Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Misuratore di pressione sanguigna automatico-da polso
Automatic Wrist Blood Pressure Monitor
Appareil de mesure de la pression artérielle automatique-au poignet
Automatischer Blutdruckmesser fürs Handgelenk
Medidor de presión sanguínea automático-de muñeca
Medidor da pressão sanguínea automático-de pulso
ÌåôñçôÞò ðéÝóåùò áßìáôïò - Áõôüìáôï- ðáëìïý
‫ﻟﻠﺮﺳﻎ‬
‫أوﺗﻮاﻣﺘﻴﻜﻲ‬
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di
utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual
before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden haben,
bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de
utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o
produto.
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïé ÷åéñéóôÝò áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá äéáâÜóïõí êáé íá êáôáëÜâïõí
ðëÞñùò ôéò ïäçãßåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç ôïõ.
-
‫ﺟﻬﺎزﻗﻴﺎس ﻟﻠﻀﻐﻂ اﻟﺪﻣﻮي‬
.PK}{A |B}lKaBI ­XI{A |Iv £{}ByI |¦{X{A AY¡ ~¢s¥ ©­AZv |B}l{A «{k :ZYR{A
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
BETRIEBS UND WARTUNGS ANWEISUNGEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
USE AND MAINTENANCE BOOK
ª¦BkZ{A¥ |B}lKaÂA |¦{X
0476
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima 32786

  • Seite 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Misuratore di pressione sanguigna automatico-da polso Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Appareil de mesure de la pression artérielle automatique-au poignet...
  • Seite 16: Lcd-Display

    DEUTSCH LCD-DISPLAY Datum Uhrzeit Systolischer Wert Benutzer 1 Diastolischer Wert Benutzer 2 Pulsfrequenz Speicherungs-Nr. Anzeiger Batteriezustand EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Den Batterie-Deckel, wie von der Pfeilrichtung angegeben, entfernen. 2. 2 Stck. “AAA”-Batterien einlegen und dabei die Polarität beachten. 3. Den Deckel wieder einschieben, um das Batteriefach zu schließen. WIE ERFOLGT DIE MESSUNG DES BLUTDRUCKS? 1.
  • Seite 17: Anzeiger Batteriezustand

    DEUTSCH 1. Den Ellbogen auf den Tisch stützen und die Handfläche nach oben drehen. Sich vergewissern, dass sich der Handgelenk-Blutdruckmesser auf der Höhe des Herzens befindet. Falls der Arm nicht ruhig gehalten werden kann, benutzen Sie zum Abstützen die Schachtel des Blutdruckmessers. 2.
  • Seite 18: Beheben Von Problemen

    „Err 3“. 2. Es kann sich um eine falsche Verwendung handeln, z.B. Druckmessung eines Kindes. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Name Blutdruckmesser fürs Handgelenk Modell 32786 Messung Oszillometrisch Messbereich Druck: 20-280 mmHg Pulsfrequenzen: zwischen 40/195 Schläge pro Minute Präzision Druck: zwischen +/- 3 mmHg...
  • Seite 19: Garantiebedingungen Gima

    Wir beglückwünschen Sie zu dem Erwarb unseres Produktes. Dieses Produkt entspricht dem höchsten qualitativen Standard sowohl bezüglich des Materials als auch der Verarbeitung. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA. Während dem Gültigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos für den Ersatz bzw. die Reparatur aller...
  • Seite 20: Display Lcd

