Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
 
 
 
Dieses Handbuch MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses
 
Produkts MUSS das Handbuch sorgfältig durchgelesen werden. Bewahren Sie es für den Fall auf, dass
 
Sie später noch einmal darin nachschlagen möchten.
4
Invacare® Storm®
4
4
Storm
, Storm
 X-plore
 
 
Elektrorollstuhl
de
Gebrauchsanweisung
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Serie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Storm 4 Serie

  • Seite 1 Invacare® Storm®  Serie Storm , Storm  X-plore     Elektrorollstuhl Gebrauchsanweisung                             Dieses Handbuch MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses   Produkts MUSS das Handbuch sorgfältig durchgelesen werden. Bewahren Sie es für den Fall auf, dass  ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Alle Rechte vorbehalten.Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt.Markenzeichen sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben, sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder werden von diesen in Lizenz...
  • Seite 3 5.3.3    Einstellen der Position des Fahrpults/Displays 5.13    Einstellen der seitlichen Pelotten 5.4    Einstellen des Wegschwenkmechanismus 5.14    Anpassen der Hüftstütze mit Schnellverschluss 5.5    Einstellen des wegschwenkbaren Displayhalters 5.15    Einstellen/Entfernen der Handauflage 5.6    Anpassen der manuellen Kinnsteuerung 5.16    Einstellen von Suspension und Stoßdämpfung 5.6.1    Einstellen des Kinnsteuerungs-Joysticks 5.16.1    Suspension einstellen (nur Storm4 X-plore) 5.6.2    Einstellen des Egg-Schalters 5.16.2    Suspension und Stoßdämpfung sperren 5.7    Anpassen der elektrischen Kinnsteuerung 5.16.3    Einstellen der Stoßdämpfung 5.7.1    Einstellen des Kinnsteuerungs-Joysticks 5.17    Mittig montierte Beinstützen – Manuell einstellbar 5.7.2    Anpassen von Joysticks und Schaltern am Gestänge 5.17.1    Einstellen des Winkels der Beinstütze 5.7.3    Einstellen der Höhe des Gestänge-Schalters 5.17.2    Länge der Beinstütze einstellen 5.8    Einstellen der Kopfsteuerung 5.17.3    Einstellen der Wadenplattenbreite 5.9    Armlehnen 5.17.4    Einstellen des Winkels der Fußstütze 5.9.1    Einstellen der Armlehnenhöhe 5.18    Zentralbeinstützen – Elektrisch einstellbar 5.9.2    Einstellen der Armlehnenbreite 5.19    Vari-F Beinstütze 5.9.3    Einstellen der Armlehnentiefe 5.19.1    Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder  5.9.4    Ändern des Widerstands der  Entfernen hochklappbaren/folgenden Armlehne 5.19.2    Einstellen des Winkels 5.9.5    Einstellen des Winkels der Armauflage der  5.19.3    Einstellen des Endanschlags der Beinstütze 5.19.4    Länge der Beinstütze einstellen hochklappbaren/folgenden Armlehne 5.20    Vari-A Beinstützen 5.9.6    Einstellen der Position der hochklappbaren/folgenden  5.20.1    Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder ...
  • Seite 4 5.21.5    Einstellen der Fußstützen 7  Steuerungssystem 5.22    Elektrisch höhenverstellbare Beinstützen (ADE-Beinstützen) 74 7.1    Überlastsicherung für die Steuerung 5.22.1    Schwenken der Beinstütze nach außen und/oder  7.2    Akkus Entfernen 7.2.1    Allgemeine Hinweise zum Laden von Akkus 5.22.2    Einstellen des Winkels 7.2.2    Allgemeine Anweisungen zum Laden 5.22.3    Länge der Beinstütze einstellen 7.2.3    Aufladen der Akkus 5.22.4    Einstellen der Wadenplatten 7.2.4    Trennen des Elektrorollstuhls vom Ladegerät nach dem  5.22.5    Einstellen der Fußstützen Laden 5.23    Winkeleinstellbare Fußplatte 7.2.5    Lagerung und Wartung 6  Verwendung 7.2.6    Hinweise zur Verwendung von Akkus 6.1    Fahren 7.2.7    Akkus transportieren 6.2    Vor der ersten Fahrt 7.2.8    Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus 6.3    Parken und Stillstand 7.2.9    Ordnungsgemäßer Umgang mit beschädigten Akkus 6.4    Ein- und Aussteigen aus dem Elektrorollstuhl 8  Transport 6.4.1    Entfernen der Armlehne für einen seitlichen Transfer 8.1    Allgemeine Hinweise zum Transport 6.4.2    Drehen des Fahrpults zur Seite 8.2    Verladen des Elektrorollstuhls in ein Fahrzeug 6.4.3    Schwenken des Nucleus Zentralhalters zur Seite 8.3    Verwendung des Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz 6.4.4    Schwenken des wegschwenkbaren Displayhalters zur  8.3.1    Verankern des Elektrorollstuhls in einem Fahrzeug Seite 8.3.2    Sicherung des/der Benutzers/-in im Elektrorollstuhl 6.4.5    Abnehmen/Anbringen der Hüftstütze mit  8.4    Transport des Elektrorollstuhls ohne Benutzer/in Schnellverschluss 9  Instandhaltung...
  • Seite 5 9.8.1    Allgemeine Sicherheitsinformationen 9.8.2    Reinigungsintervalle 9.8.3    Reinigen 9.8.4    Desinfektionsanweisungen 10  Nach Verwendung 10.1    Wiederaufbereitung 10.2    Entsorgung 11  Technische Daten 11.1    Technische Daten 12  Service 12.1    Durchgeführte Inspektionen...
  • Seite 6: Allgemeines

    1  Allgemeines Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie aufgrund der  1  Allgemeines Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie die entsprechende PDF- Version von der Invacare-Website herunterladen. Sie können das PDF- 1.1    Einleitung Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße  für Sie angenehmer ist.  Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zur  Weitere Informationen zum Produkt, z.  B.   I nformationen zu  Handhabung des Produkts. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig  Produktsicherheitshinweisen oder zu einem Produktrückruf, erhalten  durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen, damit eine sichere  Sie von Ihrem Invacare-Distributor. Die entsprechenden Adressen  Verwendung des Produkts gewährleistet ist.  finden Sie am Ende dieses Dokuments.  Verwenden Sie dieses Produkt erst, nachdem Sie dieses Handbuch  Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte  gelesen und verstanden haben. Wenden Sie sich außerdem an  den Hersteller und die zuständige Behörde in Ihrem Land.  qualifiziertes Pflegepersonal, das mit Ihrem gesundheitlichen Zustand  vertraut ist, und klären Sie mit dem Pflegepersonal alle Fragen rund  1.2    Symbole in diesem Handbuch um die korrekte Verwendung und die erforderliche Anpassung.  Beachten Sie, dass dieses Dokument Abschnitte enthalten kann, die für  In diesem Handbuch werden Symbole und Signalwörter verwendet,  Ihr Produkt nicht von Bedeutung sind, da dieses Dokument sämtliche  um auf Gefahren oder unsichere Praktiken hinzuweisen, die zu  zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren Modelle abdeckt. Sofern  Verletzungen oder Sachschäden führen können. Die Definitionen der  nicht anders angegeben, bezieht sich jeder Abschnitt dieses  verwendeten Signalwörter finden Sie in den nachstehenden  Dokuments auf alle Modelle des Produkts.  Informationen.  In den länderspezifischen Vertriebsdokumenten sind alle in Ihrem Land  GEFAHR! verfügbaren Modelle und Konfigurationen aufgeführt. ...
  • Seite 7: Konformität

    Invacare® Storm4-Serie Dieses Produkt trägt die UKCA-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit  VORSICHT! Part II UK MDR 2002 (in der geänderten Fassung), Klasse I.  Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei  Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen führen kann. Wir setzen uns kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch unsere  Unternehmenstätigkeit sowohl direkt vor Ort als auch weltweit  möglichst wenig zu beeinträchtigen.  HINWEIS! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei  Wir verwenden ausschließlich REACH-konforme Materialien und  Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. Bauteile.  Die aktuellen Umweltschutzbestimmungen WEEE (Richtlinie über  Tipps und Empfehlungen Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und RoHS (Richtlinie zur  Nützliche Tipps, Empfehlungen und Informationen für eine  Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in  effiziente und reibungslose Verwendung. Elektro- und Elektronikgeräten) werden von uns eingehalten.  Werkzeuge 1.3.1    Produktspezifische Normen Bezeichnet notwendige Werkzeuge, Komponenten und Teile,  die für die Durchführung bestimmter Tätigkeiten benötigt  Dieses Produkt wurde erfolgreich auf die Einhaltung der Norm  werden.  EN 12184 (Elektrorollstühle, Scooters und zugehörige Ladegeräte) und  aller einschlägigen Normen getestet.  Sonstige Symbole (Gilt nicht für Handbücher) Bei Ausstattung mit einer entsprechenden Lichtanlage ist das Produkt  Zuständige Person für das Vereinigte Königreich für die Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr geeignet.  Weist darauf hin, wenn ein Produkt nicht im Vereinigten  Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten  Königreich hergestellt wurde.  Sie bei Ihrem lokalen Invacare-Distributor. Die entsprechenden  Triman Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments. ...
  • Seite 8: Garantieinformationen

    1  Allgemeines In bestimmten Situationen sollten Sie den Elektrorollstuhl sofort  1.5    Garantieinformationen stehenlassen. In anderen Situationen ist eine Weiterfahrt bis zu Ihrem  Händler zulässig.  Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie gemäß unseren  Lassen Sie den Elektrorollstuhl sofort stehen, wenn seine  Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das entsprechende Land.  Gebrauchsfähigkeit eingeschränkt ist durch z.  B. : Garantieansprüche können nur über den Händler geltend gemacht    Unerwartetes Fahrverhalten werden, von dem das Produkt bezogen wurde.    Versagen der Bremsen 1.6    Nutzungsdauer Kontaktieren Sie umgehend einen autorisierten Invacare- Händler, wenn die Gebrauchsfähigkeit des Elektrorollstuhls  Die Nutzungsdauer dieses Produkts beträgt schätzungsweise fünf  eingeschränkt ist durch z.  B. : Jahre, vorausgesetzt, es wird streng in Übereinstimmung mit dem in  diesem Handbuch beschriebenen Einsatzzweck verwendet und alle    Ausfall oder Defekt der Lichtanlage (falls vorhanden) Wartungs- und Serviceanforderungen werden erfüllt. Bei sorgfältigem    abgefallene Reflektoren Umgang und ordnungsgemäßer Pflege sowie unter der Voraussetzung,    abgefahrenes Profil oder zu geringen Reifendruck dass technische und wissenschaftliche Fortschritte nicht zu    Beschädigung der Armlehnen (z.  B.   a ufgerissene  technischen Einschränkungen führen, kann das Produkt länger genutzt  Armlehnenpolster) werden. Durch hohe Beanspruchung oder falschen Umgang kann sich   ...
  • Seite 9: Sicherheit

    2  Sicherheit 2  Sicherheit Rauchentwicklung ganz besonders der Gefahr von tödlichen  oder schweren Verletzungen ausgesetzt, da sie  2.1    Allgemeine Sicherheitshinweise möglicherweise nicht in der Lage sind, sich vom Rollstuhl zu  entfernen.  — Sie dürfen NICHT RAUCHEN, während Sie diesen  WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen oder  Elektrorollstuhl verwenden.  Sachschäden Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu  WARNUNG! Verletzungen oder Sachschäden führen.  Gefahr von schweren Verletzungen oder  — Falls Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise und  Sachschäden Anweisungen unverständlich sind, wenden Sie sich an  Die Lagerung bzw.   B enutzung des Elektrorollstuhls in der  einen Arzt oder den Anbieter, bevor Sie das Produkt  Nähe von offenen Flammen oder brennbaren Substanzen  verwenden.  kann schwere Verletzungen oder Sachschäden zur Folge  — Verwenden Sie dieses Produkt oder optionales Zubehör  haben.         erst, nachdem Sie diese Anweisungen und mögliches  — Lagern bzw.   v erwenden Sie den Elektrorollstuhl nicht in  zusätzliches Anweisungsmaterial – wie die oder das zum ...
  • Seite 10 Invacare® Storm4-Serie oder Gefällstrecken. Den Elektrorollstuhl niemals mit  — Halten Sie Ihre Hände, Kleidung und alle anderen  ausgekuppeltem Antrieb an oder vor einem Gefälle  Gegenstände von den Rädern oder den elektrischen  stehen lassen. Kuppeln Sie die Motoren immer sofort  Sitzkomponenten fern, wenn diese in Betrieb sind.  — Schalten Sie den Elektrorollstuhl sofort aus, um jegliche  wieder ein, nachdem der Elektrorollstuhl geschoben  Bewegung zu verhindern.  wurde (siehe 6.9 Schieben des Elektrorollstuhls im Freilaufmodus, Seite 85).  WARNUNG! Gefahr von tödlichen bzw.   s chweren Verletzungen  WARNUNG! oder Sachschäden Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder Gefahr von  Eine unsachgemäße Führung von Kabeln kann eine Stolper-,  Sachschäden Verwicklungs- oder Strangulationsgefahr darstellen, die zu  Bei unsachgemäßer Überwachung oder Instandhaltung  tödlichen bzw.   s chweren Verletzungen oder Sachschäden  besteht die Gefahr, dass Komponenten oder Materialien  führen kann.  verschluckt werden oder in die Atemwege gelangen, was zu  — Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß verlegt ...
  • Seite 11 2  Sicherheit WARNUNG! — Alternativ kann eine Hebebühne verwendet werden.  Verletzungsgefahr,  wenn  der  Elektrorollstuhl  Stellen Sie sicher, dass das Gesamtgewicht des  während  der  Fahrt  ausgeschaltet  wird,  zum  Elektrorollstuhls inklusive Benutzer/in die maximal  Beispiel  mit  der  Ein/Aus-Taste  oder  durch  zulässige Traglast der Hebebühne oder Seilwinde nicht  Abziehen  eines  Kabels,  da  er  mit  einem  übersteigt.  plötzlichen,  scharfen  Ruck  anhält — Wenn Sie in einem Notfall bremsen müssen, einfach den  WARNUNG! Joystick loslassen.   D er Elektrorollstuhl hält automatisch  Gefahr des Herausfallens aus dem Elektrorollstuhl (weitere Informationen hierzu finden Sie in der ...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Zum Elektrischen System

    Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsches Anheben oder  Brandgefahr und Gefahr des Liegenbleibens durch  Fallenlassen von schweren Komponenten Anschluss elektrischer Geräte — Berücksichtigen Sie bei der Wartung oder beim Anheben  — Schließen Sie keine elektrischen Geräte an den  bestimmter Teile des Elektrorollstuhls das hohe Gewicht  Elektrorollstuhl an, die von Invacare nicht ausdrücklich  der einzelnen Komponenten, besonders der Akkus.  dafür zugelassen sind. Lassen Sie alle elektrischen  Nehmen Sie beim Anheben stets die richtige Haltung  Installationen vom autorisierten Invacare Fachhändler  ein, und bitten Sie gegebenenfalls um Hilfe.  vornehmen.  2.2    Sicherheitshinweise zum elektrischen System VORSICHT! Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile WARNUNG! — Bei allen beweglichen Teilen des Elektrorollstuhls, wie  Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  beispielsweise den Rädern oder einem der Liftermodule  Sachschäden (falls vorhanden), darauf achten, dass andere Personen  Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung des  in Ihrer Nähe, insbesondere Kinder, nicht verletzt  Elektrorollstuhls kann zu Rauch-, Funkenbildung oder Feuer  werden.         führen. Feuer kann zum Tod, zu schweren Verletzungen  oder Sachschäden führen.  VORSICHT! —...
  • Seite 13 2  Sicherheit WARNUNG! — Entfernen Sie NICHT die Sicherung bzw.   Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen Befestigungsteile der Befestigungsschraube des  Stromschläge können zu Tod oder schweren Verletzungen  POSITIVEN (+), roten Akkukabels.  führen.         — Um Stromschläge zu vermeiden, prüfen Sie Stecker und  WARNUNG! Kabel auf Beschädigungen (Schnitte, ausgefranste  Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  Kabel). Ersetzen Sie beschädigte Kabel umgehend.  Sachschäden Durch Kontakt mit Wasser oder Flüssigkeit verursachte  WARNUNG! Korrosion der elektrischen Komponenten kann zu Tod,  Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.  Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann es zu einem  — Reduzieren Sie den Kontakt der elektrischen  Kurzschluss kommen, der zu Tod, schweren Verletzungen  Komponenten mit Wasser und/oder Flüssigkeiten so  oder Schäden am elektrischen System führen kann.  weit wie möglich.  — Das POSITIVE (+), ROTE Akkukabel MUSS mit dem/den  — Durch Korrosion beschädigte elektrische Komponenten  POSITIVEN (+) Anschluss/Anschlüssen bzw.   MÜSSEN sofort ersetzt werden.  Pluspol/Pluspolen der Akku verbunden werden.  — Bei Elektrorollstühlen, die häufig in Kontakt mit  —...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Invacare® Storm4-Serie WARNUNG! HINWEIS! Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  Eine Fehlfunktion des elektrischen Systems kann zu einem  Schäden beim Mitführen von Sauerstoffsystemen ungewöhnlichen Verhalten führen, z.  B.   D auerlicht, kein  Textilien und andere Materialien, die normalerweise nicht  Licht oder Geräusche der Magnetbremsen.  brennen würden, werden in mit Sauerstoff angereicherter  — Wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen, schalten Sie das  Luft leicht entzündet und brennen mit großer Intensität.  Fahrpult aus und wieder ein.  — Prüfen Sie die vom Zylinder zur Zufuhrstelle  — Wenn die Fehlfunktion weiterhin besteht, unterbrechen  verlaufenden Sauerstoffschläuche täglich auf Lecks und  bzw.   e ntfernen Sie die Stromversorgung. Je nach Modell  halten Sie sie fern von elektrischen Funken und jeglichen  des Elektrorollstuhls können Sie entweder den Akkupack  Zündquellen.  entfernen oder die Akkus vom Powermodul trennen.  Wenn Sie unsicher sind, welches Kabel getrennt werden  muss, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.  WARNUNG! — Wenden Sie sich unabhängig davon in jedem Fall an  Verletzungsrisiko oder Sachschäden aufgrund von  Ihren Fachhändler.  Kurzschlüssen Die Anschlussstifte auf Kabeln, die an das Leistungsmodul  2.3    Sicherheitshinweise zur elektromagnetischen  angeschlossen sind, können auch bei ausgeschaltetem ...
  • Seite 15: Sicherheitsinformationen Zum Fahr- Und Zum Freilaufmodus

