Reparaturarbeiten und Aufarbeitung. Es wird empfohlen, den Elektrorollstuhl einmal jährlich durch einen autorisierten Invacare-Anbieter auf Fahrsicherheit und Straßentauglichkeit prüfen zu lassen. 9.2 Prüfarbeiten Die nachfolgenden Tabellen führen die Prüfarbeiten, die durch den Benutzer ausgeführt werden müssen, sowie die jeweiligen Prüfintervalle auf. Wenn der Elektrorollstuhl eine Inspektion nicht besteht, sind die Informationen im angegebenen Kapitel zurate zu ziehen oder der Invacare- Anbieter zu konsultieren. Eine umfangreichere Liste der Prüfarbeiten sowie Anweisungen für die Instandhaltung finden Sie im Servicehandbuch für dieses Produkt, das Sie bei Invacare anfordern können. Dieses Handbuch richtet sich allerdings nur an geschulte und autorisierte Servicetechniker und es werden Tätigkeiten beschrieben, die nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden sollen. 9.2.1 Vor jeder Verwendung des Elektrorollstuhls Parameter Prüfarbeiten Wenn nicht bestanden Schraubverbindungen Alle Verbindungen wie Rückenlehnen und Räder auf festen Sitz prüfen. Den Anbieter kontaktieren. Hupe Kontrollieren Sie die Fernbedienung auf einwandfreie Funktion. Den Anbieter kontaktieren. Lichtanlage Die einwandfreie Funktion aller Lichter (Blinker, Scheinwerfer, Rückleuchten Den Anbieter kontaktieren. usw. ) prüfen. Akkus Sicherstellen, dass die Akkus aufgeladen sind. Informationen zur Akkulade- Laden Sie die Akkus (siehe 7.2.3 standanzeige finden Sie in der Gebrauchsanweisung zu Ihrem Fahrpult. Aufladen der Akkus, Seite 89). ...
Invacare® Storm4-Serie 9.2.2 Wöchentlich Parameter Prüfarbeiten Wenn nicht bestanden Armlehnen/Seitenteile Prüfen, dass die Armlehnen fest in den Halterungen fixiert sind und Die Schraube oder den Klemmhebel nicht wackeln. zur Fixierung der Armlehne festziehen. Den Anbieter kontaktieren. Reifen (Luft) Prüfen, dass die Reifen unbeschädigt sind. Den Anbieter kontaktieren. Prüfen, ob die Reifen auf den korrekten Druck aufgepumpt sind. Den Reifen auf den korrekten Druck aufpumpen (siehe 9.3 Räder und Reifen, Seite 102). Reifen (pannensicher) Prüfen, dass die Reifen unbeschädigt sind. Den Anbieter kontaktieren. Anti-Kipp-Vorrichtung Prüfen, dass die Antikippräder fest fixiert sind und nicht wackeln. Den Anbieter kontaktieren. Prüfen, dass sich die Spannstifte der Antikippräder in gutem Zustand befinden, und die Antikippräder ordnungsgemäß befestigen. 9.2.3 Monatlich Parameter Prüfarbeiten Wenn nicht bestanden Alle gepolsterten Teile Auf Schäden und Verschleiß prüfen. Den Anbieter kontaktieren. ...
9 Instandhaltung 9.3 Räder und Reifen Beheben von Reifenschäden Wenn ein Reifen beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Aus Sicherheitsgründen ist die Reparatur durch Sie selbst oder durch unbefugte Personen nicht gestattet. Umgang mit Luftreifen HINWEIS! Gefahr von Reifen- und Felgenschäden Fahren Sie niemals mit zu niedrigem Reifendruck, dies könnte zu Reifenschäden führen. Bei Überschreitung des Reifendrucks kann die Felge beschädigt werden. — Pumpen sie den Reifen auf den vorgeschriebenen Reifendruck auf. Verwenden Sie ein Reifendruckmessgerät, um den Druck zu prüfen. Überprüfen Sie wöchentlich, ob die Reifen auf den korrekten Druck aufgepumpt sind, siehe 9.2.1 Vor jeder Verwendung des Elektrorollstuhls, Seite 100. 9.4 Kurzzeitlagerung Der empfohlene Reifendruck ist auf dem Reifen oder der Felge Wenn ein schwerwiegender Fehler erkannt wird, wird Ihr angegeben, oder wenden Sie sich an Invacare. Umrechnungswerte Elektrorollstuhl durch zahlreiche Sicherheitsmechanismen geschützt. sind in untenstehender Tabelle angegeben. Das Powermodul verhindert, dass Ihr Elektrorollstuhl fährt. Wenn sich Ihr Elektrorollstuhl in diesem Zustand befindet und eine Reparatur notwendig ist: 1529687-AC...