    Falle von: Reparaturen, die durch nicht befugtes Personal ausgeführt wurden oder ohne Originalersatzteile, Schäden, die durch Nachlässigkeit, Stöße oder nicht zulässigen Gebrauch hervorgerufen werden. GIMA übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen von elektronischen Geräten oder Software, die durch äußere Einwirkungen wie Temperaturschwankungen, elektromagnetische Felder, Radiointerferenzen usw. auftreten können.
  • Seite 33 ×ÙÍÅÕÓÇ: Ôï ðñïéüí äåí ðñÝðåé íá ðåôá÷ôåß ìáæý ìå Üëëá áðïññýìáôá ôïõ óðéôéïý. Ïé ÷ñÞóôåò ðñÝðåé íá öñïíôßóïõí ãéá ôçí ÷þíåõóç ôùí óõóêåõþí ìåôáöÝñïíôÜò ôåò óå åéäéêïýò ôüðïõò äéá÷ùñéóìïý ãéá ôçí áíáêýêëùóç çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí. Ãéá ðåñéóüôåñåò ðëçñïöïñåßåò óôïýò ÷þñïõò óõãêÝíôñùóçò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí õðçñåóßá ôïõ äÞìïõ ðáñáìïíÞò óáò, ôï...
  • Seite 34 ARABIC ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺳ ﺎﻋﺔ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺪم اﻻﻧﻘﺒﺎﺿﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺪم اﻻﻧﺒﺴﺎﻃﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻨﺒﻀﺎت‬ ‫ﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻟﻤﺴ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة إﺷﺎرات اﻟﻘﻄﺒﻴﺔ‬ “AAA” ‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫إدﺧﺎل ﻋﺪد‬ ‫إﻋﺎدة...
  • Seite 35 ARABIC ‫آﻴﻔﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻗﻴﺎس اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪﻣﻮي‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺻﺤﻴﺤﺔ وﻟﺘﺤﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﻴﺎس اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة‬ ‫ﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫وﻳﺠﺐ أن ﻳﺒﻘﻰ ﺟﺎﻟﺴﺎ واﻟﻈﻬﺮ ﻣﻌﺘﺪﻻ‬ ‫ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻋﺪم اﻟﺘﻜﻠﻢ ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫وأن ﻳﺘﻢ ﺷﺪ اﻟﻤﻌﺼﻢ ﺑﺤﺰم ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺸﺮة اﻟﻌﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺄآﺪ...
  • Seite 36 ARABIC ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻗﺮاءة اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ “M” ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻗﺮاءة ﻗﻴﻢ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ “Page” ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ رﻗﺎﺑﺔ ﻗﻴﻢ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ “M” ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﺮة...
  • Seite 37 ARABIC ‫ﺗﺘﻢ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻮراء ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ “PAGE” ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ‬ ‫ﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ‬ ‫ﺑﻌﺪ إﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ إدﺧﺎل اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﺣﺴﺐ اﻹرادة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ هﺬﻩ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﻴﻮم‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺸﻬﺮ‬ ‫اﻟﻌﺮض ﺑﺎﻟﺘﺬﺑﺬب‬...
  • Seite 38 ARABIC ‫اﻟﺤﻠﻮل ﻟﻠﻤﺸﺎآﻞ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻔﺎرﻏﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ؟‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻻ ﻳﻈﻬﺮ‬ ‫ﺑﺄﺧﺮى ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ﻟﻀﻐﻂ‬ ‫أي ﺷﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ا‬ ‫ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﺑﻘﻄﺒﻴﺎت ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺄآﺪﻣﻦ أن اﻟﻤﻌﺼﻢ ﻟﻴﺲ‬ ‫اﻟﻤﻌﺼﻢ...
  • Seite 39 ARABIC ‫اﻟﻤ ﻴ ّﺰات اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ ﻣﻌﺼﻤﻲ‬ ‫اﻹﺳﻢ‬ 32786 ‫ﻨﻤﻮذج‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻗﻴﺎس ذﺑﺬﺑﺔ‬ ‫اﻟﻘﻴﺎس‬ mmHg ‫ﻣﻠﻢ زﺋﺒﻖ‬ – ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت‬ ‫د ﻗ ّﺔ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺒﻀﺎت‬ mmHg ‫ﻣﻠﻢ زﺋﺒﻖ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫اﻟﺪﻗﺔ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻧﺒﻀﺎت‬ ‫ﻧﻔﺦ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﺑﻤﻀﺨﺔ‬...
  • Seite 40 ARABIC ‫اﻟﺼﺤﺔ واﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪﻣﻮي‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻌﻤﺮ اﻟﺸﺮاﻳﻴﻦ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺿﻐﻄﺎﻟﺪم اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻠﺤﻮظ‬ ‫ﻧﺼﻒ اﻟﻌﻤﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺑﻠﻮغ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺴﻤﻨﺔ اﻟﻤﻔﺮﻃﺔ وﻗ ﻠ ّﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ ﺗﻬﺮم ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻳﻠﺘﺼﻖ اﻟﻜﻮﻟﺴﺘﺮول ﻋﻠﻰ اﻷوﻋﻴﺔ اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ ﻣﺴﺒﺒﺎ اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﻓﻲ ﻟﻴﻮﻧﺔ اﻷوﻋﻴﺔ اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ‬ ‫ﻳﻮﻣﻴﺎ...
  • Seite 41 ‫ﺳﻨﺔ ﻣﻨﺬ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻜﻮن ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻬﺎﺋ ﻴ ّﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻨ‬ GIMA ‫أو اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺪة ﺳﺮﻳﺎن ﻣﻔﻌﻮل اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻘﺎم ﺑﺎﻟﺘﺼﻠﻴﺢ و‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺨﺎ ﺻ ّﺔ ﺑﺎﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬...

Inhaltsverzeichnis