    2  Sicherheit WARNUNG! 2.4    Sicherheitsinformationen zum Fahr- und zum  Gefahr von Fehlfunktionen aufgrund  Freilaufmodus elektromagnetischer Störungen — Aktivieren oder bedienen Sie keine tragbaren  GEFAHR! Sendeempfänger oder Kommunikationsgeräte (z.  B.   Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  Funkgeräte oder Mobiltelefone), solange der  Sachschäden Elektrorollstuhl eingeschaltet ist.  Eine Fehlfunktion des Joysticks kann ungewollte/fehlerhafte  — Halten Sie Abstand zu starken Funk- und Fernseh- Bewegungen verursachen, die zu Tod, schweren  Sendeempfängern.  Verletzungen oder Sachschäden führen können.  — Sollte sich der Elektrorollstuhl unbeabsichtigt in  — Falls ungewollte/fehlerhafte Bewegungen auftreten,  Bewegung setzen oder die Bremsen gelöst werden,  stellen Sie die Verwendung des Rollstuhls sofort ein und  schalten Sie ihn sofort aus.  kontaktieren Sie eine/n qualifizierte/n Techniker/in.  — Durch das Hinzufügen elektrischer  Zubehörteile/Optionen und anderer Komponenten oder  das Verändern des Elektrorollstuhls kann dieser anfällig  WARNUNG! für elektromagnetische Störungen werden. Denken Sie  Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden daran, dass es keine sichere Methode für die  Eine durch Vorbeugen oder seitliches Neigen  Bestimmung der Auswirkungen solcher Veränderungen  eingenommene falsche Position kann dazu führen, dass der  auf die allgemeine Störsicherheit des Powermoduls gibt. ...
  • Seite 16: Verletzungsgefahr Durch Umkippenden Elektrorollstuhl

    Invacare® Storm4-Serie — Versuchen Sie NICHT, nach Gegenständen zu greifen,  — Meiden Sie nasse, rutschige, vereiste und ölige  wenn Sie sich dazu im Sitz nach vorne bewegen müssten  Untergründe (Schnee, Kies, Glatteis usw. ), auf denen Sie  oder wenn Sie den Gegenstand zwischen Ihren Knien  die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könnten,  vom Boden aufheben müssten.  insbesondere an Gefällen. Hierzu zählen auch bestimmte  gestrichene oder anderweitig behandelte  Holzoberflächen. Wenn Sie dennoch auf einem solchen  WARNUNG! Untergrund fahren müssen, fahren Sie langsam und mit  Pannengefahr bei widrigen Witterungsverhältnissen,  äußerster Vorsicht.  d.  h. extreme Kälte in einem isolierten Gebiet — Versuchen Sie nie, ein Hindernis an einer Steigung oder  — Benutzer mit stark eingeschränkter Beweglichkeit sollten  an einem Gefälle zu überwinden.  bei ungünstigen Wetterbedingungen KEINE Fahrten  — Versuchen Sie nie, mit Ihrem Elektrorollstuhl eine Treppe  ohne Begleitperson unternehmen.  hoch- oder hinunterzufahren.  — Beachten Sie beim Überwinden von Hindernissen stets  WARNUNG! die maximale Hindernishöhe sowie die Informationen  Verletzungsgefahr durch umkippenden  zum Überwinden von Hindernissen (siehe 6.5.1 Elektrorollstuhl Maximale Hindernishöhe, Seite 82). ...
  • Seite 17: Verletzungsgefahr

    2  Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsrisiko, falls Ihr Fuß während der Fahrt  Kippgefahr, falls die Antikipphilfen entfernt wurden,  von der Fußauflage abrutscht und unter den  beschädigt sind oder sich in einer anderen Position  Elektrorollstuhl gerät als der Werkseinstellung befinden — Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt mit dem  — Die Antikipphilfen dürfen nur entfernt werden, wenn der  Elektrorollstuhl, dass Ihre Füße sicher und mittig auf den  Elektrorollstuhl für den Transport in einem Fahrzeug  Fußplatten aufliegen und beide Beinstützen  oder zu Lagerungszwecken demontiert werden muss.  — Die Antikipphilfen müssen bei jeder Verwendung des  ordnungsgemäß eingerastet sind.  Elektrorollstuhls am Fahrzeug angebracht sein.  WARNUNG! Verletzungsrisiko durch Zusammenstoßen mit  WARNUNG! Kippgefahr Gegenständen beim Durchfahren von Engpässen  Antikippräder sind nur auf festem Untergrund wirksam. Auf  (z. B. Türen, Eingänge) weichen Untergründen (z. B. Rasen, Schnee oder Matsch)  — Durchfahren Sie Engpässe im niedrigsten Fahrmodus und  sinken die Antikippräder in den Boden ein, wenn der  mit der gebotenen Vorsicht.  Elektrorollstuhl darauf steht. Die Antikippräder verlieren  ihre Wirkung und der Elektrorollstuhl kann umkippen.  WARNUNG! — Fahren Sie nur mit äußerster Vorsicht auf weichem  Verletzungsgefahr Boden, insbesondere bei Bergauf- bzw.  ...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Zu Pflege Und Wartung

    Invacare® Storm4-Serie — Unter erschwerten Betriebsbedingungen, z.  B.   t ägliches  2.5    Sicherheitshinweise zu Pflege und Wartung Befahren von Steigungen/Gefällen oder beim Einsatz im  Pflegedienst mit häufig wechselnden  WARNUNG! Elektrorollstuhlbenutzern/-innen, ist es sinnvoll,  Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  zusätzliche Zwischenkontrollen der Bremsen, des  Sachschäden Zubehörs bzw.   d er Optionen und des Fahrwerks  Eine nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparatur bzw.   durchführen zu lassen.  Wartung des Elektrorollstuhls durch den/die Benutzer/in /  — Bei Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr ist  das Pflegepersonal oder nicht qualifizierte Techniker/innen  der/die Fahrzeugführer/in für den betriebssicheren  kann zu Tod, schweren Verletzungen und Sachschäden  Zustand des Elektrorollstuhls verantwortlich. Eine  führen.         mangelhafte oder vernachlässigte Pflege und Wartung  — Versuchen Sie NICHT, Wartungsarbeiten durchzuführen,  des Elektrorollstuhls führt zur Einschränkung der  die nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben  Herstellerhaftung.  sind. Solche Reparaturen bzw.   W artungsarbeiten  MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker ...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Zu Veränderungen Und Umbauten Am Elektrorollstuhl

    — Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme, Anbauten    Wenn Komponenten oder Zubehörteile/Optionen nachgerüstet  und Zubehörteile/Optionen, die von Invacare für diesen  oder ausgetauscht werden, wird die CE-Kennzeichnung ungültig,  Elektrorollstuhl freigegeben sind.  sofern diese Komponenten oder Zubehörteile nicht von Invacare  Sitzsysteme, die nicht von Invacare für die Verwendung mit  für dieses Produkt freigegeben sind.  diesem Elektrorollstuhl freigegeben sind, entsprechen u.  U.     In diesem Fall ist die austauschende Firma für die  nicht den gültigen Normen und können die Entflammbarkeit  Konformitätsbeurteilung/CE-Kennzeichnung verantwortlich oder  und die Gefahr von Hautunverträglichkeiten erhöhen.  dafür, dass der Elektrorollstuhl als Sonderanfertigung registriert  — Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme, die von  und entsprechend dokumentiert wird.  Invacare für diesen Elektrorollstuhl freigegeben sind.  WARNUNG! VORSICHT! Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden Gefahr von Verletzungen und Schäden am  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durch falsche  Elektrorollstuhl durch nicht freigegebene  oder nicht zugelassene Ersatzteile (Wartung) Komponenten und Zubehörteile/Optionen — Ersatzteile MÜSSEN den Originalteilen von Invacare  Elektrik- und Elektronikbauteile, die nicht von Invacare für  entsprechen.  — Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die  die Verwendung mit diesem Elektrorollstuhl freigegeben  Seriennummer des Rollstuhls an, um sicherzustellen,  sind, können eine Brandgefahr darstellen und zu Schäden  dass die richtigen Ersatzteile bestellt werden.  durch elektromagnetische Störungen führen.  1529687-AC...
  • Seite 20: Gefahr Von Verletzungen Und Schäden Am Elektrorollstuhl Durch Nicht Freigegebene Rückenlehnen

    — Verwenden Sie ausschließlich Akkus, die von Invacare für  diesen Elektrorollstuhl freigegeben sind.  2.7    Sicherheitshinweise für den Recaro-Sitz VORSICHT! VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Schäden am  Verletzungsgefahr durch umkippenden Rollstuhl Elektrorollstuhl durch nicht freigegebene  Der Schwerpunkt eines Recaro-Sitzes liegt höher als bei  Rückenlehnen anderen Sitzen. Dieser Sitz ist außerdem schwerer als  Eine nachgerüstete Rückenlehne, die nicht von Invacare für  andere Sitzsysteme. Die Rückenlehne lässt sich um 90° bzw.   die Verwendung mit diesem Elektrorollstuhl freigegeben  60° zurückklappen. Aus diesen Gründen besteht eine  wurde, kann das Rückenlehnenrohr überbeanspruchen und  erhöhte Kippgefahr.  somit die Gefahr von Verletzungen und Schäden am  — Die Rückenlehne niemals um mehr als 30° und bei  Elektrorollstuhl erhöhen.  fahrendem Rollstuhl niemals um mehr als 15°  — Wenden Sie sich an Ihren Invacare-Anbieter.   D ieser  zurückklappen.  prüft, ob die Rückenlehne sicher verwendet werden  kann, z.  B.   d urch Risikoanalysen, Berechnungen und  Überprüfung der Stabilität.  Mehr als 30°  15° bis 30°Im  0° bis 15°Fahren NIEMALS!! Stillstand! 1529687-AC...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Für Elektrorollstühle Mit Lifter

    2  Sicherheit — um sicherzustellen, dass die automatische  2.8      Sicherheitshinweise  für  Elektrorollstühle  Bremsenfunktion, die die Geschwindigkeit des  mit  Lifter Elektrorollstuhls bei Hochfahren des Lifters reduziert,  ordnungsgemäß funktioniert (siehe 3.7 Beschränkungen WARNUNG! der Fahr- und Sitzfunktionen, Seite 29). Falls die Bremse  Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich  — Auf keinen Fall dürfen Gegenstände unter einem  unverzüglich an Ihren autorisierten Fachhändler.  angehobenen Lifter eingeklemmt werden.  — Achten Sie darauf, dass weder Sie noch andere Personen  VORSICHT! durch das Platzieren von Händen, Füßen oder anderen  Beschädigung am Elektrorollstuhl aufgrund  Körperteilen unter dem angehobenen Sitz verletzt  einseitiger Belastung der Lifterstange werden.         — Eine einseitige Belastung erfolgt, wenn der Sitz  —...
  • Seite 22 Invacare® Storm4-Serie — Vermeiden Sie gefährliche Fahrsituationen bei  hochgefahrenem Lifter, wie z.  B.   d as Überwinden von  Hindernissen wie Bordsteine oder das Fahren auf steilen  Steigungen und Gefällstrecken.  — Lehnen Sie sich nicht aus dem Sitz, wenn der Lifter  hochgefahren ist.  Wichtige Informationen bezüglich der  Geschwindigkeitsdrosselung bei hochgefahrenem Lifter Wenn der Lifter über einen bestimmten Punkt hinaus  hochgefahren wurde, reduziert die Fahrelektronik die  Geschwindigkeit des Rollstuhls erheblich. Wenn die  Geschwindigkeitsdrosselung aktiviert wurde, kann der  Fahrmodus nur zur Ausführung von kleineren Bewegungen des  Elektrorollstuhls und nicht zum regulären Fahren verwendet  werden. Senken Sie zum normalen Fahren den Lifter, bis die  Geschwindigkeitsdrosselung wieder deaktiviert ist, siehe 3.7 Beschränkungen der Fahr- und Sitzfunktionen, Seite 29.  1529687-AC...
  • Seite 23: Produktübersicht

    3  Produktübersicht Eine Versorgung mit Elektrorollstühlen für den Innen- und  3  Produktübersicht Außenbereich ist dann angezeigt, wenn die Benutzung  handgetriebener Rollstühle aufgrund der Behinderung nicht mehr  3.1    Anwendungszweck möglich ist, die sachgerechte Bedienung eines elektromotorischen  Antriebs aber noch möglich ist.  3.1.1    Produktbeschreibung Gegenanzeigen Der Storm  ist ein Elektrorollstuhl mit Hinterradantrieb, der in einer  Es sind keine Gegenanzeigen bekannt.  Vielzahl von Konfigurationen zusammengestellt werden kann. Der  Storm  X-plore ist speziell für den Einsatz im Freien konzipiert.  3.2    Typklassifizierung 3.1.2    Vorgesehener Benutzerkreis Dieses Fahrzeug wurde gemäß EN 12184 als Mobilitätsprodukt der  Klasse B (Innen- und Außenbereich) eingestuft. Er ist somit kompakt  Dieser Elektrorollstuhl wurde für gehbehinderte und gehunfähige  und wendig genug für den Innenbereich, aber auch in der Lage, viele  Erwachsene und Jugendliche konzipiert, die von ihrer Sehfähigkeit und  Hindernisse im Außenbereich zu überwinden.  ihrer körperlichen und geistigen Verfassung her in der Lage sind, einen  Elektrorollstuhl zu steuern.  3.1.3    Indikationen Bei folgenden Indikationen empfiehlt sich der Einsatz dieses  Elektrorollstuhls:   Gehunfähigkeit bzw.   s tark eingeschränkte Gehfähigkeit im  Rahmen des Grundbedürfnisses, sich in der eigenen Wohnung zu  bewegen.    Das Bedürfnis, die Wohnung zu verlassen, um bei einem kurzen  Spaziergang an die frische Luft zu kommen oder um die  üblicherweise im näheren Umfeld der Wohnung gelegenen  Örtlichkeiten zu erreichen, an denen Alltagsgeschäfte zu ...
  • Seite 24: Etiketten Am Produkt

    Invacare® Storm4-Serie 3.3    Etiketten am Produkt Wenn der Elektrorollstuhl mit einem Tisch ausgestattet ist, muss dieser beim Transport des  Elektrorollstuhls in einem Fahrzeug unbedingt entfernt und sicher verstaut werden.  Die Farbe der linken und mittleren Rechtecke und des Querbalkens ist rot. Die Farbe des rechten  Rechtecks ist grün.  Kennzeichnung der Sicherungspunkte vorne und hinten:Wenn das Symbol auf einem leuchtend gelben  Aufkleber abgebildet ist, eignet sich der Sicherungspunkt zum Befestigen des Elektrorollstuhls als  Fahrzeugsitz in einem Fahrzeug.  Warnung bezüglich der Verwendung eines LiftersWeitere Informationen finden Sie weiter unten.  Auf den am Produkt angebrachten Etiketten sind die Rechtecke und die diagonalen Balken rot.  1529687-AC...
  • Seite 25 3  Produktübersicht Kennzeichnung der Position des Kupplungshebels für Fahr- und Schiebebetrieb (nur rechte Seite im Bild  sichtbar)Weitere Informationen finden Sie weiter unten.  Warnung, dass der Elektrorollstuhl nicht als Fahrzeugsitz verwendet werden darf. Dieser Elektrorollstuhl  erfüllt nicht die Anforderungen gemäß ISO 7176-19.  Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Hintergrund des Symbols blau. Auf den am  Produkt angebrachten Etiketten ist der Kreis mit dem diagonalem Balken rot.  Warnung, dass die Kabelöse nicht als Sicherungspunkt verwendet werden darf.  Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Kreis mit dem diagonalem Balken rot.  Identifikationsaufkleber in der Mitte des Gehäuses unter der hinteren Abdeckung. Weitere  Informationen finden Sie weiter unten.  Kennzeichnung möglicher Quetschstellen am Elektrorollstuhl.  Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Hintergrund des Symbols gelb.  Hinweis, die Rückenlehne nicht mit mehr als 6 kg zu belasten.  Auf den am Produkt angebrachten Etiketten ist der Hintergrund des Symbols gelb.  1529687-AC...
  • Seite 26 Invacare® Storm4-Serie Erläuterung der Symbole auf den Etiketten Hersteller Eindeutige Geräteidentifizierung Herstellungsdatum Akku-Typ Medizinprodukt Werkseinstellung CE-Kennzeichnung Seriennummer UK-Konformität bewertet Maximale Geschwindigkeit Der QR-Code enthält einen Link zur  Nennsteigung Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung lesen Gewicht im unbeladenen Zustand WEEE-Kennzeichnung Maximales Benutzergewicht Keine Steigungen oder Gefälle befahren, wenn der  Nicht hinauslehnen, wenn der Lifter hochgefahren ist! Lifter hochgefahren ist! Keine Körperteile unter den angehobenen Sitz  Niemals mit zwei Personen fahren! gelangen lassen! Keine unebenen Untergründe befahren, wenn der Lifter hochgefahren ist! Dieses Symbol zeigt die Position „Fahren“ des Kupplungshebels an. In dieser Position ist der Motor eingekuppelt und die  Motorbremsen sind betriebsbereit. Sie können den Elektrorollstuhl fahren.   Beachten Sie, dass zum Fahren immer beide Motoren eingekuppelt sein müssen. 1529687-AC...
  • Seite 27: Hauptkomponenten Des Rollstuhls

    3  Produktübersicht Dieses Symbol kennzeichnet die Position „Schieben“ des Kupplungshebels. In dieser Position ist der Motor ausgekuppelt und die  Motorbremsen sind außer Funktion. Der Elektrorollstuhl kann von einer Begleitperson im Freilauf geschoben werden.   Beachten Sie, dass das Fahrpult ausgeschaltet sein muss.   Siehe auch 6.9 Schieben des Elektrorollstuhls im Freilaufmodus, Seite 85. Dieses Symbol zeigt die Position „AUS“ des Schalters der Überstromschutzeinrichtung an. In dieser Position ist der Akku isoliert  und der Elektrorollstuhl kann nicht betrieben oder geladen werden.  Dieses Symbol zeigt die Position „EIN“ des Schalters der Überstromschutzeinrichtung an. In dieser Position ist der Akku  angeschlossen und der Elektrorollstuhl kann betrieben oder geladen werden.  Dieses Symbol zeig die Überstromschutzeinrichtung an.  Gebrauchsanweisung lesen. Dieses Symbol ist auf diversen Aufklebern und an verschiedenen Positionen zu sehen.  3.4    Hauptkomponenten des Rollstuhls Kopfstütze Beinstütze Rückenlehne Antriebsmotor Armlehne Antriebsrad Fahrpult Schwenkrad Suspension, Mitte (nur Suspension, hinten (beide im Bild nicht   Storm4 X-plore) sichtbar, nur für Storm4 X-plore einstellbar)   1529687-AC...
  • Seite 28: Benutzereingabegeräte