Invacare® Storm4-Serie 1. Stromversorgung ausschalten. Wenn Sie den Elektrorollstuhl für mehr als vier Wochen lagern, 2. Das Akkukabel D vom Leistungsmodul trennen, siehe 9.7 prüfen Sie die Akkus einmal im Monat und laden Sie sich nach Leistungsmodul trennen, Seite 104. Bedarf (bevor die Anzeige halbleer zeigt) auf, um Schäden zu 3. Den Anbieter kontaktieren. vermeiden. Wählen Sie für die Lagerung einen trockenen, gut belüfteten Ort, 9.5 Langzeitlagerung der vor äußeren Einflüssen geschützt ist. Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl für eine längere Zeit nicht verwenden, Pumpen Sie den Luftdruck der Reifen leicht zu hoch. müssen Sie ihn für die Lagerung vorbereiten, um eine längere Stellen Sie den Elektrorollstuhl auf einem Bodenbelag ab, auf Lebensdauer Ihres Elektrorollstuhls und der Akkus zu gewährleisten. dem der Reifengummi nicht abfärben kann. Lagerung von Elektrorollstühlen und Akkus Vorbereitung des Elektrorollstuhls für den Gebrauch Wir empfehlen, den Elektrorollstuhl bei einer Temperatur von Schließen Sie die Akkuversorgung erneut an das ...
9 Instandhaltung Anbringen der hinteren Abdeckung VORSICHT! 1. Die Teile in umgekehrter Ausbaureihenfolge einbauen. Gefahr von Stromschlag und Produktbeschädigung 2. Die Handschrauben von Hand anziehen. — Das Gerät ggf. a usschalten und vom Netz trennen. — Bei der Reinigung von elektronischen Bauteilen ist zu 9.7 Leistungsmodul trennen beachten, welche Schutzart (Schutz gegen eindringendes Wasser) diese besitzen. 1. — Sicherstellen, dass kein Wasser auf den Netzstecker oder die Steckdose gelangt. Entfernen Sie die hintere Abdeckung, — Die Steckdose nicht mit nassen Händen berühren. siehe 9.6 Öffnen der hinteren Abdeckung, Seite 103. HINWEIS! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten können zu einer Beschädigung des Produkts führen. 2. — Alle verwendeten Reinigungs- und Desinfektionsmittel müssen wirksam und miteinander verträglich sein und Entfernen Sie das Akkukabel A von dem das Material schützen, das mit ihnen gereinigt wird. ...
Invacare® Storm4-Serie — Entfernen Sie Schmutz immer möglichst bald mit einem 9.8.2 Reinigungsintervalle feuchten Tuch, und trocknen Sie den Rollstuhl danach gründlich ab. HINWEIS! Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen für einen 1. Entfernen Sie möglicherweise vorhandenes optionales Zubehör, reibungslosen Betrieb, verlängern die Nutzungsdauer und sofern dies ohne Anwendung von Werkzeugen möglich ist. verhindern Verunreinigungen. 2. Wischen Sie die Einzelteile mit einem Tuch oder einer weichen Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt: Bürste ab. V erwenden Sie dabei Haushaltsreinigungsmittel — regelmäßig, sofern es verwendet wird — vor und nach jeder Wartung (pH = 6 bis 8) und warmes Wasser. ...
