Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KK 601 E
KF 611 E
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Användarmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic KK 601 E

  • Seite 1 KK 601 E KF 611 E Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 • Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis det- Scandomestic A/S autoriserede teknikere. te skulle blive nødvendigt og sørg for, at vejled- • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervs- ningen følger, hvis produktet skifter ejermand.
  • Seite 3: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direktiver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleve- res på en genbrugsstation. På den måde hjælper du med at beskytte miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standard- forkortelser: PE - polyethylen, f.eks.
  • Seite 4: Generel Information

    GENEREL INFORMATION Generelle betingelser Af hensyn til din sikkerhed og korrekt brug af udstyret, skal du læse denne vejledning omhyggeligt og overholde advarslerne og anbefalingerne deri, inden du installerer udstyret for første gang. Du bør opbevare disse instruktioner et sikkert og tørt sted og altid være tilgængelige for brugeren, da de indeholder vigtige oplysninger om installation, drift og vedligeholdelse af udstyr.
  • Seite 5 Klimaklasse Maks. Miljøtemperatur Maks. Relativ luftfugtighed 25 °C 30°C 40 °c Den mindste driftstemperatur er 10 °C Teknisk sikkerhed: • Dette udstyr har en lille mængde kølemiddel (R600a eller R290, afhængigt af modellen), som, selvom det ikke er forurenende, er brandfarligt.
  • Seite 6 Anbefalinger til brug: • Rør ikke ved apparatet med våde eller fugtige hænder og fødder; • Frakobl udstyret fra stikkontakten ved at trække i stikket og ikke i ledningen. • Brug aldrig elektriske apparater inde i udstyret (f.eks. Varmeapparater, isfabrikanter osv.) Eksplosionsfare! •...
  • Seite 7: Placering Af Udstyret

    Hvis udstyret bevæges vandret under transporten, skal det forblive lodret i mindst seks timer, inden det tilsluttes lysnettet. Løft, flytning og transport af apparatet uden passende udstyr kan forårsage personskade eller skader. Brug de rette løftemidler til at læsse, losse og flytte udstyr, når det er nødvendigt. Flyt aldrig udstyret med produkter indeni.
  • Seite 8 OPERATION Carel controller Driften af udstyret styres fuldstændigt af den digitale termostat, som giver mulighed for valg af temperatur og styrer belysningen ved hjælp af knappen. Tilslut udstyret til lysnettet. Hvis "OFF" vises i det digitale display, skal du trykke på ON / OFF-knappen i 3 sekunder.
  • Seite 9 Den maksimalt tilladte belastning pr. Hylde er 40 kg / m. På digitale termostater, når udstyret er fuldt fyldt, er det muligt for alarmen at gå efter 2 timer, hvis den endnu ikke har nået den indstillede temperatur. Tryk på knappen "Mute"...
  • Seite 10 Dele af kølesystemet på denne enhed er helt forseglet. De kræver ingen smøring. SKRIFT DØRENS HÆNGSLING TIL MODSATTE SIDE KF 611 E og KK 601 E denne handling skal udføres fra fabrikken. UDSKIFTNING AF BELYSNING (gældende modeller) LED-lys med en effekt svarende til 12W / m. 12V jævnstrømforsyning.
  • Seite 11 FEJLFINDINGSVEJLEDNING Problem Løsning Apparatet fungerer ikke Kontroller for strømafbrydelse Kontroller, om der er strøm i stikkontakten Udstyret fungerer, men det Kontroller, om der er dannet støv på kondensatoren er ikke meget koldt Kontroller controllerens indstilling Kontroller, om ventilatorer (hvis relevant) fungerer eller sidder fast Kontroller, at isen er ophobet på...
  • Seite 12 Reparationsvejledning: Intern blæser fungerer ikke Temperatur under grænserne LED-lys tændes ikke Lyset slukker ikke Led-lys blinker Opnår ikke temperaturen, men stopper og starter Sugelinie is Det er koldt, det når ikke temperaturen Mulig årsag / reparationer • Ventilatorledninger slukket / Kontroller forbindelsen •...
  • Seite 13 INSTRUKTIONER TIL GENBRUG Genbrug af emballagen Emballagen beskytter dit udstyr mod skader under transport. De anvendte materialer kan genbruges. Vær opmærksom på opbevaringsområdet for de produkter, der bruges til emballering af udstyret, og opbevar dem altid utilgængeligt for børn, og lad dem, når det er muligt, være et sted, hvor de kan genbruges.
  • Seite 14: General Information