    Invacare® Storm4-Serie   Der Lifter ist entweder mit Sensoren ausgerüstet, die die  3.5    Benutzereingabegeräte Geschwindigkeit des Elektrorollstuhls begrenzen, sobald  der Lifter über einen bestimmten Punkt hinaus  Ihr Elektrorollstuhl ist möglicherweise mit einem von mehreren  unterschiedlichen Benutzereingabegeräten ausgestattet.  hochgefahren wird.  Informationen zu den diversen Funktionen und der Verwendung des    Oder es wird automatisch eine reduzierte Fahrstufe  jeweiligen Benutzereingabegeräts sind der entsprechenden  (Zwangsprofil) eingestellt, wenn die  Gebrauchsanweisung des Fahrpults (mitgeliefert) zu entnehmen.  Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert ist. Weitere  Informationen finden Sie im Handbuch des Fahrpults.  3.6    Der Lifter   Mit der Geschwindigkeitsbegrenzung wird die  Kippstabilität gewährleistet sowie ein Verletzungsrisiko  Der elektrische Lifter wird über das Fahrpult gesteuert. Weitere  Informationen finden Sie im Handbuch des Fahrpults.  und eine Beschädigung des Elektrorollstuhls vermieden.    Um wieder mit normaler Geschwindigkeit fahren zu  Informationen zur Benutzung des Lifters bei Temperaturen  können, senken Sie den Lifter so weit ab, bis das  unter 0 °C     Zwangsprofil oder die Geschwindigkeitsbegrenzung    Elektrorollstühle von Invacare sind mit  abgeschaltet wird.  Sicherheitsmechanismen ausgerüstet, die eine    Wenn der Elektrorollstuhl mit einer Kinnbedienung  Überlastung der elektronischen Bauteile verhindern. Bei  ausgerüstet ist, reagiert diese anders auf das ...
  • Seite 29: Beschränkungen Der Fahr- Und Sitzfunktionen

    3  Produktübersicht Für kompliziertere/spezialisierte Sitzsysteme sind unter  3.7    Beschränkungen der Fahr- und Sitzfunktionen Umständen zusätzliche Endschalter und Sperren erforderlich.  Informationen zu Endschaltern/Sperren, die in der  GEFAHR! vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht aufgeführt sind,  Gefahr schwerer Verletzungen und Lebensgefahr erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Anbieter.  Der Winkel, auf den die Endschalter/Sperren eingestellt  Beim Storm  werden die Beschränkungen der Fahr- und Sitzfunktionen  sind, ist entscheidend für den sicheren Einsatz des Systems.  nur im Stillstand aktualisiert.  — Invacare haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die  Antriebsbeschränkungen mit Lifter infolge von Anpassungen entstehen, die außerhalb der  werkseitig empfohlenen Einstellungen liegen.  Sitzsysteme sind mit einer Verlangsamung des Antriebs  — Um eine ordnungsgemäße Einrichtung sicherzustellen,  konfiguriert/programmiert. Die Verlangsamung des Antriebs sorgt  dürfen Einstellungen an den Sperren und Endschaltern  mittels Mikroschaltern dafür, dass das Sitzsystem eine verringerte  Geschwindigkeit annimmt.  nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen  werden.         Alle Sitzsysteme mit Sitzneigung und Rückenlehnenneigung sind mit  — Überschreiten Sie niemals die empfohlenen maximalen  einer Fahrsperre (DLO) ausgestattet, die das Fahren des Rollstuhls  Limits. Sperren und Endschalter müssen so eingestellt  verhindern soll, wenn das Sitzsystem über einen festgelegten sicheren  Gesamtwinkel geneigt und/oder über eine vorgegebene Höhe hinaus  werden, dass die Bedürfnisse des Benutzers bestmöglich ...
  • Seite 30: Storm 4 Ohne Lifter

    Invacare® Storm4-Serie Storm  ohne Lifter 90° Es gibt keine Fahrbeschränkungen für Storm  ohne Lifter.  130° Sitzplatzbeschränkungen mit Lifter 140° 115° 140°   Einschränkung Grund für die  Einschränkung; Einschränkung Grund für die Einschränkung; Wenn der Lifter angehoben  Wenn der Neigungswinkel A wird   > 115°   > 10 mm Verlangsamung des   beträgt Heben verhindert Antriebs oder bei einem  oder bei einem Rückenlehnenwinkel B von Rückenlehnenwinkel von   > 140°   > 90° – < 130° Bei einem Winkel der  Rückenlehne von   > 140°...
  • Seite 31: Zubehör/Optionen

    4  Zubehör/Optionen Gurt mit Kunststoffschnalle, auf beiden Seiten verstellbar 4  Zubehör/Optionen Der Gurt kann auf beiden Seiten  4.1    Haltegurte verstellt werden. Das heißt, die  Schnalle kann mittig positioniert  Ein Haltegurt kann als Option wahlweise ab Werk am Elektrorollstuhl  werden.  angebracht oder durch Ihren Anbieter nachgerüstet werden. Wenn der  Elektrorollstuhl mit einem Haltegurt ausgestattet ist, hat Ihr Anbieter  Hosenträgergurt mit Metallschnalle, auf beiden Seiten  Sie über das Anlegen und den Gebrauch dieses Gurts informiert.  verstellbar Der Haltegurt hält den/die Benutzer/die des Elektrorollstuhls in einer  optimalen Sitzposition. Der richtige Gebrauch des Gurts trägt zum  sicheren, komfortablen und guten Sitz des/der Benutzers/-in im  Elektrorollstuhl bei, insbesondere bei Benutzern/-innen mit weniger  Der Hosenträgergurt kann auf beiden  ausgeprägtem Gleichgewichtssinn im Sitzen.  Seiten verstellt werden. Hierdurch wird  Es wird empfohlen, den Haltegurt bei jedem Gebrauch des  sichergestellt, dass die Schnalle immer  Elektrorollstuhls anzulegen.  mittig sitzt.  4.1.1    Arten von Haltegurten Ihr Elektrorollstuhl ist möglicherweise ab Werk mit einer der folgenden  Haltegurtarten ausgestattet. Wenn Ihr Elektrorollstuhl mit einem  4.1.2    Richtiges Einstellen des Haltegurts anderen Gurt ausgestattet ist, der nicht in der folgenden Liste  aufgeführt ist, stellen Sie sicher, dass Sie die Herstellerdokumentation  Der Gurt soll so straff anliegen, dass Sie bequem in der  zur ordnungsgemäßen Anpassung und Verwendung des Gurts erhalten  richtigen Sitzposition sitzen.  haben.   1.  Stets richtig sitzen, d.  h.   i m Stuhl ganz hinten und mit möglichst  Gurt mit Metallschnalle, auf beiden Seiten verstellbar geradem und symmetrisch positioniertem Becken, also nicht ...
  • Seite 32: Gepäckträger Einstellen Oder Entfernen

    Invacare® Storm4-Serie  4.  Die Schnalle so weit wie möglich mittig positionieren. Dabei die   1.  Die Klemmhebel A des  Anpassungen so weit wie möglich auf beiden Seiten vornehmen.  Gepäckträgerhalters öffnen.   5.  Den Gurt einmal wöchentlich auf einwandfreie   2.  Verschieben Sie den Gepäckträger  Funktionsfähigkeit, Schäden oder Verschleiß sowie auf festen Sitz  nach vorne oder hinten oder  am Elektrorollstuhl überprüfen. Wenn der Gurt lediglich mit einer  entfernen Sie ihn.  Bolzenverbindung befestigt ist, muss überprüft werden, ob sich   3.  Schließen Sie die Klemmhebel der  die Verbindung gelockert oder vollständig gelöst hat. Weitere  Gepäckträgerhalter.  Informationen zu den Wartungsarbeiten an Gurten sind dem  Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich ist.  4.3    Verwenden des Stockhalters 4.2    Gepäckträger einstellen oder entfernen Wenn Ihr Elektrorollstuhl mit einem Stockhalter ausgestattet ist, kann  dieser für den sicheren Transport eines Gehstocks, von Krücken oder  Gefahr von Sachschäden durch Kollisionen Unterarmgehstützen genutzt werden. Der Stockhalter besteht aus  Teile des Elektrorollstuhls können beschädigt werden, wenn  einem Kunststoffbehälter (unten) und einem Klettverschluss (oben).  der Gepäckträger mit der Sitzwinkelverstellung oder der  VORSICHT! Rückenlehnenverstellung kollidiert.  Verletzungsgefahr — Stellen Sie sicher, dass der Gepäckträger bei keiner  Ein Gehstock oder Krücken/Gehstützen, die während des  Sitzeinstellung mit der Sitzwinkelverstellung oder der  Transports nicht gesichert sind (z.  B.   w enn sie auf dem ...
  • Seite 33: Inbetriebnahme

    Fahrverhalten des Elektrorollstuhls kommen, das zu Tod,  WARNUNG! schwerer Verletzung oder Sachschäden führen kann.  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden — Leistungsanpassungen dürfen nur von einer  Eine falsche Einrichtung dieses Elektrorollstuhls durch  medizinischen Fachkraft oder Personen durchgeführt  den/die Benutzer/in / das Pflegepersonal oder nicht  werden, die mit der Durchführung der Anpassung und  qualifizierte Techniker/innen kann zu Verletzungen oder  den Fähigkeiten des Benutzers zum Führen des  Sachschäden führen.  Elektrofahrzeugs vollumfassend vertraut sind.  — Den Elektrorollstuhl NICHT selbst einrichten. Die  — Nach dem Einrichten/Anpassen des Elektrorollstuhls  erstmalige Einrichtung dieses Elektrorollstuhls MUSS von  prüfen, ob der Betrieb des Elektrorollstuhls den bei der  einem/-r qualifizierten Techniker/in durchgeführt  Einrichtung eingegebenen Spezifikationen entspricht. Ist  werden.         dies nicht der Fall, den Elektrorollstuhl SOFORT  — Die Anpassung des Elektrofahrzeugs durch den Benutzer  ausschalten und die Einrichtung erneut vornehmen.  wird nur dann empfohlen, wenn dieser durch den  Invacare hinzuziehen, falls der Betrieb des  Anbieter entsprechend eingewiesen wurde.  Elektrorollstuhls auch weiterhin nicht den  — Diese Tätigkeiten NICHT durchführen, wenn die  Spezifikationen entspricht.  aufgelisteten Werkzeuge nicht verfügbar sind.  1529687-AC...
  • Seite 34 Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! — Anpassungen müssen von einem qualifizierten Techniker  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durchgeführt werden.  Der Elektrorollstuhl ist mit einem individuellen, mehrfach  verstellbaren Sitzsystem mit verstellbaren Beinstützen,  Die Ersteinrichtung muss stets von einer medizinischen  Armlehnen, einer Kopfstütze oder anderen Optionen  Fachkraft durchgeführt werden. Die Anpassung des  ausgestattet, mit denen der Sitz an die körperlichen  Elektrofahrzeugs durch den Benutzer wird nur dann  Anforderungen und die Situation des Benutzers angepasst  empfohlen, wenn dieser durch den Anbieter entsprechend  werden kann. Durch verschiedene Kombinationen von  eingewiesen wurde.  Einstellmöglichkeiten und deren individuellen Einstellungen  Elektrische Verstelloptionen kann es zu Kollisionen oder Quetschungen zwischen den  Informationen zum Bedienen der elektrischen Verstelloptionen  Komponenten des Elektrorollstuhls kommen.  finden Sie in der Gebrauchsanweisung zu Ihrem Fahrpult.  Bei der Anpassung des Sitzsystems und der Sitzfunktionen  an den Benutzer: Fußplatten — Achten Sie beim Einstellen der Komponenten des  Alle Fußplatten für die von Invacare angebotenen Beinstützen sind  Elektrorollstuhls auf Quetschstellen und nach oben abklappbar.  — stellen Sie sicher, dass keine Komponenten des  Elektrorollstuhls zusammenstoßen.  HINWEIS! Der Elektrorollstuhl wird individuell nach den Angaben in  der Bestellung angefertigt und konfiguriert. Die Beurteilung  muss von einer medizinischen Fachkraft entsprechend den  Bedürfnissen und dem Gesundheitszustand des Benutzers ...
  • Seite 35: Einstellen Des Fahrpults

    5  Inbetriebnahme 5.2.1    Einstellen des Standard-Fahrpulthalters 5.2    Einstellen des Fahrpults Einstellen des Fahrpults auf die Armlänge des Benutzers VORSICHT! Gefahr des Zurückschiebens des Fahrpults bei  unbeabsichtigter Kollision mit einem Hindernis (z. B.   1.  Lösen Sie Flügelschraube A.   2.  Stellen Sie die Komponente  Türrahmen oder Tisch) und des Verklemmens des  auf die gewünschte Position  Joysticks mit dem Armlehnenpolster, wenn die  ein.  Position des Fahrpults eingestellt und nicht alle   3.  Ziehen Sie die Flügelschraube  Schrauben vollständig angezogen wurden fest.  Dies führt dazu, dass der Elektrorollstuhl unkontrolliert  vorwärtsfährt, sodass der/die Benutzer/in des  Elektrorollstuhls und andere Personen in der Nähe verletzt  Einstellen der Höhe des Fahrpults werden können.  — Achten Sie beim Einstellen der Position des Fahrpults    3-mm-Inbusschlüssel stets darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind.  — Sollte diese Situation dennoch versehentlich auftreten,   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  schalten Sie die Elektronik des Elektrorollstuhls am   2.  Stellen Sie die Komponente  Fahrpult sofort ab (OFF).  auf die gewünschte Position  ein. ...
  • Seite 36: Einstellung Des Schwenkbaren Fahrpulthalters

    Invacare® Storm4-Serie Einstellen der Position des Fahrpults 5.2.2    Einstellung des schwenkbaren Fahrpulthalters   3-mm-Inbusschlüssel Einstellen der Höhe des Fahrpults   6-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie die Schrauben A.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die   1.  Lösen Sie die Schraube A.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  gewünschte Position ein.   3.  Die Schrauben anziehen.  gewünschte Position ein.   3.  Ziehen Sie die Schraube fest.  Einstellen des Versatzes des Fahrpults 5.2.3    Einstellen des wegschwenkbaren Fahrpulthalters von  Das Fahrpult kann um 20 mm seitlich versetzt werden.  Maxx Resolve Anpassen der Tiefe des Fahrpults   3-mm-Inbusschlüssel   5-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie die Flügelschraube   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  A, um die Tiefe des Rohrs B   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  einzustellen. Ziehen Sie die ...
  • Seite 37 5  Inbetriebnahme Höhen- und Winkeleinstellung   5-mm-Inbusschlüssel Die Höhe bzw.   d er Winkel des Maxx Resolve Fahrpulthalters wird über  zwei Kugelklemmen am Schwenkmechanismus eingestellt. Die hintere  Kugelklemme wird am Fahrpultrohr befestigt, an der vorderen  Kugelklemme wird das Fahrpult montiert. Beide Kugelklemmen  360° können unabhängig voneinander verstellt werden, um das Fahrpult in  der Höhe und / oder dem Winkel entsprechend den Bedürfnissen des/  Benutzers/-in zu positionieren.  Winkeleinstellung Höheneinstellung Nach oben montierte  Nach unten montierte  Kugelklemmen Kugelklemmen Bei Einstellung des Winkels der Kugelklemmen nach oben wird  der Körper des Wegschwenkmechanismus nach oben geneigt.  Dieser nach oben gerichtete Winkel bedeutet, dass das  Fahrpult nach außen (wenn es an der rechten Armlehne  angebracht ist) oder nach innen (wenn es an der linken  Armlehne angebracht ist) geschwenkt wird, um eine niedrigere   1.  Lösen Sie die Schrauben A in jeder Kugelklemmeinheit.  Position zu erreichen. Wird der Winkel der Kugelklemme nach   2.  Schwenken / Drehen Sie die Kugelklemmen auf den gewünschten  unten verstellt, ist die Wirkung umgekehrt.  Winkel / die gewünschte Höhe.   3.  Die Schrauben bei Erreichen der gewünschten Position  festziehen.  1529687-AC...
  • Seite 38: Einstellen Des Nucleus Zentralhalters

    Invacare® Storm4-Serie Einstellung der Abreißspannung 5.3    Einstellen des Nucleus Zentralhalters Der schwenkbare Fahrpulthalter von Maxx Resolve verwendet einen in  der Spannung einstellbaren Riemenantrieb, um die Abreißkraft zu  WARNUNG! steuern, die für die Neupositionierung des Fahrpults erforderlich ist.  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Die Spannung kann über das Nockenrad in der Mitte des  Abschwenkmechanismus eingestellt werden. Je nach Kraft und  Kleine lockere Teile können verschluckt werden und zu  Beweglichkeit des/der Benutzers/-in kann die Spannung in vier Stufen  Verletzungen oder Tod führen.  eingestellt werden. Die Abreißspannung sollte entsprechend den  — Entfernen Sie kleine Teile ausschließlich zum Wechseln  Bedürfnissen des/der Benutzers/-in eingestellt werden.  des Joystickknaufs.  — Lassen Sie den abgenommenen Joystickknauf niemals    6-mm-Inbusschlüssel unbeaufsichtigt.  — Kinder, Haustiere und Personen mit eingeschränkten  körperlichen/geistigen Fähigkeiten sind gewissenhaft zu  beaufsichtigen.  VORSICHT! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn nach Modifikationen an Stangen (z.  B.   K ürzen einer  Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht  die Gefahr von Sach- oder Personenschäden.  — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge  den Schnitt entgraten.  — Nach dem Endgraten die Endkappe wieder aufsetzen. ...
  • Seite 39: Einstellen Der Tiefe Des Nucleus Zentralhalters

    5  Inbetriebnahme 5.3.1    Einstellen der Tiefe des Nucleus Zentralhalters 5.3.3    Einstellen der Position des Fahrpults/Displays   4-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie den Hebel A.    8-mm-Schraubenschlüssel  2.  Verschieben Sie den Nucleus  Zentralhalter an die gewünschte  Kippen des Fahrpults (DLX-REM110, DLX-REM2XX, DLX-REM400) Position.   3.  Ziehen Sie den Hebel fest.   1.  Lösen Sie die Schrauben A.   2.  Positionieren Sie das Fahrpult auf  dem Halter.  5.3.2    Einstellen der Höhe des Nucleus Zentralhalters  3.  Die Schrauben anziehen.  Es gibt zwei Möglichkeiten, die Höhe des Nucleus Zentralhalters zu  verstellen: Abb.-Beispiel: Einstellen des DLX-REM400DLX-REM110, DLX-REM211 und DLX-REM216 werden auf die gleiche Weise eingestellt.  ...
  • Seite 40: Einstellen Des Wegschwenkmechanismus

    Invacare® Storm4-Serie ASL-Komponenten auf der Nucleus-Handauflage Kippen des Fahrpults (DLX-CR400 und DLX-CR400LF)   5-mm-Inbusschlüssel (3/16Zoll)  1.  Lösen Sie die Schrauben A.   2.  Positionieren Sie das Fahrpult auf  dem Halter.   1.  Lösen Sie die Schraube A.   3.  Die Schrauben anziehen.   2.  Positionieren Sie die Handauflage  auf dem Halter.   3.  Ziehen Sie die Schraube fest.  Drehen des Fahrpults (DLX-CR400, und DLX-CR400LF) Abb.-Die Darstellung dient als Beispiel.  1.  Schraube an Position A lösen (nicht  ASL-Komponenten nur auf dem Nucleus Zentralhalter abgebildet).   2.  Drehen Sie das Fahrpult in der    4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll) Klemmfassung in die gewünschte  Position.   3.  Ziehen Sie die Schraube fest.   1.  Lösen Sie die Schraube A. ...
  • Seite 41: Einstellen Des Wegschwenkbaren Displayhalters