— Akkus MÜSSEN zu einer entsprechenden Annahmestelle gebracht werden. Sie sind von Gesetzes wegen zur 10.1 Wiederaufbereitung Rückgabe verpflichtet. D ie Rückgabe von Akkus ist kostenlos. Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Um das Produkt für — Akkus vor der Entsorgung entladen. einen neuen Benutzer wiederaufzubereiten, sind die folgenden — Kleben Sie die Anschlussklemmen von Akkus vor der Maßnahmen zu ergreifen: Entsorgung ab. Inspektion nach Serviceplan, siehe das bei Invacare erhältliche — Informationen zum richtigen Umgang mit beschädigten Servicehandbuch. Akkus finden Sie unter 7.2.9 Ordnungsgemäßer Umgang Reinigung und Desinfektion, siehe 9.8 Reinigung und mit beschädigten Akkus, Seite 92. Desinfektion, Seite 104. Anpassung an den/die neue/n Benutzer/in, siehe 5 Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt nach dem Ende seiner Lebensdauer über eine lokale Müllverwertungsanlage ...
11 Technische Daten 11 Technische Daten 11.1 Technische Daten Die folgenden technischen Daten gelten für eine Standardkonfiguration oder sind maximal erreichbare Werte. Sie können sich durch das Anbringen von Zubehör/Optionen ändern. Genaue Angaben zu diesen Änderungen finden Sie in den Abschnitten zum jeweiligen Zubehör / den jeweiligen Optionen. Es ist zu beachten, dass die Messwerte um bis zu ± 10 mm abweichen können. Zulässige Betriebs- und Lagerbedingungen Temperaturbereich für den Betrieb –25 °C bis +50 °C gemäß ISO 7176-9: Empfohlene Temperatur für die 15 °C Lagerung: Temperaturbereich für die Lagerung –25 °C bis +65 °C mit Akkus gemäß ISO 7176-9: –40 °C bis +65 °C ohne Akkus Elektrisches System Motoren 340 W (herkömmliche Motoren) Akkus 2 x 12 V/73,5 Ah (C20) auslaufsicher/Gel Hauptsicherung 80 A IPX4 Schutzart Ladegerät 8 A ± 8 % Ausgangsstrom ...
Seite 108
Invacare® Storm4-Serie Ladegerät Ausgangsspannung 24 V nominal (12 Zellen) Antriebsradreifen 3. 00 - 8″ Luft, pannengeschützt oder Trelleborg 8" x 3. 00 Luft oder Reifentyp pannengeschützt pannensicher Der empfohlene maximale Reifendruck in bar oder kPa ist auf der Seitenwand des Reifens oder der Felge angegeben. Falls mehrere Werte angegeben sind, gilt jeweils der niedrigere Wert der Reifendruck entsprechenden Einheit. (Toleranz = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Schwenkradreifen Reifentyp 3. 00-6" Luft, pannengeschützt oder pannensicher Der empfohlene maximale Reifendruck in bar oder kPa ist auf der Seitenwand des Reifens oder der Felge angegeben. Falls mehrere Werte angegeben sind, gilt jeweils der niedrigere Wert der Reifendruck entsprechenden Einheit. (Toleranz = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Fahreigenschaften 6 km/h 10 km/h Geschwindigkeit 12 km/h 13 km/h 1000 mm (6 km/h) ...
Seite 109
11 Technische Daten Fahreigenschaften 6° (10,5 %) gemäß Herstellervorgabe mit 150 kg Nutzlast, Sitzneigung 4°, Nennsteigung Rückenlehnenwinkel 20° 12 km/h / 13 km/h: 10 km/h: 6 km/h: 100 mm (mit 95 mm (mit 110 mm (mit Max. überwindbare Hindernishöhe Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) 60 mm (ohne 70 mm (ohne 85 mm (ohne Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) Wendekreis 1770 mm Spurkreis 1100 mm 1500 mm Schwenkbreite 34 km (Storm , 6 km/h) Reichweite gemäß ISO 7176-4...
