Seite 1
MONITOR DIGITAL PENTRU MĂSURAREA TENSIUNII ARTERIALE Digitalni monitor za krvni tlak ψηφιακο πιεσομετρο يمقرلا مدلا طغض ةبقارم زاهج CONTEC08E (GIMA 49880) Contect Medical System Co., Ltd Adress: No 112 Qinhuang West Street, Economic&Technical Development Zone, Qinhuangdao, Hebei Province, People’s Republic of China Made in China Shanghai International Holding Corp.
DEUTSCH VORWORT Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Das Benutzerhandbuch, in dem die Betriebsverfahren beschrieben sind, sollte genau befolgt werden. In diesem Handbuch werden die einzelnen Schritte beschrieben, die bei der Verwendung des Geräts beachtet werden müssen, Betrieb der zu Störungen führen kann, das Risiko von Verletzungen und Beschädigungen des Geräts und anderer Inhalte, siehe Kapitel für weitere Einzelheiten.
Seite 3
DEUTSCH eine Beschädigung zu erwarten ist. Bei Patienten mit schweren Störungen der Blutgerinnung sollte die Entscheidung, ob eine automatische Blutdruckmessung durchgeführt werden soll, auf der Grundlage der klinischen Bewertung erfolgen, da durch die Reibung der Gliedmaßen mit der Manschette die Gefahr von Hämatomen besteht. Bei Patienten mit schweren Durchblutungsstörungen oder Herzrhythmusstörungen verwenden Sie das Gerät bitte nur unter Anleitung eines Arztes.
DEUTSCH Der Austausch von Zubehör, das nicht von unserem Unternehmen bereitgestellt wird, kann zum Auftreten von Fehlern führen. Ohne von unserem Unternehmen oder anderen zugelassenen Wartungsorganisationen geschultes Servicepersonal sollte nicht versucht werden, das Produkt zu warten. Dieses Gerät kann jeweils nur für eine Testperson verwendet werden. Wenn die Kleinteile des Gerätes eingeatmet oder verschluckt werden, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf.
DEUTSCH Erwachsenen-Manschette: (Spezifikation: Gliedmaßenumfang 22-32 cm (mittlerer Teil des Oberarms), bitte wählen Sie eine geeignete Manschette, wenn Sie andere messen.) Benutzerhandbuch Separater Verkauf: Wechselstrom-Adapter Eingang: Spannung: AC 100 V~240 V Frequenz: 50 Hz/60 HZ Nennstrom: AC 150 mA Ausgang: DC 5,0 V±0,2 V 1,0 A Manschette: Extra große Manschette für Erwachsene: der Bereich des Gliedmaßenumfangs beträgt 32-43 cm (mittlerer Teil des Oberarms) ◎...
DEUTSCH 5.2 Verwendung des Netzteils 1. Verbinden Sie das Blutdruckmessgerät mit dem Netzteil. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Buchse des Netzteilbuchse auf der Rückseite des Geräts. 2. Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die AC 100 V bis 240 V Steckdose. Hinweis Das Gerät kann durch Ziehen des Netzteilsteckers vom Stromnetz getrennt werden.
DEUTSCH Durchführung der Messung eine Stunde nach einer Mahlzeit, nach dem Genuss von Alkohol oder Kaffee, nach dem Rauchen, Sport oder Baden durch; Falsche Körperhaltung wie Stehen oder Liegen usw; Der Patient spricht oder bewegt seinen Körper während der Messung; Während der Messung ist der Patient nervös, aufgeregt oder emotional instabil;...
DEUTSCH KAPITEL 9 - TASTEN UND SYMBOLE Ihr Gerät enthält möglicherweise nicht alle der folgenden Symbole. Signal Beschreibung Signal Beschreibung Achtung: Anweisungen (Warnungen) sorgfältig lesen Folgen Sie den Anweisungen Systolischer Blutdruck Diastolischer Druck PUL (Pres- Mittlerer Blutdruck sione del Pulsrate (bpm) polso) IPXX Schutzart des Gehäuses...
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Manschettenstecker fest im Err07 Manschettenstecker ist abgefallen Luftschlauch sitzt (siehe Kapitel 10) Err08 Luftdruckfehler Arm, Körper ruhig halten, erneut messen Err09 Das Pulssignal ist zu schwach oder die Manschette ist locker. Legen Sie die Manschette richtig an (siehe Kapitel 10) Err10 Manschette ist blockiert oder gequetscht Legen Sie die Manschette richtig an (siehe Kapitel 10)
DEUTSCH Wartung ist während der Verwendung des Geräts nicht erlaubt. Drücken Sie nicht auf den Gummischlauch der Manschette. Vorsicht Eine Hochdruckdesinfektion des Geräts und des Zubehörs ist nicht zulässig. Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in die Steckdose fließen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. ...
DEUTSCH Betriebstemperatur/Luft- +5 ºC bis 40 ºC . 15 % rel. Luftfeuchtigkeit bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) feuchtigkeit Vermeiden Sie Stöße, Erschütterungen und Spritzer durch Regen und Schnee während des Trans- Transport ports. Lagerung Temperatur: -20 ºC bis +55 ºC; Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 95 %; Keine korrosiven Gase und Zugluft. Atmosphärischer Druck 700 hPa~1.060 hPa Stromversorgung...
Seite 12
DEUTSCH Elektrische schnelle Transient- Die Netzqualität sollte der einer typischen Geschäfts- ±2 SV für Stromver- ±2 SV für Stromver- en/Burst oder Krankenhausumgebung entsprechen. sorgungsleitungen sorgungsleitungen IEC 61000-4-4 Die Netzqualität sollte der einer typischen Geschäfts- Überspannung ±1 SV Differenzmodus ±1 SV Differenzmodus oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Seite 13
Entsorgung: Das Produkt darf nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss sich um die Entsorgung der zu Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten vernichtenden Geräte kümmern, indem er sie zu einem gekennzeichneten Recyclinghof von elektrischen und elektronischen...