    5  Inbetriebnahme Einstellen der Position — Lassen Sie den abgenommenen Joystickknauf niemals  Der Wegschwenkmechanismus ist um 360 Grad drehbar.  unbeaufsichtigt.   1.  Lösen Sie die Schraube A.  — Kinder, Haustiere und Personen mit eingeschränkten   2.  Stellen Sie ihn auf die gewünschte Position ein.  körperlichen/geistigen Fähigkeiten sind gewissenhaft zu   3.  Ziehen Sie die Schraube fest.  beaufsichtigen.  5.5    Einstellen des wegschwenkbaren  Displayhalters VORSICHT! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn nach Modifikationen an Stangen (z.  B.   K ürzen einer    3-mm-Inbusschlüssel Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht  die Gefahr von Sach- oder Personenschäden.  Einstellen der Höhe des Halters — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  den Schnitt entgraten.   2.  Bringen Sie den Halter auf die gewünschte  — Nach dem Endgraten die Endkappe wieder aufsetzen.  Höhe.  — Endkappe auf festen Sitz überprüfen.   3. ...
  • Seite 42: Anpassen Der Manuellen Kinnsteuerung

    Invacare® Storm4-Serie Einstellen der Ausrichtung des Displays VORSICHT! Das Display ist um 360 Grad drehbar.  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn nach Modifikationen an Stangen (z.  B.   K ürzen einer    18-mm-Schraubenschlüssel Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht  die Gefahr von Sach- oder Personenschäden.  — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge  den Schnitt entgraten.  — Nach dem Endgraten die Endkappe wieder aufsetzen.   1.  Lösen Sie die Klemmbuchse A.  — Endkappe auf festen Sitz überprüfen.   2.  Stellen Sie das Display in die gewünschte  Ausrichtung.  5.6.1    Einstellen des Kinnsteuerungs-Joysticks  3.  Drehen Sie die Klemmbuchse fest.  Einstellen der Ausrichtung des Joysticks Der Joystick ist um 360 Grad drehbar. Ein Schlitz an der Seite  ermöglicht die Ausrichtung des Joysticks in einem Winkel von 90 Grad.  5.6    Anpassen der manuellen Kinnsteuerung  1.  Lösen Sie die Handschraube A.  WARNUNG!  2.  Drehen Sie das Unterteil des Joysticks,  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden um den Schlitz zu positionieren.  Kleine lockere Teile können verschluckt werden und zu ...
  • Seite 43: Einstellen Des Egg-Schalters

    5  Inbetriebnahme Einstellen der Position auf dem Halter 5.7    Anpassen der elektrischen Kinnsteuerung   4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll) WARNUNG! Verletzungsrisiko oder Todesgefahr Kleine Teile können zu Verschlucken und gegebenenfalls zu  Verletzungen oder Tod führen.   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  — Entfernen Sie keine kleinen Teile.   2.  Positionieren Sie den Joystick auf dem  — Kinder, Haustiere und Personen mit eingeschränkten  Halter.  körperlichen/geistigen Fähigkeiten sind gewissenhaft zu   3.  Die Schrauben anziehen.  beaufsichtigen.  VORSICHT! Einstellen von Tiefe und Höhe Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Siehe 5.4 Einstellen des Wegschwenkmechanismus, Seite 40.  Wenn nach Modifikationen an Stangen (z.  B.   K ürzen einer  Stange) Grate verbleiben oder Endkappen fehlen, besteht  5.6.2    Einstellen des Egg-Schalters die Gefahr von Sach- oder Personenschäden.  Einstellen der Ausrichtung des Schalters — Nach dem Kürzen von Stangen auf die gewünschte Länge  den Schnitt entgraten. ...
  • Seite 44: Anpassen Von Joysticks Und Schaltern Am Gestänge

    Invacare® Storm4-Serie 5.7.2    Anpassen von Joysticks und Schaltern am Gestänge  1.  Lösen Sie die Handschraube A.  Positionieren von Joysticks/Schaltern  2.  Drehen Sie das Unterteil des Joysticks,  um den Schlitz zu positionieren.  HINWEIS!  3.  Stellen Sie die Ausrichtung des  Wenn die Schrauben nicht mit dem geeigneten  Joysticks ein. Arretieren Sie den  Drehmoment festgezogen werden, können sie sich lösen  Joystick ggf.   i m rechten Winkel im  oder beschädigt werden.  Schlitz.  — Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von   4.  Ziehen Sie die Handschraube fest.  3 Nm ± 10 % fest.  Einstellen der Position auf dem Halter   4-mm-Inbusschlüssel   4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll)  1.  Lösen Sie die Schrauben A.   2.  Bewegen Sie den Joystick bzw.   Schalter an die gewünschte Position   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  des Gestänges.   2.  Positionieren Sie den Joystick auf dem ...
  • Seite 45: Einstellen Der Höhe Des Gestänge-Schalters

    5  Inbetriebnahme Das Gestänge verfügt über Kugelgelenke, die eine weitergehende  Anpassung der Position von Joysticks und Fahrpult ermöglichen. Die    4-mm-Inbusschlüssel Kugelgelenke sind frei beweglich und bieten uneingeschränkte    11-mm-Schraubenschlüssel (7/16 Zoll) Anpassungsmöglichkeiten.   1.  Lösen Sie die Schraube A.  HINWEIS!  2.  Bewegen Sie den Halter in die  Wenn die Kugelgelenke nicht mit dem korrekten  gewünschte Position.  Drehmoment festgezogen werden, können sie sich lockern   3.  Lösen Sie ggf.   d ie Mutter B.  oder beschädigt werden.   4.  Stellen Sie die Ausrichtung des Halters  — Ziehen Sie die Kugelgelenke mit einem Drehmoment von  ein.  35 Nm fest.   5.  Ziehen Sie die Schraube und die  Mutter fest.    19-mm-Schraubenschlüssel (2×) Einstellen von Höhe und Tiefe des Gestänges  1.  Lösen Sie das Kugelgelenk A.    3-mm-Inbusschlüssel  2.  Legen Sie die Position des Gestänges  fest. ...
  • Seite 46: Einstellen Der Kopfsteuerung

    Invacare® Storm4-Serie 5.9    Armlehnen 5.9.1    Einstellen der Armlehnenhöhe  1.  Den Klemmhebel A lösen.   2.  Stellen Sie die Höhe des Gestänge- Standard-Armlehne Joysticks ein.   3.  Ziehen Sie den Klemmhebel fest.   1.  Lösen Sie Flügelschraube A.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  gewünschte Position ein.   3.  Ziehen Sie die Flügelschraube fest.  5.8    Einstellen der Kopfsteuerung Einstellen der Polsterposition Hochklappbare Armlehne   4-mm-Innensechskantschlüssel (5/32 Zoll)  1.  Lösen Sie die Knebelschraube A.   1.  Lösen Sie die Schraube A.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die   2.  Stellen Sie die Position des  gewünschte Position ein.  Polsters ein.   3.  Ziehen Sie die Knebelschraube fest.   3.  Ziehen Sie die Schraube fest.  Einstellen der PROTON-Seitenteile Siehe 5.4 Einstellen des Wegschwenkmechanismus, Seite 40. ...
  • Seite 47: Ausklappbare Armlehne

    5  Inbetriebnahme Ausklappbare Armlehne 5.9.3    Einstellen der Armlehnentiefe   5-mm-Inbusschlüssel   6-mm-Inbusschlüssel   13-mm-Schraubenschlüssel  1.  Entfernen Sie die Schraube A und Mutter   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  B.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  gewünschte Position ein.  gewünschte Position ein.   3.  Die Schrauben anziehen.   3.  Setzen Sie Schraube und Mutter wieder  ein und ziehen Sie sie fest.  5.9.4    Ändern des Widerstands der  hochklappbaren/folgenden Armlehne 5.9.2    Einstellen der Armlehnenbreite Die Beweglichkeit der hochklappbaren und folgenden Armlehnen lässt  sich leichter oder schwerer einstellen.    8-mm-Inbusschlüssel   5-mm-Inbusschlüssel Je nach Seite ist die Schraube von der Vorderseite oder der  Rückseite zugänglich.   1.  Um die Armlehne leichtgängiger zu  machen, lösen und entfernen Sie die  Befestigungsschraube der Armlehne ...
  • Seite 48: Einstellen Des Winkels Der Armauflage Der Hochklappbaren/Folgenden Armlehne

    Invacare® Storm4-Serie 5.9.5    Einstellen des Winkels der Armauflage der  5.10    Einstellen der Kopfstütze hochklappbaren/folgenden Armlehne VORSICHT! Verletzungsrisiko bei Verwendung des    5-mm-Inbusschlüssel Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz, wenn die  Kopfstütze nicht korrekt eingestellt oder gar keine   1.  Lösen Sie die Schrauben A. Entfernen  Kopfstütze angebracht ist.  Sie nicht die Schrauben A.  Dies kann zu einem Überstrecken des Halses bei einem   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  Unfall führen.  gewünschte Position ein.  — Es muss eine Kopfstütze montiert sein. Die Kopfstütze   3.  Die Schrauben anziehen.  für diesen Elektrorollstuhl, die als Zubehör von Invacare  5.9.6      Einstellen  der  Position  der  erhältlich ist, eignet sich perfekt für den Einsatz bei  Transporten.  hochklappbaren/folgenden  Armlehne — Die Kopfstütze muss auf Ohrhöhe des Benutzers  eingestellt werden.    5-mm-Inbusschlüssel  1. ...
  • Seite 49: Einstellen Der Rea-Kopf- Oder -Nackenstütze

    5  Inbetriebnahme  5.  Schieben Sie die Kopfstütze nach links oder rechts in die    Unter Umständen muss der Rückenkissenbezug  gewünschte Position.  abgenommen und angepasst werden, um auf die   6.  Ziehen Sie die Inbusschraube wieder fest.  Befestigungslöcher der Kopfstütze in der Rückenschale  zugreifen zu können.  Einstellen der Höhe   Es ist eine optionale Einstellplatte erhältlich. Diese kann  zwischen dem Klemmensystem und der Rückenlehne  installiert werden, um zusätzlichen Abstand bei Posture   1.  Lösen Sie die Handschraube A.  Back und Deep Back zu schaffen.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  Das Klemmensystem der Kopfstütze wird an den vorhandenen  gewünschte Position ein.  Befestigungslöchern in der Rückenlehne befestigt.   3.  Ziehen Sie die Handschraube fest.  5.10.1    Einstellen der Rea-Kopf- oder -Nackenstütze Die Einstellung erfolgt bei allen Rea-Kopf- und -Nackenstützen auf die  gleiche Weise.  5.10.2    Kinnunterstützung einstellen Einstellen der Position   5-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie die Schrauben A oder B  oder den Klemmhebel C.   2.  Stellen Sie die Kopf- oder   1.  Komponenten einwärts schieben oder auswärts ziehen, um sie in  Nackenstütze auf die gewünschte ...
  • Seite 50: Einstellen Der Elan-Kopfstützenbefestigung

    Invacare® Storm4-Serie Anbringen 5.10.3    Einstellen der Elan-Kopfstützenbefestigung   2,5-mm-Inbusschlüssel Die Elan-Kopfstützenbefestigung ist umfassend einstellbar. Der  nachstehenden Abbildung sind die möglichen Einstellbereiche der    4-mm-Inbusschlüssel Gelenke zu entnehmen.    5-mm-Inbusschlüssel Oberes Mehrwinkel-  1.  Richten Sie das Klemmensystem der  Drehgelenk Kopfstütze an den vorhandenen    360°-Drehung   Befestigungslöchern in der  80°-Neigung Rückenlehne A aus und befestigen Sie  Oberes Gelenk die Kopfstütze mit den im    180°-Drehung Lieferumfang enthaltenen  Mittleres Gelenk Befestigungsteilen.     2.  Bringen Sie das Kopfstützenpolster  100°-Drehung (nicht abgebildet) mit den im  Unteres Gelenk Lieferumfang enthaltenen    180°-Drehung Befestigungsteilen an der ...
  • Seite 51: Einstellen Der Rückenlehne

    5  Inbetriebnahme die Knebelschraube D fest. Die Kopfstütze muss auf die Ohrhöhe  Elektrorollstuhls und wirkt sich unmittelbar auf seine  des Benutzers eingestellt werden.  dynamische Stabilität aus!  5.  Stellen Sie den oberen D-Ring C wie erforderlich ein.  — Weitere Angaben zur dynamischen Stabilität, zu   6.  Sobald die Höhe endgültig eingestellt ist, justieren Sie den  überwindbaren Steigungen/Gefällen und Hindernissen  unteren D-Ring E so, dass er an der Unterseite des  sowie zur korrekten Einstellung von Sitzneigung oder  Klemmensystems anliegt (um ein Verrutschen zu verhindern).  Rückenlehnenwinkel finden Sie unter 11.1 Technische Einstellen von Tiefe und Winkel Daten, Seite 107.  Tiefe und Winkel der Kopfstütze können mithilfe der  5.11.1    Anpassen der Rückenhöhe Gelenkverbindung eingestellt werden.  Der nachstehende Abschnitt beschreibt das Vorgehen für die    4-mm-Inbusschlüssel Höhenanpassung der Rückenlehnenplatte.    5-mm-Inbusschlüssel Der Gurtrücken ist nur in den festgelegten Höhen 48 und  54 cm verfügbar.   1.  Lösen Sie die Klemmhebel der  Doppeleinstellvorrichtung A und die    5-mm-Inbusschlüssel Schrauben der oberen und unteren  Drehgelenke B.   2. ...
  • Seite 52: Einstellen Der Rückenlehnenbreite

    Invacare® Storm4-Serie 5.11.2    Einstellen der Rückenlehnenbreite   5-mm-Inbusschlüssel Die Rückenlehnenbreite kann zu einem gewissen Grad durch Anpassen  der vorderen Platte eingestellt werden, z.  B.   u m die  Rückenlehnenplatte am Sitzkissen auszurichten. Größere Anpassungen  müssen von einem/-r Servicetechniker/in an der hinteren Platte   1.  Lösen und entfernen Sie die Schraube  vorgenommen werden und sind im Servicehandbuch dieses  A.  Elektrorollstuhls beschrieben.   2.  Lösen Sie die Schrauben B. Entfernen  Der Gurtrücken ist nur in zwei Breiten erhältlich (38–43 cm und  Sie nicht die Schrauben B.  48–53 cm) und muss unter Umständen zur Breitenanpassung   3.  Stellen Sie die Komponente auf die  ausgetauscht werden. Der Austauschvorgang wird im  gewünschte Position ein.  Servicehandbuch dieses Elektrorollstuhls beschrieben. Das   4.  Führen Sie die Schraube A ein.  Servicehandbuch kann bei Invacare bestellt werden. Diese   5.  Die Schrauben anziehen.  Anleitung enthält jedoch Anweisungen für speziell  ausgebildete Servicetechniker/innen und beschreibt  Arbeitsschritte, die nicht für den/die Endverbraucher/innen  vorgesehen sind. Beachten Sie, dass bei Anpassung der  Gurtrückenbreite auch das Rückenpolster ausgetauscht  werden muss.  1529687-AC...
  • Seite 53: Einstellen Des Rückenlehnenwinkels

    5  Inbetriebnahme Breitenverstellbare Rückenlehne 5.11.3    Einstellen des Rückenlehnenwinkels   6-mm-Inbusschlüssel VORSICHT! Änderungen des Sitzwinkels und des   1.  Entfernen Sie die obere Schraube der  Rückenlehnenwinkels wirken sich auf die Geometrie  Rückenlehne A auf beiden Seiten.  des Elektrorollstuhls und damit auf seine dynamische   2.  Stellen Sie den Rückenlehnenwinkel  Stabilität aus.  auf den gewünschten Wert ein  — Weitere Informationen über die Stabilität, die richtige  (Stufen von 3,8°). Orientieren Sie sich  Überwindung von Hindernissen, das Befahren von  dabei an der Skala B an der  Steigungen und Gefällen sowie die richtige Stellung der  Rückenlehne. Achten Sie darauf, dass  Rückenlehne und der Sitzwinkel finden Sie in 6.5 Sie auf beiden Seiten den gleichen  Hindernisse überwinden, Seite 81 und 6.6 Fahren auf Winkel einstellen.  Steigungen und Gefällstrecken, Seite 83.   3.  Die Schraube einsetzen und festziehen. Die Schraube muss  durch eines der Löcher in der Rückenlehnenhalterung ...
  • Seite 54: Verstellen Des Polsters Der Rückenlehne Mit Einstellbarer Spannung

    Invacare® Storm4-Serie Einfache Rückenlehne 2.    6-mm-Inbusschlüssel Spannen Sie die einzelnen   1.  Entfernen Sie die mittlere Schraube der Rückenlehne A  Bänder wie gewünscht.  auf beiden Seiten.   2.  Stellen Sie den Rückenlehnenwinkel auf den  gewünschten Wert ein (Stufen von 7,5°). Achten Sie  darauf, dass Sie auf beiden Seiten den gleichen Winkel  3.  Bringen Sie das Rückenpolster wieder an.  einstellen.   3.  Setzen Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie fest. /p> 5.12    Einstellen des Sitzes 5.11.4    Verstellen des Polsters der Rückenlehne mit  Einstellen der Sitzbreite einstellbarer Spannung Der ausziehbare Sitzträger kann in vier Stufen eingestellt werden. Die  Sitzbreite kann somit gemeinsam mit der einstellbaren Sitzplatte bzw.   1.  dem einstellbaren Gurtsitz angepasst werden.  Die Einstellung der Sitzbreite wird im Servicehandbuch dieses  Entfernen Sie das  Elektrorollstuhls beschrieben. Das Servicehandbuch kann bei Invacare  Rückenpolster (mit  bestellt werden. Diese Anleitung enthält jedoch Anweisungen für  Klettband befestigt), indem  speziell ausgebildete Servicetechniker/innen und beschreibt  Sie es nach oben abziehen,  Arbeitsschritte, die nicht für den/die Endverbraucher/innen  um die Verstellbänder  vorgesehen sind.  zugänglich zu machen. ...
  • Seite 55 5  Inbetriebnahme Einstellen der Sitztiefe Einstellen des Sitzwinkels Die Sitztiefe hat wesentlichen Einfluss auf die Wahl des  VORSICHT! Sitzschwerpunkts. Dieser wirkt sich auf die dynamische  Das Verstellen der Sitzneigung oder des  Stabilität aus. Wenn Sie die Sitztiefe deutlich verändern, muss  Rückenlehnenwinkels ändert die Geometrie des  auch der Sitzschwerpunkt angepasst werden. Weitere Info-  Elektrorollstuhls und wirkt sich unmittelbar auf seine  rmationen finden Sie unter „Einstellen des Sitzschwerpunkts“  im Servicehandbuch zu diesem Elektrorollstuhl. Das Service-  dynamische Stabilität aus! handbuch kann bei Invacare bestellt werden. Diese Anleitung  — Weitere Angaben zur dynamischen Stabilität, zu  enthält jedoch Anweisungen für speziell ausgebildete  überwindbaren Steigungen/Gefällen und Hindernissen  Techniker und beschreibt Arbeitsschritte, die nicht für den  sowie zur korrekten Einstellung von Sitzneigung oder  Endverbraucher vorgesehen sind.           Rückenlehnenwinkel finden Sie unter 11.1 Technische Die Zahlen auf der Skala auf dem Sitz dienen nur zur  Daten, Seite 107.  Orientierung. Sie geben keine Maße an, wie z.  B.   d ie Sitztiefe  in Zentimetern. Weitere Informationen über die Skala und die  Der Sitzwinkel wird mittels einer Spindel eingestellt, die sich vorne  Einstellung der Sitztiefe finden Sie im Servicehandbuch.  unter dem Sitzrahmen befindet. ...
  • Seite 56: Einstellen Der Seitlichen Pelotten

