Herunterladen Diese Seite drucken
Progress PBP23103X Benutzerinformation

Progress PBP23103X Benutzerinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBP23103X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oven
EN
Four
FR
Backofen
DE
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
23
47
PBP23103X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PBP23103X

  • Seite 1 User Manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen PBP23103X...
  • Seite 2 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. CONTROL PANEL.................... 8 6. BEFORE FIRST USE..................9 7. DAILY USE......................9 8.
  • Seite 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become •...
  • Seite 4 Always use oven gloves to remove or insert accessories or • ovenware. To remove the shelf supports first pull the front of the shelf • support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 2.2 Electrical connection Cable types applicable for installation or WARNING! replacement for Europe: Risk of fire and electric shock. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • All electrical connections should be made by a qualified electrician. For the section of the cable refer to the total •...
  • Seite 6 • If you use an oven spray, follow the safety WARNING! instructions on its packaging. Risk of damage to the appliance. 2.5 Pyrolytic cleaning • To prevent damage or discoloration to the WARNING! enamel: – do not put ovenware or other objects Risk of Injury / Fires / Chemical in the appliance directly on the bottom.
  • Seite 7 2.6 Internal lighting 2.7 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Risk of electric shock. 2.8 Disposal • Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand WARNING! extreme physical conditions in household...
  • Seite 8 3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control knob Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories • Wire shelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes.
  • Seite 9 Cooking time is activated. Time Delayed Start is activated. Display with key functions. Uptimer is activated. The appliance is locked. Progress bar - visually indicates Submenu: Assisted Cooking. when the appliance reaches the set temperature or when the cooking Submenu: Cleaning.
  • Seite 10 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted Conventional Cooking and the oven operates with the highest To bake and roast food on one shelf posi‐ energy efficiency possible. tion. When you use this function the lamp Frozen Foods automatically turns off after 30 sec.
  • Seite 11 5. Place the food inside the appliance. 6. When the function ends, check if the food is ready. Extend the cooking time, if Press needed. Submenu: Assisted Cooking Legend Legend Weight adjustment available. Shelf level. Refer to "Product descrip‐ tion" chapter. Preheat the appliance before you start The display shows P and a number of the cooking.
  • Seite 12 Dish Weight Shelf level / Accessory Chicken breast 180 - 200 g per baking tray piece Meat loaf 1 kg baking tray Whole fish, 0.5 - 1 kg per baking tray fish grilled Fill the fish with butter, spices and herbs. Fish fillet wire shelf ;...
  • Seite 13 7.6 Changing: Settings Setting Value 1. Turn the knob for the heating functions to Key tones 1 - Beep, 2 - Click, 3 - Sound 2. Turn the control knob to select . Press 3. Turn the control knob to select the Buzzer volume 1 - 4 setting.
  • Seite 14 9. CLOCK FUNCTIONS 9.1 Clock functions description The display shows: 0:00 and To set the clock that displays the 3. Turn the control knob to set the Cooking current time. time. Time of 4. Press The timer starts counting down immediately. To set a countdown timer.
  • Seite 15 3. Turn the control knob to set the clock. 2. Turn the control knob to select / Time of day. Refer to "Daily use" chapter, 4. Press Menu: Settings. 10. USING THE ACCESSORIES Insert the shelf between the guide bars of the WARNING! shelf support and make sure that the feet point down.
  • Seite 16 11.2 Moist Fan Baking - recommended • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, accessories height 5 cm • Flan base tin - dark, non-reflective, Use dark and non-reflective tins and diameter 28cm containers. They have better heat absorption than light colour and reflective dishes. 11.3 Moist Fan Baking •...
  • Seite 17 Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poach‐ baking tray or dripping pan 35 - 40 ed, 0.4 kg Vegetarian ome‐ pizza pan on wire shelf 30 - 45 lette Mediterranean veg‐ baking tray or dripping pan 35 - 40 etables, 0.7 kg 11.4 Information for test institutes...
  • Seite 18 12. CARE AND CLEANING 4. Install the shelf supports in the opposite WARNING! sequence. Refer to Safety chapters. 12.3 Pyrolytic Cleaning 12.1 Notes on cleaning WARNING! Cleaning Agents There is a risk of burns. • Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a CAUTION! mild detergent.
  • Seite 19 12.5 Removing and installing door The oven door has four glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. CAUTION! 5.
  • Seite 20 12.6 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. Back lamp 1.
  • Seite 21 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Progress Model identification PBP23103X 944068208 Energy Efficiency Index 81.7 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.94 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.67 kWh/cycle...
  • Seite 22 14.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min 14.3 Energy saving tips cooking.
  • Seite 23 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................25 3. INSTALLATION....................29 4.
  • Seite 24 l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à...
  • Seite 25 AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Seite 26 l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Hauteur de l’avant de 598 mm • Ne laissez pas les câbles d'alimentation l’appareil entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche Hauteur de l’arrière de 579 mm d'encastrement sous l'appareil, l’appareil...
