Children between 3 and 8 years of age and persons with • very extensive and complex disabilities shall be kept away unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept away • unless continuously supervised. Do not let children play with the appliance.
To remove the shelf supports first pull the front of the shelf • support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot.
Seite 5
2.4 Care and cleaning • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not apply pressure on the open door. WARNING! • Do not use the appliance as a work Risk of injury, fire, or damage to the surface or as a storage surface.
– provide good ventilation during and • The type of light bulb or halogen lamp after each Pyrolytic cleaning. used for this appliance is for household – provide good ventilation during and appliances only. Do not use it for house after the first use at maximum lighting.
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Baking tray For cakes and biscuits. •...
5. BEFORE FIRST USE 5.2 Preheating WARNING! Preheat the empty oven before first use. Refer to Safety chapters. 1. Set the function .Set the maximum temperature. To set the Time of day refer to "Clock 2. Let the oven operate for 1 hour. functions"...
Oven func‐ Application Oven func‐ Application tion tion To bake pizza. To make in‐ To defrost food (vegetables tensive browning and a crispy and fruit). The defrosting time bottom. depends on the amount and Pizza Setting Defrost size of the frozen food. This function is designed to To turn on the pyrolytic clean‐...
Seite 10
flash in the display. The oven turns off automatically. Clock func‐ Application tion 4. Press any button or open the oven door to stop the signal. Use to set a countdown time. 5. Turn the knob for the heating functions to This function has no effect on the off position.
7.6 Setting the MINUTE MINDER After 90% of the set time the signal sounds. Minute minder can be both set when the oven 5. When the set time ends the signal sounds is turned on and off. for 2 minutes. "00:00" and flash in the 1.
9. ADDITIONAL FUNCTIONS 9.1 Using the Child Lock Temperature (°C) Switch-off time (h) When the Child Lock is on the oven cannot be turned on accidentally. 120 - 195 1. Ensure the knob for the oven functions is 200 - 245 in the off position.
The oven has a special system which To prevent too much smoke in the oven circulates the air and constantly recycles the during roasting, add some water into the steam. With this system you can cook in a deep pan. To prevent the smoke steamy environment and keep the food soft condensation, add water each time after it inside and crusty outside.
Seite 14
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Christmas 50 - 60 In a 20 cm cake / Rich cake mould fruit cake Plum 50 - 60 In a bread cake...
Seite 15
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition 10 - 20 In a baking Scones tray Preheat the oven for 10 minutes. Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time...
Seite 16
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition English 55 - 60 On a wire roast beef shelf and a well done deep pan Shoulder of 120 - 150 On a deep...
Food Accessories Temperature Shelf po‐ Time (min) (°C) sition Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 40 Pizza, frozen, wire shelf 35 - 40 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40...
Seite 19
10.6 Pizza Preheat the empty oven for 10 Use the Pizza setting function. minutes before cooking. Food Temperature Time (min) Shelf position Comments (°C) Pizza, large 15 – 25 In a baking tray Pizza, small 10 – 20 In a baking tray Bread rolls 15 –...
Food Function Acces‐ Shel Tem‐ Time (min) Comments sories f po‐ pera‐ si‐ ture tion (°C) Sponge Convention‐ Wire 35 - 45 Use a cake mould cake al Cooking shelf (26 cm diameter). Short Convention‐ Baking 20 - 35 Preheat the oven bread al Cooking tray...
2. Clean the inner side of the door with hot CAUTION! water, so that the residues do not burn from the hot air. Be careful when you remove the shelf 3. Set the Pyrolysis function. Refer to "Oven supports. functions". 1.
Seite 22
5. Release the locking system to remove the glass panels. 2. Lift and turn the levers fully on both hinges. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° 3. Close the oven door halfway to the first opening position.
When the cleaning is completed, install the Make sure that you install the middle panel of glass panels and the oven door. glass in the seats correctly. Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. Check for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and...
Seite 24
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The Child Lock is on. Refer to "Using the Child Lock". The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician.
Problem Possible cause Remedy 1. Deactivate the oven. The appliance is activated and The demo mode is activated. 2. Press and hold the but‐ does not heat up. The fan does not operate. The display shows "Demo" 3. The first digit on the display and Demo indi‐...
13.1 Building In min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Securing the appliance to the 13.4 Cable cabinet Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate.
14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Progress Model identification PBP23101X Energy Efficiency Index 81.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.87 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.64 kWh/cycle...
Moist Baking When you use this function the lamp automatically turns off after 30 seconds. Function designed to save energy during cooking. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................34 4. BEDIENFELD....................34 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............35 6. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 7. UHRFUNKTIONEN..................37 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS..............39 9.
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit • schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder • Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete schützen, sowie die isolierten Teile Gerätetür aus. müssen so befestigt werden, dass sie • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- nicht ohne Werkzeug entfernt werden oder Abstellfläche.
2.4 Reinigung und Pflege • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse WARNUNG! vom Gerät fern. Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko Das Gerät wird sehr heiß, und aus den von Schäden am Gerät. vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus.