    Invacare® Storm4-Serie 5.13    Einstellen der seitlichen Pelotten 5.14    Anpassen der Hüftstütze mit  Schnellverschluss Einstellen der Breite Einstellen der Position  1.  Lösen Sie die Drehknäufe A.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die    5-mm-Inbusschlüssel gewünschte Position ein.   3.  Drehen Sie die Knebelschrauben fest.   1.  Lösen Sie die Schraube A. Die  Einstellen der Höhe Schraube jedoch nicht  herausschrauben.    5-mm-Inbusschlüssel  2.  Bringen Sie die Hüftstütze in die  gewünschte Position.   1.  Lösen Sie die Schrauben A.   3.  Ziehen Sie die Schraube fest.   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  gewünschte Position ein.     3.  Die Schrauben anziehen.  Einstellen der Breite Einstellen der Tiefe   Zwei 5-mm-Inbusschlüssel  ...
  • Seite 57 5  Inbetriebnahme Einstellen des Winkels Anpassen der Höhe des Hüftpolsters Es gibt zwei Möglichkeiten, die Höhe des Hüftpolsters anzupassen:   5-mm-Inbusschlüssel   Über die Montageschlitze   Über die Halterung Über die Montageschlitze  1.  Lösen Sie die Schrauben A.    10-mm-Schraubenschlüssel  2.  Stellen Sie die Hüftstütze auf den  gewünschten Winkel ein.  1.   3.  Die Schrauben anziehen.  Lösen Sie die zwei Schrauben A.  Anpassen der Tiefe des Hüftpolsters   10-mm-Schraubenschlüssel 2.  Nehmen Sie die Halterung des  Hüftpolsters über die Verbreiterung B   1.  Lösen Sie die zwei Schrauben A.  aus dem Montageschlitz.   2.  Stellen Sie das Hüftpolster auf die  gewünschte Tiefe ein.   3.  Die Schrauben anziehen.  3.  Setzen Sie die Halterung des Hüftpolsters in den anderen  Montageschlitz ein.  4. ...
  • Seite 58: Einstellen/Entfernen Der Handauflage

    Invacare® Storm4-Serie Über die Halterung 5.15    Einstellen/Entfernen der Handauflage   5-mm-Inbusschlüssel WARNUNG! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden 1.  Wenn  der  Elektrorollstuhl  mit  einem  Tisch  oder  anderen  Zusatzeinrichtungen  ausgestattet  ist,  können  Entfernen Sie die obere Schraube und  sich  diese  während  des  Transfers  in  ein  Fahrzeug  Reibungskappe A.  lösen  und  bei  einer  Kollision  zu  Schäden  oder  Verletzungen  der  Benutzer/innen  führen. ...
  • Seite 59: Einstellen Von Suspension Und Stoßdämpfung

    5  Inbetriebnahme Seitliches Verstellen der Handauflage 5.16    Einstellen von Suspension und  Stoßdämpfung  1.  Lösen Sie Flügelschraube A.  Die Suspension und Stoßdämpfung des Storm  können unter   2.  Stellen Sie die Komponente auf die  Berücksichtigung des Benutzergewichtes individuell weicher eingestellt  gewünschte Position ein.  werden für mehr Komfort und weniger Stoßdämpfung, oder härter für   3.  Ziehen Sie die Flügelschraube fest.  eine straffere Suspension und stärkere Stoßdämpfung. Diese  Einstellungen dürfen nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen  werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Invacare-Anbieter.  Seitliches Wegschwenken der Handauflage Es ist leichter, Suspension und Stoßdämpfung einzustellen,  Die Handauflage kann nach oben oder zur Seite geschwenkt werden,  wenn sich niemand im Sitz befindet.  um dem Benutzer das Ein- bzw.   A ussteigen in den Elektrorollstuhl zu  ermöglichen.  5.16.1    Suspension einstellen (nur Storm  X-plore) VORSICHT! Verletzungsgefahr!Wird die Handauflage angehoben,  rastet sie nicht in dieser Position ein! — Klappen Sie die Handauflage nicht hoch und lassen Sie  sie nicht in dieser Position.  — Versuchen Sie niemals, mit hochgeklappter Handauflage  Weicher Härter zu fahren. ...
  • Seite 60: Suspension Und Stoßdämpfung Sperren

    Invacare® Storm4-Serie Weichere Suspension einstellen    1.  Den verstellbaren Federteller A wie in der Abbildung dargestellt  Abb.-Links Abb.-Right (Rechts) drehen, um die Suspension weicher einzustellen.  5.16.2    Suspension und Stoßdämpfung sperren Sie können die Suspension und die Stoßdämpfung sperren und damit  außer Funktion setzen.  1.  Den Hebel A von „Aktiv“  („offenes Schloss“-Symbol, B)  Das Rad steht ab Werk auf mittlerer Stellung. Von dieser Stellung aus  auf „Inaktiv“ („geschlossenes  kann die Stoßdämpfung in jeweils 10 Stufen weicher (-) oder härter (+)  Schloss“-Symbol, C) stellen.  eingestellt werden.  1.  Einstellung auf härter   Die Suspension und die Stoßdämpfung sind gesperrt.  Drehen Sie das Rad A zum Plus, um  die Stossdämpfung härter  5.16.3    Einstellen der Stoßdämpfung einzustellen. 10 ist die härteste Stufe  Beim Storm  X-plore kann die Stoßdämpfung schnell und einfach  der Stoßdämpfung.  mithilfe eines Rads an den Federn eingestellt werden:   Wenn Sie die Stoßdämpfung härter einstellen, ist der  2.  Bodenkontakt direkter für sportlicheres Fahren mit einem  weniger schwingenden Chassis.  Einstellung auf weicher  ...
  • Seite 61: Mittig Montierte Beinstützen - Manuell Einstellbar

    5  Inbetriebnahme 5.17.3    Einstellen der Wadenplattenbreite 5.17    Mittig montierte Beinstützen – Manuell  einstellbar Die Wadenplatte der Beinstütze kann durch Auseinander- oder  Zusammenbiegen an die Breite der Wade des Benutzers angepasst  5.17.1    Einstellen des Winkels der Beinstütze werden.    10-mm-Schraubenschlüssel  1.  Wadenplatte auf die gewünschte   1.  Lösen Sie die Kontermutter A.  Breite biegen.   2.  Die Beinstütze durch Drehen der  Spindel B in die gewünschte Position  bringen.   3.  Die Kontermutter wieder festziehen.  5.17.4    Einstellen des Winkels der Fußstütze 5.17.2    Länge der Beinstütze einstellen   5-mm-Schraubenschlüssel   5-mm-Schraubenschlüssel  1.  Fußplatte hochklappen, um an die   1.  Lösen Sie die zwei  Stellschrauben heranzukommen.  Befestigungsschrauben A.   2.  Stellen Sie die Stellschrauben A ein.   2.  Die Fußstütze auf die gewünschte   3.  Fußplatte wieder herunterklappen.  Höhe schieben. ...
  • Seite 62: Zentralbeinstützen - Elektrisch Einstellbar

    Invacare® Storm4-Serie Hochklappen der Fußstützen 5.18    Zentralbeinstützen – Elektrisch einstellbar 1.  Hinweise zur elektrischen Verstellung finden Sie in der  Gebrauchsanweisung Ihres Fahrpults. Die elektrische Beinstütze kann  als Ausstiegshilfe vollständig abgesenkt werden. Bringen Sie dazu Ihren  Füße neben die Fußplatten stellen.  Sitz durch Absenken des Lifters bzw.   d urch einen negativen Sitzwinkel  (leicht nach vorne gekippt) in die richtige Position.  Bei falscher Verwendung kann die Beinstütze  brechen.         2.  — Lesen und befolgen Sie die unten stehenden  Anweisungen sorgfältig.  Ziehen Sie den Hebel A. Die Fußplatten  werden automatisch angehoben.  Ein- und Aussteigen aus dem Rollstuhl  1.  Den Lifter absenken und den Sitz in  eine bequeme Position kippen.  3.  Den Hebel loslassen und die Füße auf die Fußplatten stellen.   2.  Füße auf die Fußplatten stellen und  den Hebel A ziehen. Die Fußplatten  Einstellen des Winkels der Beinstütze senken sich sanft zum Boden ab.  Gefahr von Beschädigungen an der Beinstütze  3.  Sie können jetzt ein- bzw.   a ussteigen. ...
  • Seite 63: Vari-F Beinstütze

    5  Inbetriebnahme 5.19.2    Einstellen des Winkels VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von   1.  Jetzt können Sie den Winkel der  Fußstützen und Beinstützen Beinstütze einstellen.  — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf  geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  noch den Boden berühren.    6-mm-Inbusschlüssel 5.19    Vari-F Beinstütze 1.  Lösen Sie die Schraube A mit dem Inbusschlüssel.  5.19.1      Schwenken  der  Beinstütze  nach  außen  2.  Lässt sich die Beinstütze nach dem Lösen der  und/oder  Entfernen Schraube nicht bewegen, stecken Sie einen  Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der  Metallstift in die vorgesehene Bohrung B  Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim  und schlagen Sie mit einem Hammer leicht  Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und  darauf. Dadurch wird der  auch ganz entfernt werden.  Klemmmechanismus im Inneren der  Beinstütze gelöst. Wiederholen Sie den  Vorgang ggf.   a uf der anderen Seite der   1. ...
  • Seite 64: Einstellen Des Endanschlags Der Beinstütze

    Invacare® Storm4-Serie 3.  2.  Der Gummianschlag kann nach innen  oder außen geschraubt B oder nach  oben oder unten geschoben C werden.  Lösen Sie die Schraube C.  3.  4.  Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.  Lösen Sie die Schraube D und  5.  Ziehen Sie die Schraube wieder fest.  schwenken Sie die Beinstütze nach oben,  um an den Gummianschlag zu gelangen.  5.19.3    Einstellen des Endanschlags der Beinstütze   6-mm-Inbusschlüssel   10-mm-Schraubenschlüssel 4.  1.  Lösen Sie die Kontermutter E.  Die Endposition der Beinstütze wird  durch einen Gummianschlag A  bestimmt.  5.  Bringen Sie den Gummianschlag in die  gewünschte Position.  1529687-AC...
  • Seite 65: Länge Der Beinstütze Einstellen

    5  Inbetriebnahme 6.  Die Kontermutter wieder festziehen.  5.19.4    Länge der Beinstütze einstellen 7.  VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von  Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf  Bringen Sie die Beinstütze in die  gewünschte Position.  geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  noch den Boden berühren.    5-mm-Inbusschlüssel 8.  Ziehen Sie die Schraube wieder fest.   1.  Lösen Sie die Schraube A.   2.  Stellen Sie die gewünschte Länge  ein.   3.  Ziehen Sie die Schraube wieder  fest.  5.20    Vari-A Beinstützen 5.20.1      Schwenken  der  Beinstütze  nach  außen  und/oder  Entfernen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der  Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim  Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und  auch ganz entfernt werden. ...
  • Seite 66: Einstellen Des Winkels

    Invacare® Storm4-Serie 2.   1.  Drücken Sie den Entriegelungsknopf  A und schwenken Sie die Beinstütze  nach außen.  Drücken Sie die Knebelschraube, um den   2.  Entfernen Sie die Beinstütze nach  Verriegelungsmechanismus zu lösen.  oben.  5.20.2    Einstellen des Winkels 3.  VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von  Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf  Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.  geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  noch den Boden berühren.  1.  4.  Lösen Sie die Knebelschraube A um  mindestens eine Umdrehung gegen den  Uhrzeigersinn.  Drehen Sie die Knebelschraube im  Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.  1529687-AC...
  • Seite 67: Einstellen Des Endanschlags Der Beinstütze

    5  Inbetriebnahme 5.20.3    Einstellen des Endanschlags der Beinstütze 4.    10-mm-Schraubenschlüssel Drücken Sie die Knebelschraube, um  1.  den Verriegelungsmechanismus zu  lösen.  Die Endposition der Beinstütze wird  durch einen Gummianschlag A  bestimmt.  5.  2.  Der Gummianschlag kann nach innen  Schwenken Sie die Beinstütze nach  oder außen geschraubt B oder nach  oben, um an den Gummianschlag zu  oben oder unten geschoben C werden.  gelangen.  3.  6.  Lösen Sie die Knebelschraube D um  mindestens eine Umdrehung gegen  Lösen Sie mit dem Schraubenschlüssel  den Uhrzeigersinn.  die Kontermutter E.  1529687-AC...
  • Seite 68: Länge Der Beinstütze Einstellen

    Invacare® Storm4-Serie 5.20.4    Länge der Beinstütze einstellen 7.  VORSICHT! Bringen Sie den Gummianschlag in die  Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von  gewünschte Position.  Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf  geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  8.  Die Kontermutter wieder festziehen.  noch den Boden berühren.  9.    5-mm-Inbusschlüssel Bringen Sie die Beinstütze in die  gewünschte Position.   1.  Lösen Sie die Schraube A.   2.  Stellen Sie die gewünschte Länge  ein.   3.  Ziehen Sie die Schraube wieder  fest.  10.  Drehen Sie die Knebelschraube wieder fest.  1529687-AC...
  • Seite 69: Einstellen Der Wadenplatten

    5  Inbetriebnahme 5.20.5    Einstellen der Wadenplatten   10-mm-Schraubenschlüssel Einstellen der Höhe  1.  Entfernen Sie die Mutter A.    4-mm-Inbusschlüssel  2.  Stellen Sie die gewünschte Tiefe ein.  Achten Sie darauf, dass die runden  Löcher für die Befestigungsschraube  der Wadenplatte und die Langlöcher   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  für den Metallstift ohne Gewinde   2.  Stellen Sie die Platte auf die  vorgesehen sind.  gewünschte Position ein.   3.  Schrauben Sie die Mutter wieder auf   3.  Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.  und ziehen Sie sie fest.  Entriegeln und Schwenken der Wadenplatte nach hinten Einstellen der Tiefe Die Tiefe der Wadenplatte kann über die Halteplatte eingestellt  werden. Die Lochkombinationen der Halteplatten ermöglichen 5  verschiedene Tiefeneinstellungen.  Drücken Sie die Wadenplatte  1.  gerade nach unten.  1529687-AC...
  • Seite 70: Einstellen Der Fußstützen

    Invacare® Storm4-Serie 5.20.6    Einstellen der Fußstützen Einstellen der winkeleinstellbaren Fußplatte 2.    5-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie beide Gewindestifte an der  Fußstütze.  Entriegeln Sie die Beinstütze und schwenken Sie sie   2.  Stellen Sie den gewünschten Winkel  nach außen. Die Wadenplatte schwenkt von selbst    ein.  nach hinten.   3.  Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.  Einstellen der winkel- und tiefeneinstellbaren Fußplatte Heben Sie das Bein über das  Fersenband und stellen Sie es  3.    5-mm-Inbusschlüssel auf den Boden.   1.  Lösen Sie die Gewindestifte an der  Fußstütze A.   2.  Stellen Sie die Fußstütze auf den  gewünschten Winkel oder die  gewünschte Tiefe ein.   3.  Ziehen Sie die Schraube wieder fest.  1529687-AC...
  • Seite 71: Adm-Beinstützen

    5  Inbetriebnahme VORSICHT! 5.21    ADM-Beinstützen Quetschgefahr — Achten Sie darauf, dass keine Körperteile in den  5.21.1      Schwenken  der  Beinstütze  nach  außen  Schwenkbereich der Beinstütze gelangen.  und/oder  Entfernen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der  Anheben Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim  Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und  auch ganz entfernt werden.   1.  Ziehen Sie die Beinstütze nach oben,   1.  Drücken Sie den Entriegelungsknopf  bis der gewünschte Winkel erreicht  ist.  A und schwenken Sie die Beinstütze  nach außen.   2.  Entfernen Sie die Beinstütze nach  oben.  Absenken 5.21.2    Einstellen des Winkels  1.  Halten Sie die Beinstütze im Bereich  VORSICHT! der Fußplatte, ziehen Sie den  Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von  seitlichen Verstellhebel A und senken ...
  • Seite 72: Länge Der Beinstütze Einstellen

    Invacare® Storm4-Serie 5.21.3    Länge der Beinstütze einstellen 5.21.4    Einstellen der Wadenplatten Einstellen der Höhe VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von    4-mm-Inbusschlüssel Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf  geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  noch den Boden berühren.   1.  Lösen Sie die Schrauben A.   2.  Stellen Sie die Platte auf die  gewünschte Position ein.    5-mm-Inbusschlüssel  3.  Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.  Einstellen der Tiefe  1.  Lösen Sie die Schraube A.  Die Tiefe der Wadenplatte kann über die Halteplatte eingestellt   2.  Stellen Sie die gewünschte Länge  werden. Die Lochkombinationen der Halteplatten ermöglichen 5  ein.  verschiedene Tiefeneinstellungen.   3.  Ziehen Sie die Schraube wieder  fest.  1529687-AC...
  • Seite 73 5  Inbetriebnahme   10-mm-Schraubenschlüssel  1.  Entfernen Sie die Mutter A.  2.   2.  Stellen Sie die gewünschte Tiefe ein.  Achten Sie darauf, dass die runden  Löcher für die Befestigungsschraube  der Wadenplatte und die Langlöcher  für den Metallstift ohne Gewinde  Entriegeln Sie die Beinstütze und schwenken Sie sie  nach außen. Die Wadenplatte schwenkt von selbst  vorgesehen sind.    nach hinten.   3.  Schrauben Sie die Mutter wieder auf  und ziehen Sie sie fest.  Entriegeln und Schwenken der Wadenplatte nach hinten Heben Sie das Bein über das  Fersenband und stellen Sie es  3.  auf den Boden.  Drücken Sie die Wadenplatte  1.  gerade nach unten.  1529687-AC...
  • Seite 74: Einstellen Der Fußstützen