    GENERAL INFORMATION General Conditions For your safety and the proper use of the equipment, please read these instructions carefully and comply with the warnings and recommendations contained therein before installing the equipment for the first time. You should keep these instructions in a safe and dry place and always accessible to the user as they contain important information on equipment installation, operation, and maintenance.
  • Seite 15 Climate Class Max. Environment Temperature Max. Relative Humidity 25 °C 30°C 40 °c The minimum operating temperature is 10 °C Technical Safety: • This equipment has a small amount of refrigerant (R600a or R290, depending on the model) which, while not non-polluting, is flammable.
  • Seite 16 Usage Recommendations: • Do not touch the appliance with wet or damp hands and feet; • Disconnect the equipment from the socket by pulling on the plug, not the power cord; • Never use electrical appliances inside the equipment (e.g. heaters, electric ice cream makers, etc.) Risk of explosion! •...
  • Seite 17: Positioning Of The Equipment

    If the equipment is moved horizontally during transportation, it must remain vertically for a period of not less than six hours before being connected to the mains. Lifting, moving, and transporting the appliance without proper equipment can cause personal injury or damages. Use proper lifting means to load, unload, and move equipment whenever necessary.
  • Seite 18 If the length of the cable is not enough, it should be replaced by a qualified person. Do not use an extension cord. OPERATION Carel controller The operation of the equipment is totally controlled by the digital thermostat, which allows for the selection of temperature and controls the operation of the lighting using the button.
  • Seite 19 Some equipment may have a load limit and are marked with a special sticker if this is the case. Do not place products above this limit otherwise it will affect the normal operation of the unit. The maximum permissible load per shelf is 40 kg/m. On digital thermostats, when the equipment is fully loaded, it is possible for the alarm to go off after 2 hours if it has not yet reached the set temperature.
  • Seite 20 The cooling system parts of this unit are completely sealed. They do not require any lubrication. REVERSING THE DIRECTION OF THE DOOR KF 611 E and KK 601 E this operation must be done in the factory. REPLACEMENT OF LIGHTING (applicable Models) LED lights, with power equal to 12W/m.
  • Seite 21: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution The Appliance is not Check for power outage working Check if there is current in the socket The equipment works, but it Check for the build-up of dust on the condenser is not very cold Check controller setting Check if fans (when applicable) are working or are stuck Check ice build-up on the evaporator Check that the door is properly closed...
  • Seite 22 Repair Guide: Internal fan does not work Temperature below the limits LED lights do not light up Light does not turn off Led light flashing Does not reach the temperature, but stops and starts Suction line ice It is cold, it does not reach the temperature Possible cause / repairs •...
  • Seite 23: Recycling Instructions

    RECYCLING INSTRUCTIONS Recycling of the Packaging The packaging protects your equipment from damage during transportation. The materials used are reusable. Be attentive to the storage area of the products used for packaging the equipment and always keep them out of the reach of children, leaving them, whenever possible, in a place where they can be recycled.
  • Seite 24: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Allgemeine Bedingungen Zu Ihrer Sicherheit und für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie die darin enthaltenen Warnhinweise und Empfehlungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal installieren. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren und trockenen Ort und jederzeit zugänglich für den Benutzer auf, da sie wichtige Informationen zur Installation, Bedienung und Wartung des Geräts enthält.
  • Seite 25 • Die Betriebsbedingungen des Geräts sind auf dem Typenschild im Inneren des Geräts mit Hilfe der Klimaklassenanzeige angegeben. Die Geräte können nach diesen Klassen eingeteilt werden: Klimaklasse Max. Umgebungstemperatur Max. Relative Luftfeuchtigkeit 25 °C 30°C 40 °c Die minimale Betriebstemperatur beträgt 10 °C Technische Sicherheit: •...
  • Seite 26: Nutzungsempfehlungen

    und Reparaturen können zu einer Reihe von Gefahren für den Benutzer führen. Nutzungsempfehlungen: • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen; • Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, indem Sie am Stecker ziehen, nicht am Netzkabel; •...
  • Seite 27: Auspacken Des Geräts