2.8 Entsorgung geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Stromversorgung, bevor Sie die Lampe Verletzungs- und Erstickungsgefahr. austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der • Trennen Sie das Gerät von der gleichen Leistung .
Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung PLUS Einstellen der Zeit. 4.2 Display A. Timer/Temperatur/ B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) E. Stunden/Minuten F. Demo-Betrieb (nur ausgewählte Modelle) G. Uhrfunktionen 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
6.2 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist entwickelt Der Backofen ist ausgeschal‐ worden, um während des tet. Garvorgangs Energie zu spa‐ Feuchte heißluft ren. Die Kochanleitungen fin‐ Stellung Aus den Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte heißluft. Zum Backen auf bis zu 2 Ein‐...
6.4 Aufheiz-Anzeige Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist. Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist, 3. Um den Backofen auszuschalten, drehen leuchten die Balken im Display Sie den Backofen-Einstellknopf in die nacheinander auf, solange die Temperatur Position Aus. steigt und sie erlöschen, wenn sie sinkt. 7.
2. Drücken Sie wiederholt, bis einzustellen. Drücken Sie anfängt zu blinken. Bestätigung. Im Display werden 3. Drücken Sie oder um die Minuten und die eingestellte Temperatur und dann die Stunden einzustellen. angezeigt. Der Backofen schaltet sich später Drücken Sie zur Bestätigung. automatisch ein, gart für die eingestellte Nach Ablauf der eingestellten Zeit für die DAUER und stoppt um die eingestellte...
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Kombirost und Backblechzusammen: WARNUNG! Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. den Kombirost in die Führungsschienen darüber. 8.1 Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.
Das Symbol erscheint auch Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) während der Pyrolyse auf dem Display. 200 - 245 Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2. Drücken Sie nach der automatischen 9.2 Restwärmeanzeige Abschaltung zum erneuten Einschalten des Wenn Sie den Backofen ausschalten, zeigt Backofens auf eine beliebige Taste.
Backen von Kuchen geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Öffnen Sie die Backofentür nicht vor Ablauf Fettpfanne. von 3/4 der Backzeit. Garzeiten Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen Die Garzeiten hängen von der Art des frei.
Seite 42
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ein‐ Tempera‐ Ein‐ tur (°C) schub‐ tur (°C) schub‐ ebene ebene Biskuit 35 - 45 In einer Ku‐ (Biskuit oh‐ chenform ne Butter) (26 cm) Stollen/ 50 - 60 In einer Ku‐ Üppiger chenform Früchteku‐...
Seite 43
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ein‐ Tempera‐ Ein‐ tur (°C) schub‐ tur (°C) schub‐ ebene ebene Roggenbrot 30 - 45 In einer Brotform 2 (1 und 3) 25 - 40 6 - 8 Bröt‐ Brötchen chen auf ei‐ nem Back‐...
Seite 44
Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ein‐ Tempera‐ Ein‐ tur (°C) schub‐ tur (°C) schub‐ ebene ebene Rind 50 - 70 Auf dem Kombirost und einem tiefen Blech Schweine‐ 90 - 120 Auf dem fleisch Kombirost und einem tiefen Blech Kalb...
Seite 45
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ein‐ Tempera‐ Ein‐ tur (°C) schub‐ tur (°C) schub‐ ebene ebene Ente 120 - 150 Ganz auf einem tie‐ fen Blech Gans 150 - 200 Ganz auf einem tie‐ fen Blech Hasenbra‐ 60 - 80 Zerlegter Hase...
11.4 Pyrolyse Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. VORSICHT! Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an Entfernen Sie alle Zubehörteile und die den Glastüren niederschlagen. Um die herausnehmbaren Einhängegitter. Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor dem Garen Starten Sie die Pyrolyse nicht, wenn ein.Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum Sie die Backofentür nicht vollständig...
11.5 Erinnerungsfunktion Reinigen Durch ein 10 Sekunden langes Blinken von PYR im Display nach jedem Ein- und Ausschalten des Backofens werden Sie auf die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen. Die Erinnerungsfunktion auf die Reinigung wird ausgeschaltet, wenn: • die Pyrolyse beendet ist. •...
Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. 6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe 90° richtig in die Aufnahmen einzusetzen. 7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander.
12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht einge‐ Der Backofen ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob der Backofen ord‐ schaltet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Span‐ nungsgemäß...
Seite 54
Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Sie haben die Tür nicht • Schließen Sie die Tür Das Display zeigt „F102“ an. vollständig geschlossen. sorgfältig. • Die Türverriegelung ist • Schalten Sie den Back‐ defekt. ofen über die Haussi‐ cherung oder den Schutzschalter im Si‐...
12.2 Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Das Typenschild darf nicht Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen vom Garraum entfernt werden. können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Nullleiter (blaues und braunes Kabel). Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 13.4 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Progress Modellidentifikation PBP23101X Energieeffizienzindex 81.0 DEUTSCH...
Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.87 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.64 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 35.2 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Backwaren gleichzeitig zubereiten.
Seite 58
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
Seite 59
kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung kaufen. größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Rücknahmepflichten von Vertreibern und kostenlos zurückzunehmen;...