    Invacare® Storm4-Serie 5.21.5    Einstellen der Fußstützen 5.22    Elektrisch höhenverstellbare Beinstützen  (ADE-Beinstützen) Einstellen der winkeleinstellbaren Fußplatte 5.22.1      Schwenken  der  Beinstütze  nach  außen    5-mm-Inbusschlüssel und/oder  Entfernen Der kleine Entriegelungsknopf befindet sich am oberen Abschnitt der   1.  Lösen Sie beide Gewindestifte an der  Beinstütze. Wenn die Beinstütze entriegelt ist, kann sie beim  Fußstütze.  Einsteigen in den Rollstuhl nach innen oder außen geschwenkt und   2.  Stellen Sie den gewünschten Winkel  auch ganz entfernt werden.  ein.   3.  Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.   1.  Drücken Sie den Entriegelungsknopf  Einstellen der winkel- und tiefeneinstellbaren Fußplatte A und schwenken Sie die Beinstütze  nach außen.    5-mm-Inbusschlüssel  2.  Entfernen Sie die Beinstütze nach  oben.   1.  Lösen Sie die Gewindestifte an der ...
  • Seite 75: Länge Der Beinstütze Einstellen

    5  Inbetriebnahme VORSICHT! 5.22.4    Einstellen der Wadenplatten Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von  Einstellen der Höhe Fußstützen und Beinstützen — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf    geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  4-mm-Inbusschlüssel noch den Boden berühren.  Die elektrisch höhenverstellbaren Beinstützen werden mit dem   1.  Lösen Sie die Schrauben A.  Fahrpult bedient. Weitere Informationen finden Sie im separaten   2.  Stellen Sie die Platte auf die  Benutzerhandbuch für Ihr Fahrpult.  gewünschte Position ein.  5.22.3    Länge der Beinstütze einstellen  3.  Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.  VORSICHT! Verletzungsgefahr durch falsche Einstellung von  Einstellen der Tiefe Fußstützen und Beinstützen Die Tiefe der Wadenplatte kann über die Halteplatte eingestellt  — Vor und während jeder Fahrt muss unbedingt darauf  werden. Die Lochkombinationen der Halteplatten ermöglichen 5  geachtet werden, dass die Fußstützen weder die Rollen  verschiedene Tiefeneinstellungen.  noch den Boden berühren.    10-mm-Schraubenschlüssel  1.  Lösen Sie die Schraube A.   2.  Stellen Sie die gewünschte Länge  ein. ...
  • Seite 76 Invacare® Storm4-Serie   10-mm-Schraubenschlüssel  1.  Entfernen Sie die Mutter A.  2.   2.  Stellen Sie die gewünschte Tiefe ein.  Achten Sie darauf, dass die runden  Löcher für die Befestigungsschraube  der Wadenplatte und die Langlöcher  für den Metallstift ohne Gewinde  Entriegeln Sie die Beinstütze und schwenken Sie sie  nach außen. Die Wadenplatte schwenkt von selbst  vorgesehen sind.    nach hinten.   3.  Schrauben Sie die Mutter wieder auf  und ziehen Sie sie fest.  Entriegeln und Schwenken der Wadenplatte nach hinten Heben Sie das Bein über das  Fersenband und stellen Sie es  3.  auf den Boden.  Drücken Sie die Wadenplatte  1.  gerade nach unten.  1529687-AC...
  • Seite 77: Einstellen Der Fußstützen

    5  Inbetriebnahme 5.22.5    Einstellen der Fußstützen 5.23    Winkeleinstellbare Fußplatte Einstellen der winkeleinstellbaren Fußplatte   Torx-Schraubenschlüssel T25   5-mm-Inbusschlüssel   5-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie beide Gewindestifte an der  Die Schrauben A mit dem Torx- Fußstütze.  1.  Schraubenschlüssel lösen und entfernen.   2.  Stellen Sie den gewünschten Winkel  ein.   3.  Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.  2.  Die gewünschte Breite einstellen.  3.  Die Schrauben wieder festziehen.  Einstellen der winkel- und tiefeneinstellbaren Fußplatte Die rutschfeste Gummimatte mit Klebstoff an der Fußplatte  4.  befestigen.    5-mm-Inbusschlüssel  1.  Lösen Sie die Gewindestifte an der  Fußstütze A.   2.  Stellen Sie die Fußstütze auf den  Die Verriegelungsschraube B auf beiden  gewünschten Winkel oder die  5.  Seiten mit dem 5-mm-Inbusschlüssel ...
  • Seite 78: Verwendung

    6  Verwendung   der Rückspiegel (falls vorhanden) richtig eingestellt ist, sodass Sie  6  Verwendung jederzeit hinter sich schauen können, ohne sich nach vorne  lehnen oder Ihre Sitzposition ändern zu müssen.  6.1    Fahren 6.3    Parken und Stillstand Die in den technischen Daten angegebene maximale Tragfähigkeit  besagt nur, dass das System für diese Gesamtmasse ausgelegt ist. Dies  Parken Ihres Elektrorollstuhls oder Abstellen Ihres Elektrorollstuhls für  bedeutet jedoch nicht, dass eine Person mit diesem Körpergewicht  einen längeren Zeitraum: ohne Einschränkungen in den entsprechenden Elektrorollstuhl gesetzt   1.  Schalten Sie den Elektrorollstuhl aus (EIN/AUS-Taste).  werden kann. Zusätzlich müssen die körperlichen Proportionen wie  Größe, Gewichtsverteilung, Bauchgurt, Bein- und Wadenband sowie  6.4    Ein- und Aussteigen aus dem Elektrorollstuhl Sitztiefe berücksichtigt werden. Diese Faktoren haben einen  bedeutenden Einfluss auf die Fahrfunktionalität wie Neigungsstabilität  und Antrieb. Insbesondere muss die zulässige Achslast beachtet  HINWEIS! werden (Informationen unter 11.1 Technische Daten, Seite 107).  — Die Armlehne muss entfernt oder nach oben geschwenkt  Möglicherweise müssen Anpassungen am Sitzsystem vorgenommen  werden, um seitlich in den Elektrorollstuhl ein- oder  werden.  daraus auszusteigen.  6.2    Vor der ersten Fahrt 6.4.1    Entfernen der Armlehne für einen seitlichen Transfer Vor Ihrer ersten Fahrt sollten Sie sich einen Überblick über die  In Abhängigkeit davon, auf welcher Seite das Fahrpult montiert ist,  Funktionsweise des Elektrorollstuhls und seine Bedienelemente  müssen Sie Fahrpultkabel trennen, bevor Sie die Armlehne abnehmen. ...
  • Seite 79: Hochklappbare Armlehne

    Invacare® Storm4-Serie Hochklappbare Armlehne Wegschwenkbarer Fahrpulthalter von Maxx Resolve VORSICHT!  1.  Die Armlehne für den seitlichen  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Transfer hochklappen.  Das Fahren des Elektrorollstuhls und/oder die Bedienung  der elektrischen Positionierungsfunktionen mit dem  Ausklappbare Armlehne Fahrpult in der weggeschwenkten Position kann zu  Kollisionen oder unbeabsichtigten Bewegungen führen.  — Achten Sie beim Bedienen des Elektrorollstuhls stets  genau auf Ihre Umgebung, um Kollisionen, Schäden oder   1.  Ziehen Sie den Knauf A, um die  unbeabsichtigte Bewegungen zu vermeiden.  Armlehnenhalterung B vom Träger C zu lösen.  — Achten Sie immer darauf, dass zwischen dem   2.  Die Armlehne für den seitlichen Transfer  Armlehnenpolster und dem Joystick ausreichend  hochklappen.  Abstand besteht, wenn sich das Fahrpult in der  Schwenkposition befindet.  6.4.2    Drehen des Fahrpults zur Seite HINWEIS! Wenn beim Bedienen des Schwenkmechanismus zu viel  Wenn Ihr Elektrorollstuhl über einen schwenkbaren Fahrpulthalter  Spannung auf die Vorderseite des Fahrpults ausgeübt wird,  verfügt, kann das Fahrpult zur Seite bewegt werden, etwa um mit dem  kann dies zu einer Beschädigung des internen  Elektrofahrzeug näher an einen Tisch zu fahren.  Riemenantriebs führen.  Wegschwenkbarer Fahrpulthalter — Es sollte eine leichte Spannung auf die Mitte des ...
  • Seite 80: Schwenken Des Nucleus Zentralhalters Zur Seite

    6  Verwendung HINWEIS! 6.4.4      Schwenken  des  wegschwenkbaren  Displayhalters  Die Verwendung des Joysticks zum Bedienen des  zur  Seite Schwenkmechanismus führt zu einer Beschädigung des  Der wegschwenkbare Displayhalter rastet nur ein, wenn er in  Joysticks.  — Benutzen Sie den Joystick nicht zum Bedienen des  seine Normalstellung geschwenkt wird.  Schwenkmechanismus.   1.  Drücken Sie die Mitte des Fahrpults A  zur Bedienung des  Schwenkmechanismus.   2.  Drücken Sie nach vorne und nach innen  B, bis das Fahrpult mit einem Klicken in  der Ausgangsposition einrastet.   1.  Drücken Sie den Knopf A und schwenken Sie den Displayhalter  zur Seite.  6.4.3    Schwenken des Nucleus Zentralhalters zur Seite  1.  Drücken Sie den Knopf A und schwenken Sie den Nucleus nach  oben oder unten.  1529687-AC...
  • Seite 81: Abnehmen/Anbringen Der Hüftstütze Mit Schnellverschluss

    Invacare® Storm4-Serie Wenn Sie nicht über ausreichend Muskelkraft verfügen, sollten  6.4.5    Abnehmen/Anbringen der Hüftstütze mit  Sie zum Umsteigen andere Personen um Hilfe bitten.  Schnellverschluss Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Rutschbrett.  Abnehmen der Hüftstütze  1.  Ziehen Sie den Hebel A nach oben.   2.  Nehmen Sie die Hüftstütze von der  Halterung ab.  Anbringen der Hüftstütze  1.  Setzen Sie die Hüftstütze in die  Halterung ein.   1.  Reduzieren Sie den Spalt zwischen der Transferfläche B und dem   2.  Drücken Sie den Hebel A nach  Sitz des Elektrorollstuhls C auf den für das Durchführen des  unten. Die Hüftstütze muss mit  Transfers erforderlichen minimalen Abstand A. Dies muss  einem hörbaren Klicken einrasten.  gegebenenfalls durch eine Begleitperson erfolgen.   2.  Richten Sie die Schwenkräder parallel zu den Antriebsrädern aus,  6.4.6    Hinweise zum Ein- und Aussteigen um die Stabilität während des Transfers zu verbessern.  WARNUNG!  3.  Schalten Sie den Elektrorollstuhl immer aus.  Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden  4.  Lassen Sie immer beide Motorschlösser/-kupplungen und  Unsachgemäße Transfertechniken können zu schweren  Freilaufnaben (falls vorhanden) einrasten, um ein Wegrollen der  Verletzungen oder Sachschäden führen.  Räder zu verhindern. ...
  • Seite 82: Maximale Hindernishöhe

    6  Verwendung VORSICHT! 6.5.1    Maximale Hindernishöhe Risiko des Fallens aus dem Elektrorollstuhl und der  Die maximale Hindernishöhe beträgt: Beschädigung des Elektrorollstuhls, z. B. defekte    Vorwärts: 75 mm Rollen           Rückwärts: 50 mm — Fahren Sie nie auf Hindernisse zu, die höher als die  Weitergehende Informationen finden Sie im Abschnitt 11.1 Technische maximal überwindbare Hindernishöhe sind.  Daten, Seite 107. — Sorgen Sie dafür, dass die Fuß-/Beinstütze nie den Boden  berührt, wenn Sie ein Hindernis überwinden möchten.  VORSICHT! — Wenn Sie unsicher sind, ob das Überwinden eines  Kippgefahr Hindernisses möglich ist oder nicht, entfernen Sie sich  — Fahren Sie Hindernisse nie in einem Winkel, sondern wie  vom Hindernis und versuchen Sie, einen alternativen  unten stehend abgebildet nur mit 90 Grad an.  Weg zu finden.  — Fahren Sie Hindernisse mit anschließendem Gefälle nur  mit Vorsicht an. Wenn Sie unsicher sind, ob das Gefälle  6.5.2    Richtige Vorgehensweise beim Überwinden von  zu glatt sein könnte oder nicht, entfernen Sie sich vom ...
  • Seite 83: Fahren Auf Steigungen Und Gefällstrecken

    Invacare® Storm4-Serie  3.  Überprüfen Sie die Position der Vorderräder. Sie müssen in  6.6    Fahren auf Steigungen und Gefällstrecken Fahrtrichtung und im rechten Winkel zum Hindernis ausgerichtet  sein.               Informationen zur maximalen sicheren Neigung finden Sie unter 11.1  4.  Fahren Sie in einer gleichbleibend langsamen Geschwindigkeit  Technische Daten, Seite 107.  auf das Hindernis zu, bis die Hinterräder es ebenfalls  überwunden haben.  VORSICHT! Kippgefahr Überwältigen von Hindernissen mit einer Kantensteighilfe — Befahren Sie Gefälle nur mit maximal 2/3 der   1.  Fahren Sie langsam, frontal und im rechten Winkel auf ein  Höchstgeschwindigkeit. Vermeiden Sie auf  Hindernis oder einen Bordstein zu.  Neigungsstrecken plötzliche Richtungswechsel oder   2.  Bleiben Sie in der folgenden Position stehen:etwa 30–50 cm vor  plötzliches Bremsen.  dem Hindernis.  — Stellen Sie vor dem Befahren von Steigungen die   3.  Überprüfen Sie die Position der Vorderräder. Sie müssen in ...
  • Seite 84: Einsatz Auf Öffentlichen Straßen

    Technische Fahrposition bringen (siehe folgende Abbildung).  — Darauf achten, dass der Verriegelungsstift vollständig  Daten, Seite 107).  eingerastet ist.  6.7    Einsatz auf öffentlichen Straßen Abb.-Fahrposition Abb.-Parkposition Wenn Sie mit Ihrem Elektrorollstuhl am öffentlichen Straßenverkehr  teilnehmen möchten und von den nationalen gesetzlichen  Bestimmungen eine Beleuchtung gefordert wird, muss Ihr  Elektrorollstuhl mit einer entsprechenden Beleuchtungsanlage  ausgestattet sein. Je nach Land können weitere Anpassungen  erforderlich sein.  Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Invacare-Anbieter.  6.8    Abklappbare Antikippräder verwenden Antikipprad herunterklappen: Bei beengten Platzverhältnissen, z.  B.   i n einem Fahrstuhl oder beim  Transport in einem Auto, ist der Elektrorollstuhl unter Umständen zu   1.  Den Verriegelungsstift A herausziehen, um das Antikipprad zu  lang. Hier können abklappbare Antikippräder hilfreich sein. Diese  entriegeln.  können nur von einer Begleitperson bedient werden, da sie sich außer   2.  Das Antikipprad nach unten klappen. Der Elektrorollstuhl ist jetzt  Reichweite des Benutzers befinden.  kürzer.       Antikipprad hochklappen:  1.  Das Antikipprad nach oben klappen, bis der Verriegelungsstift  hörbar einrastet. Das Antikipprad ist wieder in Funktion. ...
  • Seite 85: Schieben Des Elektrorollstuhls Im Freilaufmodus

    Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! 6.9    Schieben des Elektrorollstuhls im  Gefahr durch Wegrollen des Elektrorollstuhls Freilaufmodus — Wenn die Motoren ausgekuppelt sind (Schiebebetrieb  im Freilauf), sind die elektromagnetischen  Die Motoren des Elektrorollstuhls sind mit automatischen Bremsen  Motorbremsen deaktiviert. Beim Abstellen des  ausgestattet, die verhindern, dass der Elektrorollstuhl bei  Fahrzeugs müssen die Hebel zum Aus- und Einkuppeln  abgeschaltetem Fahrpult unkontrolliert ins Rollen gerät. Beim  der Motoren in jedem Fall in die Position „DRIVE“  Schieben des Elektrorollstuhls im Freilauf müssen die  elektromagnetischen Bremsen deaktiviert sein.  (Fahren) gebracht werden (elektromagnetische  Motorbremsen aktiviert).  Das Schieben des Elektrorollstuhls mit der Hand kann mehr  Kraftaufwand erfordern als erwartet (mehr als 100 N). Die  Die Motoren dürfen nur von einer Begleitperson und nicht vom  erforderliche Kraft entspricht dennoch den Anforderungen von  Benutzer selbst ausgekuppelt werden. Dadurch wird  ISO 7176-14.  sichergestellt, dass die Motoren nur dann ausgekuppelt  werden, wenn eine Begleitperson den Rollstuhl sichern und ein  Der Freilaufmodus dient zum Manövrieren des  unbeabsichtigtes Wegrollen verhindern kann.  Elektrorollstuhls über kurze Entfernungen. Die Schiebegriffe  Die Drehschalter zum Auskuppeln der Motoren befinden sich an den  oder -stangen unterstützen diese Funktion, aber man sollte  Motoren.  beachten, dass das Heck des Elektrorollstuhls die Füße der  schiebenden Person behindern kann.  6.9.1    Auskuppeln der Motoren VORSICHT! Verletzungsgefahr durch heiße Motorenoberflächen — Vermeiden Sie beim Ein- oder Auskuppeln, die ...
  • Seite 86 6  Verwendung Auskuppeln des Motors (12 km/h Motor): 6 oder 10 km/h Motor: Auskuppeln des rechten Motors (aus Anwendersicht)  1.  Das Fahrpult ausschalten.   1.  Das Fahrpult ausschalten.   2.  Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf   2.  Drehen Sie den Drehschalter A im  des rechten Motors A im  Uhrzeigersinn. Der Motor ist jetzt  Uhrzeigersinn B. Der Motor ist jetzt  ausgekuppelt.  ausgekuppelt.   3.  Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf  des rechten Motors A entgegen dem  Einkuppeln des Motors (12 km/h Motor): Uhrzeigersinn C. Der Motor ist jetzt  eingekuppelt.   1.  Drehen Sie den Drehschalter A gegen  Auskuppeln des linken Motors (aus Anwendersicht) den Uhrzeigersinn. Der Motor ist jetzt  eingekuppelt. Zum Fahren müssen   1.  Das Fahrpult ausschalten.  immer beide Motoren eingekuppelt   2.  Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf  sein.  des linken Motors D entgegen dem  Uhrzeigersinn C. Der Motor ist jetzt  ausgekuppelt.   3.  Drehen Sie den Kupplungsdrehknauf  des linken Motors D im Uhrzeigersinn ...
  • Seite 87: Auswechseln Des Rückenlehnenpolsters

    Invacare® Storm4-Serie Anbringen des Rückenlehnenpolsters 6.10    Auswechseln des Rückenlehnenpolsters nur für Matrx Elite Rückenlehnen Entfernen des Rückenlehnenpolsters  1.  Befestigen Sie das Klettband   2.  Klappen Sie das Kissen nach  an der unteren Rückenlehne.  oben.   1.  Lösen Sie das Klettband an   2.  Heben Sie das Kissen nach  der unteren Rückenlehne.  oben.   3.  Befestigen Sie das Klettband  am Griff der Rückenlehne.   3.  Lösen Sie das Klettband am  Griff der Rückenlehne.  1529687-AC...
  • Seite 88: Steuerungssystem