  • Seite 27 – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le Puissance totale Section du câble fond de l'appareil. (mm²) – ne placez jamais de feuilles maximum 3 680 3x1.5 d'aluminium directement sur le fond de la cavité...
  • Seite 28 2.5 Nettoyage par pyrolyse changements de température et aux fumées émises. • Les surfaces anti-adhésives des AVERTISSEMENT! casseroles, des poêles, des plaques, des Risque de blessures, d'incendie, ustensiles, etc. peuvent être d'émissions chimiques (fumées) en mode endommagées par le nettoyage par pyrolyse.
  • Seite 29 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS...
  • Seite 30 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
  • Seite 31 Sous-menu : Cuisson assistée. Démarrage retardé est activée. Sous-menu : Nettoyage. Compteur est activée. Sous-menu : Configurations Barre de progression - indique vi‐ suellement quand l'appareil atteint la température réglée ou quand le Préchauffage rapide est activée. temps de cuisson s'arrête. Minuteur est activée.
  • Seite 32 7.2 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul Cette fonction était utilisée pour se conformer niveau. à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU Plats Surgelés 65/2014 et EU 66/2014).
  • Seite 33 une configuration appropriée. Vous pouvez 4. Tournez le bouton de commande pour régler la durée et la température pendant la régler le poids. L'option est disponible cuisson. pour certains plats. Appuyez sur la touche 1. Tournez la manette des modes de 5.
  • Seite 34 Plat Poids Niveau/Accessoire Travers de 2 - 3 kg ; côtes grille métallique ; plat à rôtir sur levées crues, 2 porc Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. à 3 cm d’épais‐ seur Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais grille métallique ;...
  • Seite 35 Plat Poids Niveau/Accessoire Gratin de pom‐ 1 - 1.5 kg grille métallique ; cocotte sur mes de terre (pommes de terre crues) Pizza fraîche, plateau de cuisson recouvert de papier fine sulfurisé Pizza fraîche, plateau de cuisson recouvert de papier épaisse sulfurisé...
  • Seite 36 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Touches Verrouil Si vous comptez exécuter un mode de cuisson pendant une durée supérieure au Cette fonction permet d’éviter une temps d’arrêt automatique, réglez la durée de modification involontaire de la fonction de cuisson. Reportez-vous au chapitre l'appareil.
  • Seite 37 9.4 Réglage : Démarrage retardé Pour régler la durée de cuisson. 1. Tournez les manettes pour sélectionner Lorsque le minuteur se termine, le un mode de cuisson et régler la Heure signal retentit et le mode de cuisson température. s'éteint automatiquement. 2.
  • Seite 38 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Reportez-vous aux chapitres concernant Plateau de cuisson la sécurité. 10.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité.
  • Seite 39 11.2 Chaleur Tournante Humide - • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, accessoires recommandés hauteur 5 cm • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, Utilisez les moules et récipients foncés et non diamètre 28cm réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats 11.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants de couleur claire.
  • Seite 40 Meringues, 20 mor‐ Plateau de cuisson ou plat 40 - 45 ceaux à rôtir Muffins, 12 mor‐ Plateau de cuisson ou plat 30 - 40 ceaux à rôtir Petite pâtisserie sa‐ Plateau de cuisson ou plat 35 - 45 lée, 16 morceaux à...
  • Seite 41 Génoise, moule à Chaleur tournante Grille métalli‐ 1 et 3 25 - 40 gâteau Ø26 cm Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de 20 - 30 cuisson Sablé Chaleur tournante Plateau de 20 - 30 cuisson Sablé Chaleur tournante Plateau de 1 et 3 15 - 25 cuisson Gril...
  • Seite 42 12.3 Nettoyage par pyrolyse 12.5 Retrait et installation de la porte La porte du four dispose de quatre panneaux AVERTISSEMENT! de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez Risque de brûlure. toutes les instructions du chapitre «...
  • Seite 43 Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. 5. Faites pivoter les fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 90° Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. 6. Soulevez d’abord avec précaution, puis retirez les panneaux de verre un par un.
  • Seite 44 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si... Problème Vérifiez que… Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche ni L’appareil est correctement branché à l’électricité. le faire fonctionner. L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. L’appareil ne chauffe pas.
  • Seite 45 14.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Progress Identification du modèle PBP23103X 944068208 Indice d’efficacité énergétique 81.7 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.94 kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐...
  • Seite 46 Chaleur résiduelle garder les aliments au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au Cuisson avec l'éclairage éteint minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
  • Seite 47 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............49 3. MONTAGE.......................53 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................54 5. BEDIENFELD....................54 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............. 55 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................55 8. ZUSATZFUNKTIONEN................... 59 9.
  • Seite 48 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Seite 49 gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 50 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Mindesthöhe des Ein‐ 590 (600) mm Verlängerungskabel. baumöbels (Mindesthö‐ • Achten Sie darauf, Netzstecker und he des Schranks unter Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das der Arbeitsplatte) Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch Schrankbreite 560 mm unseren autorisierten Kundendienst...