    INSTALLATION Auspacken des Geräts Packen Sie das Gerät aus, indem Sie die Verpackung sowie die Schutzverpackung und den Verpackungsboden entfernen. Wählen Sie den Aufbewahrungsort für die entnommenen Produkte sorgfältig aus, halten Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern und versuchen Sie nach Möglichkeit, sie an einem Ort zu verstauen, wo sie recycelt werden können.
  • Seite 28: Positionierung Des Geräts

    Positionierung des Geräts Das Gerät muss in einem trockenen und belüfteten Bereich auf einem ebenen Boden installiert werden, der sein Gewicht, einschließlich der maximalen Last, tragen kann. Er muss so positioniert werden, dass der Stecker zugänglich ist. Sie sollten es vermeiden, den Schrank zu bewegen, wenn sich Produkte darin befinden.
  • Seite 29: Betrieb

    BETRIEB Carel-Steuerung Der Betrieb des Geräts wird vollständig über den digitalen Thermostat gesteuert, der die Auswahl der Temperatur ermöglicht und den Betrieb der Beleuchtung über die Taste steuert. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Wenn in der Digitalanzeige "OFF" erscheint, drücken Sie die Taste ON/OFF für 3 Sekunden.
  • Seite 30: Wartung

    Einige Geräte können eine maximale Beladungsgrenze haben und sind mit einem speziellen Aufkleber gekennzeichnet, wenn dies der Fall ist. Überschreiten Sie diesen Grenzwert nicht, da sonst der normale Betrieb des Geräts beeinträchtigt wird. Die maximal zulässige Beladung pro Fachboden beträgt 40 kg/m. Bei digitalen Thermostaten kann bei voller Beladung des Gerätes der Alarm nach 2 Stunden ausgelöst werden, wenn die eingestellte Temperatur noch nicht erreicht ist.
  • Seite 31: Reinigung

    Die Kühlsystemteile dieses Geräts sind vollständig abgedichtet. Sie benötigen keine Schmierung. UMKEHRUNG DER RICHTUNG DER TÜR Bei KF 611 E und KK 601 E muss dieser Vorgang im Werk erfolgen. AUSTAUSCH DER BELEUCHTUNG (anwendbare Modelle) LED-Leuchten mit einer Leistung von 12 W/m. 12V DC-Netzteil.
  • Seite 32: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht Auf Stromausfall prüfen Prüfen Sie, ob Strom in der Steckdose vorhanden ist Das Gerät funktioniert, aber es Prüfen Sie, ob sich Staub auf dem Kondensator angesammelt ist nicht sehr kalt Prüfen Sie die Reglereinstellungen Überprüfen Sie, ob die Lüfter (sofern zutreffend) funktionieren oder stecken bleiben Eisbildung am Verdampfer prüfen...
  • Seite 33: Recycling-Anweisungen

    Reparaturanleitung: Interner Lüfter funktioniert nicht Temperatur unter den Grenzwerten LED-Leuchten leuchten nicht Licht geht nicht aus LED-Licht blinkt Erreicht die Temperatur nicht, aber stoppt und startet Saugleitung Eis Es ist kalt, es erreicht nicht die gewünschte Temperatur Mögliche Ursache / Reparaturen •...
  • Seite 34: Recycling Von Altgeräten

    Achten Sie auf die Aufbewahrung der Produkte, die für die Verpackung des Geräts verwendet werden, und bewahren Sie sie stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, indem Sie die Verpackung recyceln. Wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter oder an die Gemeindeverwaltung, um Informationen zur weiteren Vorgehensweise zu erhalten.
  • Seite 35: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Allmänna villkor För din säkerhet och korrekt användning av utrustningen, läs dessa instruktioner noggrant och följ varningarna och rekommendationerna i den innan du installerar utrustningen för första gången. Du bör förvara denna bruksanvisning på en säker och torr plats och alltid tillgänglig för användaren eftersom den innehåller viktig information om installation, drift och underhåll av utrustningen.
  • Seite 36: Rekommendationer För Användning