    7  Steuerungssystem Eine defekte Hauptsicherung darf erst nach Überprüfen des  7  Steuerungssystem gesamten elektrischen Steuerungssystems ausgetauscht  werden. Dieser Austausch muss von einem geschulten  7.1    Überlastsicherung für die Steuerung Invacare-Anbieter vorgenommen werden. Angaben zum  Das Steuerungssystem des Rollstuhls ist mit einer Überlastsicherung  Sicherungstyp sind Kapitel 11.1 Technische Daten, Seite 107 zu  ausgestattet. entnehmen.  Wenn der Antrieb längere Zeit stark überlastet wird (z.  B.   b eim  7.2    Akkus Befahren einer starken Steigung), kann das Steuerungssystem  überhitzen, insbesondere bei hoher Umgebungstemperatur. In diesem  Die Stromversorgung erfolgt über zwei 12 V Akkus. Die Akkus sind  Fall sinkt die Fahrleistung des Rollstuhls allmählich bis zum Stillstand.  wartungsfrei und müssen lediglich regelmäßig aufgeladen werden.  Die Statusanzeige des Fahrpults zeigt einen entsprechenden  Fehlercode (siehe die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Fahrpult). Durch  Nachfolgend finden Sie Informationen zum Laden, Handhaben,  Ausschalten und erneutes Einschalten der Stromversorgung wird der  Transportieren, Lagern, Warten und Verwenden von Akkus.  Fehlercode gelöscht und das Steuerungssystem wird wieder  7.2.1    Allgemeine Hinweise zum Laden von Akkus eingeschaltet. Unter Umständen kann es bis zu fünf Minuten dauern,  bis das Steuerungssystem so weit abgekühlt ist, dass der Antrieb  Neue Akkus sollten vor dem ersten Gebrauch stets einmal vollständig  wieder die volle Fahrleistung erbringt. aufgeladen werden. Nach etwa 10–20 Ladezyklen  (Neukonditionierung) haben neue Akkus ihre volle Kapazität erreicht.  Wenn der Antrieb durch ein unüberwindbares Hindernis blockiert ist  Diese Neukonditionierung ist notwendig, um die maximale ...
  • Seite 89: Aufladen Der Akkus

    Invacare® Storm4-Serie   Wir empfehlen, die Akkus täglich nach der Entladung (auch bei  7.2.3    Aufladen der Akkus nur teilweiser Entladung) sowie täglich über Nacht aufzuladen. Je  Informieren Sie sich anhand der Gebrauchsanweisung des Fahrpults  nach Umfang der Entladung kann das vollständige  und des Akkuladegeräts über die richtige Position der Ladebuchse  Wiederaufladen der Akkus bis zu 12 Stunden dauern.  sowie über weitere Hinweise zum Laden der Akkus.    Erreicht die Akkuanzeige den roten LED-Bereich, müssen die  Akkus 16 Stunden lang ohne Beachtung der Anzeige für  WARNUNG! vollständige Ladung aufgeladen werden! Verletzungsgefahr bei Verwendung des    Laden Sie die Akkus nach Möglichkeit einmal wöchentlich  Elektrorollstuhls während des Ladens 24 Stunden lang auf, um sicherzustellen, dass beide Akkus  — Versuchen Sie NIE, gleichzeitig die Akkus zu laden und  vollständig geladen sind.  den Elektrorollstuhl zu benutzen.    Verwenden Sie Ihre Akkus nicht bei niedrigem Ladezustand, ohne  — Setzen Sie sich NIE auf den Elektrorollstuhl, während Sie  die Akkus laden.  sie regelmäßig wieder voll aufzuladen.    Laden Sie die Akkus nicht bei extremen Temperaturen. Das Laden  der Akkus bei Temperaturen über 30 °C bzw.   u nterhalb von 10 °C  WARNUNG! wird nicht empfohlen.  Brandgefahr  ...
  • Seite 90: Feuergefahr Und Verletzungsgefahr Durch Stromschlag Bei Verwendung Eines Beschädigten Verlängerungskabels

    7  Steuerungssystem Die Akkus sind mit Sicherheitsentlüftungen ausgestattet, die  WARNUNG! das Verdampfen von während des Ladevorgangs  Verletzungsgefahr durch Stromschlag und Gefahr der  entstehendem Gas ermöglichen. Wenn die Sicherheitsventile  Zerstörung des Akkuladegeräts, wenn es nass wird das Gas nicht richtig ablassen können, kann es zu einer  — Schützen Sie das Akkuladegerät vor Nässe.  — Laden Sie Akkus stets in einer trockenen Umgebung auf.  Überhitzung und dauerhaften Verformung der Akkus kommen.  Möglicherweise sind ein unangenehmer Geruch und eine  eingeschränkte Funktion der Akkus zu bemerken. Die Akkus  WARNUNG! bleiben jedoch sicher. Unterbrechen Sie den Ladevorgang  Gefahr von Kurzschluss und Stromschlag bei einer  sofort und lassen Sie den Elektrorollstuhl abkühlen. Wenden  Beschädigung des Akkuladegeräts Sie sich bitte an Ihren Anbieter, um die Akkus auszutauschen.  — Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht, wenn es auf  den Boden gefallen bzw.   b eschädigt ist.  7.2.4      Trennen  des  Elektrorollstuhls  vom  Ladegerät  nach  dem  Laden WARNUNG!  1.  Trennen Sie das Akkuladegerät nach der vollständigen Aufladung  Gefahr von Stromschlag und Schäden an den Akkus zunächst von der Stromversorgung und trennen Sie den Stecker ...
  • Seite 91: Hinweise Zur Verwendung Von Akkus

    Invacare® Storm4-Serie     Wenn Ihr Elektrorollstuhl über einen längeren Zeitraum (d.  h.   Blinkt  die  rote  LED,  ist  die  Funktion  Akkuschutz  aktiviert.  Ab  mehr als zwei Wochen) nicht benutzt wird, müssen die Akkus  diesem  Zeitpunkt  sind  Geschwindigkeit  und  Beschleunigung  mindestens einmal im Monat aufgeladen werden, um eine volle  erheblich  reduziert.  In  diesem  Zustand  ist  mit  dem  Ladung zu erhalten, und immer vor der Benutzung aufgeladen  Elektrorollstuhl  noch  das  langsame  Verlassen  einer  werden.      ...
  • Seite 92: Akkus Transportieren

    7  Steuerungssystem   Bei normalem Betrieb sollte der Akku einmal pro Monat soweit  7.2.9    Ordnungsgemäßer Umgang mit beschädigten Akkus entladen werden, bis alle grünen und orangefarbenen LEDs aus  Bei defekten oder beschädigten Akkus darf der Elektrorollstuhl auf  sind oder bis die Akkuleiste rot leuchtet. Dies sollte innerhalb  keinen Fall benutzt werden. Kontaktieren Sie bezüglich einer Reparatur  eines Tages erfolgen. Anschließend ist zur Wiederaufbereitung  oder eines Austausches der Akkus Ihren Anbieter.  ein 16-stündiges Aufladen erforderlich.  Beschädigte Akkus dürfen nur von einem/-r entsprechend  7.2.7    Akkus transportieren ausgebildeten Elektrorollstuhltechniker/in gehandhabt werden.  Die mit Ihrem Elektrorollstuhl mitgelieferten Akkus stellen kein  WARNUNG! Gefahrgut dar. Diese Klassifizierung basiert auf der deutschen  Verbrennungsgefahr Gefahrgutverordnung Straße GGVS sowie der IATA- — Berühren oder entfernen Sie niemals überhitzte Akkus.  Gefahrgutverordnung DGR im Schienen-/Luftverkehr. Die Akkus  Ziehen Sie nur den Stecker des Ladegeräts heraus.  können ohne Einschränkungen im Auto, Zug oder Flugzeug  — Berühren Sie niemals auslaufende Akkus.  transportiert werden. Die individuellen Richtlinien der  Transportunternehmen können jedoch bestimmte Transporte  einschränken oder verbieten. Wenden Sie sich im Einzelfall an das  VORSICHT! jeweilige Transportunternehmen.  Korrosion und Verbrennungen durch austretende  7.2.8    Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus Säure aus beschädigten Akkus — Alle kontaminierten Kleidungsstücke, auf die Säure    Die Akkus erreichen das Ende ihrer Lebensdauer, wenn die  gelangt ist, sofort ausziehen.  Reichweite erheblich kürzer ist als üblich. Weitere Informationen ...
  • Seite 93: Transport

    8  Transport 8  Transport Kollision zu Schäden oder Verletzungen der Benutzer/innen  führen.                   8.1    Allgemeine Hinweise zum Transport — Andere Geräte des Elektrorollstuhls sollten nach  Möglichkeit entweder am Elektrorollstuhl befestigt oder  von diesem abgebaut und für die Fahrt im Fahrzeug  WARNUNG! gesichert werden.  Wird der Elektrorollstuhl mithilfe eines Befestigungs-  — Falls ein Tisch angebracht ist, entfernen Sie diesen  systems eines Drittanbieters gesichert und  immer vor dem Transport des Elektrorollstuhls.  überschreitet das Leergewicht des Elektrorollstuhls  die zulässige Gewichtsbelastung des Befestigungs-  systems, besteht für den/die Benutzer/in des  Elektrorollstuhls und möglicherweise für die in seiner  Nähe sitzenden Personen Lebensgefahr bzw.   d ie  Gefahr schwerer Verletzungen.  HINWEIS! — Achten Sie daher darauf, dass das Gewicht des  — Das Fahrzeug sollte über die geeignete Bodenstärke  Elektrorollstuhls die maximal zulässige  verfügen, um das Gesamtgewicht des/der Benutzers/-in,  Gewichtsbelastung für das Befestigungssystem nicht ...
  • Seite 94 Invacare® Storm4-Serie die Rampe die Nennsteigung nicht überschreitet.  — Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Pflegepersonal  — Wenn der Elektrorollstuhl samt Fahrer/in über eine  mit der Anleitung für die Rampe sowie für die Seilwinde  Rampe verladen werden muss, die die Nennsteigung  vertraut ist.  überschreitet, muss eine Seilwinde eingesetzt werden.  — Stellen Sie sicher, dass die Seilwinde für den  Eine Begleitperson kann den Verladeprozess dann sicher  Elektrorollstuhl geeignet ist.  — Nutzen Sie nur geeignete Sicherungspunkte. Nutzen Sie  überwachen und assistieren.  — Alternativ kann eine Hebebühne verwendet werden.  keine abnehmbaren oder beweglichen Komponenten  — Stellen Sie sicher, dass das Gesamtgewicht des  des Elektrorollstuhls als Sicherungspunkte.  Elektrorollstuhls inklusive Benutzer/in die maximal  zulässige Traglast der Rampe oder Hebebühne nicht  WARNUNG! übersteigt.  Verletzungsgefahr und Gefahr einer Beschädigung  — Beim Verladen des Elektrorollstuhls in ein Fahrzeug  des Elektrorollstuhls sollte stets die Rückenlehne aufgestellt, der Lifter  Wenn der Elektrorollstuhl mit einer Hebevorrichtung in das  abgesenkt und die Sitzneigung senkrecht eingestellt sein  Fahrzeug verladen wird und das Fahrpult eingeschaltet ist,  (siehe 6.6 Fahren auf Steigungen und Gefällstrecken, besteht das Risiko, dass das Elektrofahrzeug auf ...
  • Seite 95: Verwendung Des Elektrorollstuhls Als Fahrzeugsitz

    — Es dürfen keine Änderungen oder Substitutionen an den  an folgendem Etikett  dem folgenden Etikett versehen: Sicherungspunkten des Elektrorollstuhls oder an  erkennbar: Struktur- und Rahmenteilen oder -bauteilen  vorgenommen werden, da dies die Crashsicherheit des  Elektrorollstuhls beeinträchtigen und auch seine  Leistung bei normalem Gebrauch beeinträchtigen kann.  Damit der Elektrorollstuhl als Fahrzeugsitz verwendet werden darf,  Wenn es als notwendig erachtet wird, derartige  muss er mit Sicherungspunkten ausgestattet sein, mit denen er im  Änderungen vorzunehmen, muss Invacare konsultiert  Kraftfahrzeug verankert werden kann. Die entsprechenden  werden.         Zubehörteile/Optionen sind in manchen Ländern möglicherweise im  — Verwenden Sie nur auslaufsichere, versiegelte und von  Lieferumfang des Elektrorollstuhls enthalten (zum Beispiel im  Vereinigten Königreich), können in anderen Ländern jedoch auch als  Invacare zugelassene Akkus.  optionales Zubehör bei Invacare erworben werden.     — Es ist zwingend erforderlich, dass der Elektrorollstuhl  nach jedweder Art von Fahrzeugkollision von einem  Die folgenden Informationen sind nur relevant, wenn Ihr  zugelassenen Anbieter überprüft wird, um festzustellen,  Elektrorollstuhl als Fahrzeugsitz verwendet werden kann: ob er noch wiederverwendet werden darf.  WARNUNG! Gefahr schwerer Verletzungen Der Elektrorollstuhl wurde so konzipiert und getestet, dass  er den Anforderungen von ISO 7176-19 entspricht und nur  1529687-AC...
  • Seite 96: Verankern Des Elektrorollstuhls In Einem Fahrzeug

    Invacare® Storm4-Serie Der Elektrorollstuhl kann in Verbindung mit einem  VORSICHT! Verankerungssystem, das nach ISO 10542 geprüft und zugelassen  Wenn der Elektrorollstuhl während der Verwendung  wurde, als Fahrzeugsitz genutzt werden. Das Transportfahrzeug muss  als Fahrzeugsitz nicht ordnungsgemäß befestigt ist,  für die Verankerung des Elektrorollstuhls professionell umgerüstet  besteht Verletzungsgefahr.  werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller Ihres  — Verwenden Sie immer ein Befestigungssystem, das für  Transportfahrzeugs.  das Gesamtgewicht von Benutzer/in und Elektrorollstuhl  Nach Möglichkeit sollte der/die Nutzer/in statt des  geeignet ist.  Elektrorollstuhls stets einen normalen Fahrzeugsitz und das  — Nach Möglichkeit sollte der/die Benutzer/in statt des  vom Fahrzeughersteller installierte Rückhaltesystem  Elektrorollstuhls einen normalen Fahrzeugsitz und die  verwenden. Der Elektrorollstuhl ohne Rollstuhlfahrer/in sollte  Sicherheitsgurte des Fahrzeugs verwenden.  während der Fahrt im Laderaum verstaut oder im Fahrzeug  — Der Elektrorollstuhl muss immer in Fahrtrichtung des  gesichert werden.  Transportfahrzeugs verankert werden.  — Der Elektrorollstuhl muss immer gemäß der  Ein als Fahrzeugsitz zugelassener Elektrorollstuhl wurde nach ISO  7176-19 einem Crashtest für den Einsatz in Straßenfahrzeugen  Gebrauchsanweisung des Elektrorollstuhls sowie des  unterzogen und erfüllt die Anforderungen für den Transport in  Herstellers des Sicherungssystems gesichert werden.  Vorwärtsrichtung sowie Frontalkollisionen. Der Crashtest-Dummy  — Alle am Elektrorollstuhl befestigten Zubehörteile,  wurde mit einem Beckengurt und einem Sicherheitsgurt für den ...
  • Seite 97: Sicherung Des/Der Benutzers/-In Im Elektrorollstuhl

    8  Transport    1.  8.3.2    Sicherung des/der Benutzers/-in im Elektrorollstuhl VORSICHT! Verletzungsrisiko bei Verwendung des  Elektrorollstuhls als Fahrzeugsitz, wenn die  Kopfstütze nicht korrekt eingestellt oder gar keine  Kopfstütze angebracht ist.  Dies kann zu einem Überstrecken des Halses bei einem  Sichern Sie den vorwärtsgerichteten Elektrorollstuhl mit den  Unfall führen.  Gurten des Befestigungssystems an den Sicherungspunkten  — Es muss eine Kopfstütze montiert sein. Die Kopfstütze  vorne A und an den Sicherungspunkten am Heck B.  für diesen Elektrorollstuhl, die als Zubehör von Invacare  erhältlich ist, eignet sich perfekt für den Einsatz bei   2.  Zur Sicherung des Elektrorollstuhls die Gurte entsprechend der  Transporten.  Gebrauchsanweisung des Herstellers des Befestigungssystems  — Die Kopfstütze muss auf Ohrhöhe des Benutzers  anziehen.       eingestellt werden.  Der Crashtest-Dummy wurde mit einem Beckengurt und einem  Sicherheitsgurt für den Oberkörper angeschnallt. Um die Gefahr von  Kopfverletzungen oder Verletzungen des Oberkörpers zu minimieren,  sollten beide Arten von Sicherheitsgurten verwendet werden.  1529687-AC...
  • Seite 98 Invacare® Storm4-Serie VORSICHT! VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der/die  Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der Anwender  Benutzer/in im Elektrorollstuhl nicht ordnungsgemäß  bzw.   d ie Anwenderin nicht ordnungsgemäß im  gesichert ist.  Elektrorollstuhl gesichert ist (Forts. ) — Sicherheitsgurte dürfen nur verwendet werden, wenn  — Am Rollstuhl verankerte Rückhaltesysteme für  das Gewicht des/der Rollstuhlbenutzers/-in 23 kg oder  Fahrzeuginsassen, d.  h. 3-Punkt-Gurte, Gurte oder  mehr beträgt.  Haltungsstützen (Beckenriemen, Beckengurte), sollten  — Selbst wenn der Elektrorollstuhl mit einem Haltegurt  nicht als Rückhalteeinrichtungen für Fahrzeuginsassen in  oder einem anderen eingebauten Gurtsystem  einem fahrenden Fahrzeug verwendet werden bzw.   e s  ausgestattet ist, so ist dies kein Ersatz für einen  darf sich nicht auf derartige Rückhalteeinrichtungen  ordnungsgemäßen Sicherheitsgurt im  verlassen werden. Verwenden Sie stattdessen stets ein  Transportfahrzeug, welcher der Norm ISO 10542  im Fahrzeug verankertes und zertifiziertes  entspricht. Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt im  Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem.  Transportfahrzeug.  — Bei der Anbringung der Fahrzeuginsassen- — Sicherheitsgurte müssen so straff wie möglich gezogen ...
  • Seite 99: Transport Des Elektrorollstuhls Ohne Benutzer/In