Seite 110
Invacare® Storm4-Serie Sitztyp Abmessungen gemäßISO 7176–15 RECARO Modulite 935 mm 980 mm Stauraumlänge 725 mm 705 mm Stauraumbreite 960 mm 1130 mm Stauraumhöhe 65 mm Bodenfreiheit 400–650 mm (Storm Sitz-Boden-Abstand (mit Lifter) 440–690 mm (Storm X-plore) Sitz-Boden-Abstand (ohne Lifter) 450/480 mm 380 mm (380 bis 430 mm) 430 mm (430 bis 480 mm) ...
Seite 111
11 Technische Daten Sitztyp Abmessungen gemäßISO 7176–15 RECARO Modulite 230 bis 300 mm/300 bis 360 mm (folgende Armlehne) Einteilige Sitzplatte: 275 bis 340 mm / 325 bis 390 mm (T- Armlehne) Armlehnentiefe 325 mm 398 mm Horizontale Position der Achse 145 mm 150 mm 0° – 25° Elektrische Sitzwinkelverstellung 0° – 9° Manuelle Sitzwinkelverstellung 1529687-AC...
Seite 112
Invacare® Storm4-Serie Fußauflagen und Beinstützen 290 - 460 290 - 460 Länge [mm] Länge [mm] +70° . . . 0 ° +80°. . . 0 ° Vari F Winkel Standard 80° Winkel Max. Gewicht [kg] Max. Gewicht [kg] 290 - 460 280 - 385 Länge [mm] Länge [mm] Mittig montiert +70° . . . 0 ° +90°. . . 0 °...
Seite 113
11 Technische Daten Achslasten Max. Achslast vorne 200 kg Max. Achslast hinten 300 kg 1 Schutzart IPX4 gibt an, dass das elektrische System gegen Spritzwasser geschützt ist. 2 Statische Stabilität gemäß ISO 7176-1 = 9° (15,8 %)Dynamische Stabilität gemäß ISO 7176-2 = 6° (10,5 %) 3 Hinweis: Die Reichweite eines Elektrofahrzeugs hängt stark von äußeren Faktoren ab, z. B. von der Geschwindigkeitseinstellung des Rollstuhls, dem Ladezustand der Akkus, der Umgebungstemperatur, der örtlichen Topografie, der Beschaffenheit der Straßenoberfläche, dem Reifendruck, dem Gewicht des/der Benutzers/-in, der Fahrweise, der Nutzung der Akkus für Beleuchtung, Servos usw. Die angegebenen Werte sind theoretisch maximal erreichbare Werte, die gemäß ISO 7176-4 gemessen wurden. 4 Ohne Sitzkissen gemessen 5 Abstand zwischen Rückenlehnen-Referenzebene und dem vordersten Teil der Armlehnenbaugruppe 6 Horizontaler Abstand der Radachse vom Schnittpunkt der belasteten Sitz- und Rückenlehnen-Referenzebenen 7 Abhängig von den Maßen des Sitzes. Siehe die Herstellerangaben auf www. ajstole. dk 8 Das tatsächliche Leergewicht hängt von der Ausstattung des Elektrofahrzeugs ab. Jeder Invacare-Elektrorollstuhl wird beim Verlassen des Werks gewogen. Das gemessene Leergewicht (einschließlich Akkus) finden Sie auf dem Typenschild. 9 Armlehnen nur verfügbar bei Systemen mit Rückenwinkelverstellung. 10 Armlehnen nur verfügbar bei Systemen mit Sitzneigung. 1529687-AC...
12 Service 12 Service 12.1 Durchgeführte Inspektionen Die ordnungsgemäße Durchführung aller im Inspektionsplan der Service- und Reparaturanweisungen angegebenen Tätigkeiten ist mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Die Liste der auszuführenden Inspektionstätigkeiten ist dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich ist. Wareneingangskontrolle 1. j ährliche Inspektion Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 2. j ährliche Inspektion 3. j ährliche Inspektion Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1529687-AC...
Seite 115
Invacare® Storm4-Serie 4. j ährliche Inspektion 5. j ährliche Inspektion Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1529687-AC...