    Klimatklass Max. Miljö Temperatur Max. Relativ luftfuktighet 25 ° C 60 % 30°C 55 % 40 °C 40 % Lägsta drifttemperatur är 10 ° C Teknisk säkerhet: • Denna utrustning har en liten mängd köldmedium (R600a eller R290, beroende på modell) som, även om det inte är förorenande, är lättan- tändligt.
  • Seite 37 • Förvara inte brandfarliga produkter i apparaten (t.ex. sprayburkar) och explosiva produkter. Explosionsrisk! • Förvara alkoholhaltiga vätskor med hög alkoholhalt i en hermetiskt tillsluten behållare och i vertikal position. • För att tina och rengöra, koppla bort apparaten från vägguttaget. •...
  • Seite 38 Positionering av utrustningen Utrustningen måste installeras på ett torrt och ventilerat område på ett pla- nat golv med kapacitet att bära dess vikt, inklusive dess maximala belast- ning. Den måste placeras så att kontak- ten är tillgänglig. Du bör undvika att flytta skåpet när det har produkter inuti.
  • Seite 39 I de negativa kallmodellerna är fabriksinställningsvärdet -20˚C och kan justeras i termostaten mel- lan -16˚C och -22˚C. I modeller under noll är fabriksinställningspunkten -2 ° C och kan justeras mellan -3 ° C och + 10 ° C. Driftmeddelande Meddelande Beskrivning Omgivningssondfel Fel i avfrostningssonden...
  • Seite 40: Underhåll

    Negativa kylförvaringsmodeller För annan negativ kallutrustning är avfrostning manuell och bör utföras minst var sjätte månad. Koppla bort nätkontakten från vägguttaget och låt enheten tina. Placera en behållare under det främre avloppsröret, ta bort pluggen från det inre dräneringshålet och vänta på att isen ska tina (använd inte varmt vatten). Använd inte vassa föremål för att ta bort is eftersom dessa kan skada utrustningens insida.
  • Seite 41 Kylsystemets delar på denna enhet är helt förseglade. De behöver inte smörjas. OMVÄNDNING AV DÖRRAN KF 611 E och KK 601 E denna åtgärd måste göras på fabriken. BYTE AV BELYSNING (tillämpliga modeller) LED-lampor, med en effekt lika med 12W / m. DC-nätaggregat Denna åtgärd måste utföras av tillverkaren, auktoriserade representanter eller kvalificerad perso-...
  • Seite 42 Belysning fungerar inte Slå på / av den digitala knappen med ljusströmbrytaren Överdriven uppbyggnad av is Kontrollera temperaturen och luftfuktigheten i den miljö där (negativa kylförvaringsmo- utrustningen sätts in, enligt klimatklassen som visas på typs- deller) kylten. Kontrollera dörrtätningen Skadad nätsladd Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, auktoriserad serviceagent eller kvalificerad personal för att undvika fara...
  • Seite 43: Återvinning Av Förpackningen

    Om du behöver tillbehör eller reservdelar, bör du också begära dem från din auktoriserade återför- säljare och alltid nämna utrustningsdata som beskrivs ovan. Anmärkning: För att skydda personer och egendom mot direkta / indirekta kontakter är det obliga- toriskt att använda ett differentiellt skydd av eluttaget direkt till denna utrustning med en utlös- ningskänslighet på...
  • Seite 44 Product: Service Cabinet Brand: Scancool Colour: White Model name: KK 601 E The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the EN 61000-3-2 relevant Union harmonisation legislation: References to the relevant harmonised standards used, or references to the...
  • Seite 45 Ref. Ares In accordance with EN ISO 17050-1:2004 Model number (unique identification of the product): KF 611 E Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the...

Diese Anleitung auch für:

Kf 611 e

Inhaltsverzeichnis