    8  Transport 8.4    Transport des Elektrorollstuhls ohne  Benutzer/in VORSICHT! Verletzungsgefahr — Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl in einem  Transportfahrzeug nicht sicher befestigen können, rät  Invacare von einem Transport ab.  Der Beckengurt sollte zwischen Becken und Oberschenkel des  Der Elektrorollstuhl kann ohne Einschränkungen im Auto, Zug oder  Benutzers verlaufen und darf weder blockiert werden noch zu locker  Flugzeug transportiert werden. Die individuellen Richtlinien der  sitzen. Der ideale Winkel des Beckengurts zur Horizontalen liegt  Transportunternehmen können jedoch bestimmte Transporte  zwischen 45° und 75°. Der größte zulässige Winkel beträgt zwischen  einschränken oder verbieten. Wenden Sie sich im Einzelfall an das  30° und 75°. Der Winkel sollte niemals kleiner als 30° sein! jeweilige Transportunternehmen.    Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Elektrorollstuhls,  dass die Motoren eingekuppelt sind und das Fahrpult  ausgeschaltet ist.    Invacare empfiehlt dringend, zusätzlich das Akkukabel vom  Leistungsmodul zu trennen, siehe 9.7 Leistungsmodul trennen, Seite 104.    Invacare empfiehlt dringend, den Elektrorollstuhl am Boden des  Transportfahrzeugs zu fixieren.  Der im Transportfahrzeug installierte Sicherheitsgurt sollte wie in der  Abbildung oben gezeigt angelegt werden.  1) Mittellinie des Körpers 2) Mitte des Brustbeins 1529687-AC...
  • Seite 100: Instandhaltung

    9  Instandhaltung 9  Instandhaltung 9.1    Wartung vorbereiten Der Begriff „Wartung“ bezeichnet alle Tätigkeiten, mit denen der funktionsfähige und einsatzbereite Zustand eines medizinischen Geräts gemäß  dem Verwendungszweck aufrechterhalten wird. Die Wartung umfasst verschiedene Bereiche, z.  B.   t ägliche Pflege und Reinigung, Prüfarbeiten,  Reparaturarbeiten und Aufarbeitung.  Es wird empfohlen, den Elektrorollstuhl einmal jährlich durch einen autorisierten Invacare-Anbieter auf Fahrsicherheit und  Straßentauglichkeit prüfen zu lassen.  9.2    Prüfarbeiten Die nachfolgenden Tabellen führen die Prüfarbeiten, die durch den Benutzer ausgeführt werden müssen, sowie die jeweiligen Prüfintervalle auf.  Wenn der Elektrorollstuhl eine Inspektion nicht besteht, sind die Informationen im angegebenen Kapitel zurate zu ziehen oder der Invacare- Anbieter zu konsultieren. Eine umfangreichere Liste der Prüfarbeiten sowie Anweisungen für die Instandhaltung finden Sie im Servicehandbuch für  dieses Produkt, das Sie bei Invacare anfordern können. Dieses Handbuch richtet sich allerdings nur an geschulte und autorisierte Servicetechniker  und es werden Tätigkeiten beschrieben, die nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden sollen.  9.2.1    Vor jeder Verwendung des Elektrorollstuhls Parameter Prüfarbeiten Wenn nicht bestanden Schraubverbindungen Alle Verbindungen wie Rückenlehnen und Räder auf festen Sitz prüfen.  Den Anbieter kontaktieren.  Hupe Kontrollieren Sie die Fernbedienung auf einwandfreie Funktion.  Den Anbieter kontaktieren.  Lichtanlage Die einwandfreie Funktion aller Lichter (Blinker, Scheinwerfer, Rückleuchten  Den Anbieter kontaktieren.  usw. ) prüfen.  Akkus Sicherstellen, dass die Akkus aufgeladen sind. Informationen zur Akkulade-  Laden Sie die Akkus (siehe 7.2.3 standanzeige finden Sie in der Gebrauchsanweisung zu Ihrem Fahrpult.  Aufladen der Akkus, Seite 89). ...
  • Seite 101: Wöchentlich

    Invacare® Storm4-Serie 9.2.2    Wöchentlich Parameter Prüfarbeiten Wenn nicht bestanden Armlehnen/Seitenteile Prüfen, dass die Armlehnen fest in den Halterungen fixiert sind und  Die Schraube oder den Klemmhebel  nicht wackeln.  zur Fixierung der Armlehne  festziehen. Den Anbieter  kontaktieren.  Reifen (Luft) Prüfen, dass die Reifen unbeschädigt sind.  Den Anbieter kontaktieren.  Prüfen, ob die Reifen auf den korrekten Druck aufgepumpt sind.  Den Reifen auf den korrekten Druck    aufpumpen (siehe 9.3 Räder und Reifen, Seite 102).  Reifen (pannensicher) Prüfen, dass die Reifen unbeschädigt sind.  Den Anbieter kontaktieren.  Anti-Kipp-Vorrichtung Prüfen, dass die Antikippräder fest fixiert sind und nicht wackeln.  Den Anbieter kontaktieren.  Prüfen, dass sich die Spannstifte der Antikippräder in gutem Zustand  befinden, und die Antikippräder ordnungsgemäß befestigen.  9.2.3    Monatlich Parameter Prüfarbeiten Wenn nicht bestanden Alle gepolsterten Teile Auf Schäden und Verschleiß prüfen.  Den Anbieter kontaktieren. ...
  • Seite 102: Räder Und Reifen

    9  Instandhaltung 9.3    Räder und Reifen Beheben von Reifenschäden Wenn ein Reifen beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.  Aus Sicherheitsgründen ist die Reparatur durch Sie selbst oder durch  unbefugte Personen nicht gestattet.  Umgang mit Luftreifen HINWEIS! Gefahr von Reifen- und Felgenschäden Fahren Sie niemals mit zu niedrigem Reifendruck, dies  könnte zu Reifenschäden führen.  Bei Überschreitung des Reifendrucks kann die Felge  beschädigt werden.  — Pumpen sie den Reifen auf den vorgeschriebenen  Reifendruck auf.  Verwenden Sie ein Reifendruckmessgerät, um den Druck zu  prüfen.  Überprüfen Sie wöchentlich, ob die Reifen auf den korrekten Druck  aufgepumpt sind, siehe 9.2.1 Vor jeder Verwendung des Elektrorollstuhls, Seite 100.  9.4    Kurzzeitlagerung Der empfohlene Reifendruck ist auf dem Reifen oder der Felge  Wenn ein schwerwiegender Fehler erkannt wird, wird Ihr  angegeben, oder wenden Sie sich an Invacare. Umrechnungswerte  Elektrorollstuhl durch zahlreiche Sicherheitsmechanismen geschützt.  sind in untenstehender Tabelle angegeben.  Das Powermodul verhindert, dass Ihr Elektrorollstuhl fährt.  Wenn sich Ihr Elektrorollstuhl in diesem Zustand befindet und eine  Reparatur notwendig ist: 1529687-AC...
  • Seite 103: Langzeitlagerung

    Invacare® Storm4-Serie  1.  Stromversorgung ausschalten.    Wenn Sie den Elektrorollstuhl für mehr als vier Wochen lagern,   2.  Das Akkukabel D vom Leistungsmodul trennen, siehe 9.7 prüfen Sie die Akkus einmal im Monat und laden Sie sich nach  Leistungsmodul trennen, Seite 104.  Bedarf (bevor die Anzeige halbleer zeigt) auf, um Schäden zu   3.  Den Anbieter kontaktieren.  vermeiden.    Wählen Sie für die Lagerung einen trockenen, gut belüfteten Ort,  9.5    Langzeitlagerung der vor äußeren Einflüssen geschützt ist.    Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl für eine längere Zeit nicht verwenden,  Pumpen Sie den Luftdruck der Reifen leicht zu hoch.    müssen Sie ihn für die Lagerung vorbereiten, um eine längere  Stellen Sie den Elektrorollstuhl auf einem Bodenbelag ab, auf  Lebensdauer Ihres Elektrorollstuhls und der Akkus zu gewährleisten.  dem der Reifengummi nicht abfärben kann.  Lagerung von Elektrorollstühlen und Akkus Vorbereitung des Elektrorollstuhls für den Gebrauch   Wir empfehlen, den Elektrorollstuhl bei einer Temperatur von    Schließen  Sie  die  Akkuversorgung  erneut  an  das ...
  • Seite 104: Leistungsmodul Trennen

    9  Instandhaltung Anbringen der hinteren Abdeckung VORSICHT!  1.  Die Teile in umgekehrter Ausbaureihenfolge einbauen.  Gefahr von Stromschlag und Produktbeschädigung  2.  Die Handschrauben von Hand anziehen.  — Das Gerät ggf.   a usschalten und vom Netz trennen.  — Bei der Reinigung von elektronischen Bauteilen ist zu  9.7    Leistungsmodul trennen beachten, welche Schutzart (Schutz gegen eindringendes  Wasser) diese besitzen.  1.  — Sicherstellen, dass kein Wasser auf den Netzstecker oder  die Steckdose gelangt.  Entfernen Sie die hintere Abdeckung,  — Die Steckdose nicht mit nassen Händen berühren.  siehe 9.6 Öffnen der hinteren Abdeckung, Seite 103.  HINWEIS! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten können zu  einer Beschädigung des Produkts führen.  2.  — Alle verwendeten Reinigungs- und Desinfektionsmittel  müssen wirksam und miteinander verträglich sein und  Entfernen Sie das Akkukabel A von dem  das Material schützen, das mit ihnen gereinigt wird. ...
  • Seite 105: Reinigungsintervalle

    Invacare® Storm4-Serie — Entfernen Sie Schmutz immer möglichst bald mit einem  9.8.2    Reinigungsintervalle feuchten Tuch, und trocknen Sie den Rollstuhl danach  gründlich ab.  HINWEIS! Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen für einen   1.  Entfernen Sie möglicherweise vorhandenes optionales Zubehör,  reibungslosen Betrieb, verlängern die Nutzungsdauer und  sofern dies ohne Anwendung von Werkzeugen möglich ist.                         verhindern Verunreinigungen.   2.  Wischen Sie die Einzelteile mit einem Tuch oder einer weichen  Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt: Bürste ab.   V erwenden Sie dabei Haushaltsreinigungsmittel  — regelmäßig, sofern es verwendet wird — vor und nach jeder Wartung (pH = 6 bis 8) und warmes Wasser.                        ...
  • Seite 106: Nach Verwendung

    — Akkus MÜSSEN zu einer entsprechenden Annahmestelle  gebracht werden. Sie sind von Gesetzes wegen zur  10.1    Wiederaufbereitung Rückgabe verpflichtet.   D ie Rückgabe von Akkus ist  kostenlos.  Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Um das Produkt für  — Akkus vor der Entsorgung entladen.  einen neuen Benutzer wiederaufzubereiten, sind die folgenden  — Kleben Sie die Anschlussklemmen von Akkus vor der  Maßnahmen zu ergreifen: Entsorgung ab.    Inspektion nach Serviceplan, siehe das bei Invacare erhältliche  — Informationen zum richtigen Umgang mit beschädigten  Servicehandbuch.  Akkus finden Sie unter 7.2.9 Ordnungsgemäßer Umgang   Reinigung und Desinfektion, siehe 9.8 Reinigung und mit beschädigten Akkus, Seite 92.  Desinfektion, Seite 104.    Anpassung an den/die neue/n Benutzer/in, siehe 5 Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt nach dem  Ende seiner Lebensdauer über eine lokale Müllverwertungsanlage ...
  • Seite 107: Technische Daten

    11  Technische Daten 11  Technische Daten 11.1    Technische Daten Die folgenden technischen Daten gelten für eine Standardkonfiguration oder sind maximal erreichbare Werte. Sie können sich durch das  Anbringen von Zubehör/Optionen ändern. Genaue Angaben zu diesen Änderungen finden Sie in den Abschnitten zum jeweiligen Zubehör / den  jeweiligen Optionen.  Es ist zu beachten, dass die Messwerte um bis zu ± 10 mm abweichen können.  Zulässige Betriebs- und Lagerbedingungen Temperaturbereich für den Betrieb    –25 °C bis +50 °C gemäß ISO 7176-9: Empfohlene Temperatur für die    15 °C Lagerung:   Temperaturbereich für die Lagerung  –25 °C bis +65 °C mit Akkus gemäß ISO 7176-9:   –40 °C bis +65 °C ohne Akkus Elektrisches System   Motoren 340 W (herkömmliche Motoren)   Akkus 2 x 12 V/73,5 Ah (C20) auslaufsicher/Gel Hauptsicherung   80 A   IPX4 Schutzart Ladegerät   8 A ± 8 % Ausgangsstrom  ...
  • Seite 108 Invacare® Storm4-Serie Ladegerät   Ausgangsspannung 24 V nominal (12 Zellen) Antriebsradreifen   3. 00 - 8″ Luft, pannengeschützt oder    Trelleborg 8" x 3. 00 Luft oder  Reifentyp pannengeschützt pannensicher Der empfohlene maximale Reifendruck in bar oder kPa ist auf der Seitenwand des Reifens oder der  Felge angegeben. Falls mehrere Werte angegeben sind, gilt jeweils der niedrigere Wert der  Reifendruck entsprechenden Einheit.  (Toleranz = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Schwenkradreifen   Reifentyp 3. 00-6" Luft, pannengeschützt oder pannensicher Der empfohlene maximale Reifendruck in bar oder kPa ist auf der Seitenwand des Reifens oder der  Felge angegeben. Falls mehrere Werte angegeben sind, gilt jeweils der niedrigere Wert der  Reifendruck entsprechenden Einheit.  (Toleranz = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Fahreigenschaften   6 km/h   10 km/h Geschwindigkeit   12 km/h   13 km/h   1000 mm (6 km/h)  ...
  • Seite 109 11  Technische Daten Fahreigenschaften   6° (10,5 %) gemäß Herstellervorgabe mit 150 kg Nutzlast, Sitzneigung 4°,  Nennsteigung Rückenlehnenwinkel 20° 12 km/h / 13 km/h: 10 km/h: 6 km/h:   100 mm (mit    95 mm (mit    110 mm (mit  Max. überwindbare Hindernishöhe Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) Kantensteighilfe)   60 mm (ohne    70 mm (ohne    85 mm (ohne  Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) Kantensteighilfe) Wendekreis   1770 mm   Spurkreis 1100 mm   1500 mm Schwenkbreite   34 km (Storm , 6 km/h) Reichweite gemäß ISO 7176-4...
  • Seite 110 Invacare® Storm4-Serie Sitztyp   Abmessungen gemäßISO 7176–15 RECARO Modulite     935 mm 980 mm Stauraumlänge   725 mm   705 mm Stauraumbreite     960 mm 1130 mm Stauraumhöhe   65 mm Bodenfreiheit   400–650 mm (Storm Sitz-Boden-Abstand  (mit Lifter)   440–690 mm (Storm  X-plore) Sitz-Boden-Abstand  (ohne Lifter)   450/480 mm   380 mm (380 bis 430 mm)   430 mm (430 bis 480 mm)  ...
  • Seite 111 11  Technische Daten Sitztyp   Abmessungen gemäßISO 7176–15 RECARO Modulite   230 bis 300 mm/300 bis 360 mm  (folgende Armlehne) Einteilige Sitzplatte:   275 bis 340 mm / 325 bis 390 mm (T- Armlehne) Armlehnentiefe     325 mm 398 mm Horizontale Position der Achse   145 mm   150 mm   0° – 25° Elektrische Sitzwinkelverstellung   0° – 9° Manuelle Sitzwinkelverstellung 1529687-AC...
  • Seite 112 Invacare® Storm4-Serie   Fußauflagen und Beinstützen     290 - 460 290 - 460 Länge [mm] Länge [mm]   +70° . . .   0 °   +80°. . .   0 ° Vari F Winkel Standard 80° Winkel     Max. Gewicht [kg] Max. Gewicht [kg]   290 - 460   280 - 385 Länge [mm] Länge [mm] Mittig montiert      +70° . . .   0 ° +90°. . .   0 °...
  • Seite 113 11  Technische Daten Achslasten   Max. Achslast vorne 200 kg Max. Achslast hinten   300 kg 1 Schutzart IPX4 gibt an, dass das elektrische System gegen Spritzwasser geschützt ist.  2 Statische Stabilität gemäß ISO 7176-1 = 9° (15,8 %)Dynamische Stabilität gemäß ISO 7176-2 = 6° (10,5 %) 3 Hinweis: Die Reichweite eines Elektrofahrzeugs hängt stark von äußeren Faktoren ab, z.  B.  von der Geschwindigkeitseinstellung des Rollstuhls,  dem Ladezustand der Akkus, der Umgebungstemperatur, der örtlichen Topografie, der Beschaffenheit der Straßenoberfläche, dem  Reifendruck, dem Gewicht des/der Benutzers/-in, der Fahrweise, der Nutzung der Akkus für Beleuchtung, Servos usw. Die angegebenen Werte  sind theoretisch maximal erreichbare Werte, die gemäß ISO 7176-4 gemessen wurden.  4 Ohne Sitzkissen gemessen 5 Abstand zwischen Rückenlehnen-Referenzebene und dem vordersten Teil der Armlehnenbaugruppe 6 Horizontaler Abstand der Radachse vom Schnittpunkt der belasteten Sitz- und Rückenlehnen-Referenzebenen 7 Abhängig von den Maßen des Sitzes. Siehe die Herstellerangaben auf www. ajstole. dk 8 Das tatsächliche Leergewicht hängt von der Ausstattung des Elektrofahrzeugs ab. Jeder Invacare-Elektrorollstuhl wird beim Verlassen des  Werks gewogen. Das gemessene Leergewicht (einschließlich Akkus) finden Sie auf dem Typenschild.  9 Armlehnen nur verfügbar bei Systemen mit Rückenwinkelverstellung.  10 Armlehnen nur verfügbar bei Systemen mit Sitzneigung.  1529687-AC...
  • Seite 114: Service

    12  Service 12  Service 12.1    Durchgeführte Inspektionen Die ordnungsgemäße Durchführung aller im Inspektionsplan der Service- und Reparaturanweisungen angegebenen Tätigkeiten ist mit Stempel und  Unterschrift zu bestätigen. Die Liste der auszuführenden Inspektionstätigkeiten ist dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich  ist.  Wareneingangskontrolle 1.   j ährliche Inspektion     Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 2.   j ährliche Inspektion 3.   j ährliche Inspektion     Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1529687-AC...
  • Seite 115 Invacare® Storm4-Serie 4.   j ährliche Inspektion 5.   j ährliche Inspektion     Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1529687-AC...
  • Seite 116 Belgium & Luxemburg: Deutschland:  Österreich: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare GmbH Invacare Austria GmbH Invacare AG Autobaan 22 Am Achener Hof  Herzog-Odilo-Straße 101 Neuhofweg 51 B-8210 Loppem D-88316 Isny A-5310 Mondsee CH-4147 Aesch BL Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (49) (0)7562 700 0  Tel: (43) 6232 5535 0 Tel: (41) (0)61 487 70 80 Fax: (32) (0)50 83 10 11  kontakt@invacare.com Fax: (43) 6232 5535 4 Fax: (41) (0)61 488 19 10  marketingbelgium@invacare.com  www.invacare.de info-austria@invacare.com switzerland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.at www.invacare.ch EU Export: Invacare Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes Tel: (33) (0) 2 47 62 69 80 serviceclient_export@invacare.com www. invacare.eu.com Invacare GmbH Am Achener Hof 8 D-88316 Isny...

Diese Anleitung auch für:

Storm4Storm4 x-plore

Inhaltsverzeichnis