  • Seite 51 Für den Kabelabschnitt siehe die WARNUNG! Gesamtleistung auf dem Typenschild. Sie können auch die Tabelle heranziehen: Risiko von Schäden am Gerät. Gesamtleistung Kabelquerschnitt • Um Beschädigungen und Verfärbungen (mm²) der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder maximal 1380 3x0.75 andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
  • Seite 52 • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Kinder und Personen mit eine Verschlechterung des Gesundheitsproblemen. Oberflächenmaterials zu verhindern. • Halten Sie Haustiere während und nach • Reinigen Sie das Gerät mit einem der Pyrolyse und dem ersten Aufheizen weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie vom Gerät fern.
  • Seite 53 • Trennen Sie das Gerät von der • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe Stromversorgung. des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. MONTAGE 3.1 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel DEUTSCH...
  • Seite 54 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Einstellknopf Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. • Backblech Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkühlmahlzeiten und zum Bedienfeld Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Einstellknopf für die Ofenfunktionen Fett beim Braten von Lebensmitteln auf Display...
  • Seite 55 Untermenü: Einstellungen Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Schnellaufheizung ist eingeschaltet. Uptimer ist eingeschaltet. Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht oder die Garzeit Garzeit ist eingeschaltet. beendet ist. 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1.
  • Seite 56 gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Pizzastufe Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet Zum Backen von Pizza und anderen Ge‐ sich die Backofenbeleuchtung automatisch richten, die von unten mehr Hitze benöti‐ nach 30 Sekunden aus. gen. Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel Unterhitze „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft.
  • Seite 57 4. Drehen Sie den Bedienknopf, um das 6. Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Gewicht einzustellen. Die Option ist für Sie nach, ob das Gericht fertig ist. ausgewählte Gerichte verfügbar. Drücken Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit. 5. Das Gericht in das Gerät geben. Drücken Untermenü: Koch-Assistent Legende Legende...
  • Seite 58 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Schweine‐ 2 - 3 kg; ver‐ Kombirost ; Bräter auf wenden Sie ro‐ fleisch-Spare‐ Flüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Gerichts he, 2 – 3 cm ribs zu bedecken. dünne Spare‐ ribs Hähnchen, 1 - 1.5 kg; frisch Kombirost ;...
  • Seite 59 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Pizza frisch, Backblech mit Backpapier ausgekleidet dünn Pizza frisch, Backblech mit Backpapier ausgekleidet dick Quiche Kombirost ; Backform auf Baguette / Cia‐ 0.8 kg Backblech mit Backpapier ausgekleidet batta / Weiß‐ Für Weißbrot mehr Zeit nötig. brot 7.6 Ändern: Einstellungen Einstellung...
  • Seite 60 Ein Signal ertönt. - blinkt 3 x, wenn die (°C) (Std) Verriegelung eingeschaltet ist. – gedrückt halten, um die Funktion auszuschalten. Wenn Sie eine Ofenfunktion für eine Dauer verwenden möchten, die die automatische 8.2 Automatische Abschaltung Abschaltzeit überschreitet, stellen Sie die Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Garzeit ein.
  • Seite 61 9.5 Einstellung: Uptimer Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie und drehen Sie den Knopf für die 1. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen auf die Position „Aus“. Ofenfunktionen auf , um zu Menü zu gelangen. 9.4 Einstellung: Zeit Zeitvorwahl 2.
  • Seite 62 Backblech Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. 11. TIPPS UND HINWEISE 11.1 Garempfehlungen Zubehör Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen dienen nur als Richtwerte. Sie Einschubebene hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. Garzeit (Min) Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
  • Seite 63 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐ 30 - 40 birost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 20 - 30 Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 35 - 45 wichkuchen à...
  • Seite 64 Törtchen, 16 pro Ober- / Unterhitze Backblech 25 - 35 Blech Törtchen, 16 pro Heißluft Backblech 20 - 30 Blech Törtchen, 16 pro Heißluft Backblech 1 und 3 20 - 30 Blech Apfelkuchen, 2 Ober- / Unterhitze Kombirost 80 - 100 Backformen à...
  • Seite 65 Gerät stehen. Trocknen Sie das Innere 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät des Geräts nach jedem Gebrauch nur mit abgekühlt ist. einem Mikrofasertuch. 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile. Zubehör 3. Reinigen Sie das Innere des Backofens und die innere Türglasscheibe mit •...
  • Seite 66 5. Drehen Sie die Befestigungen um 90° VORSICHT! und nehmen Sie sie aus der Halterung. Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig 90° und halten Sie beide Scharniere fest. 6. Zuerst vorsichtig anheben und dann die Glasscheiben einzeln entfernen.
  • Seite 67 12.6 Austauschen der Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Hintere Lampe 1.
  • Seite 68 Sie auf dem Typenschild. Das 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Progress Modellbezeichnung PBP23103X 944068208 Energieeffizienzindex 81.7 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.94 kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.67 kWh/Programm...
  • Seite 69 IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 14.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus 20 Min zu erreichen 14.3 Energiespartipps...
  • Seite 70 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 71 kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung kaufen. größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Rücknahmepflichten von Vertreibern und kostenlos zurückzunehmen;...
  • Seite 72 867386286-A-152024...