Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKS 152 W
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Användarmanual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic SKS 152 W

  • Seite 1 SKS 152 W Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual...
  • Seite 2 Scandomestic A/S autoriserede teknikere. • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
  • Seite 3 Sikkerhedsinstrukser husholdningsskabe Sikkerhedsinstruktioner Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Læs denne brugervejledning grundigt før du tager produktet i brug af hensyn til din egen og andres sikkerhed. For at undgå unødvendige fejl og ulykker er det vigtigt at sikre, at alle, der benytter produktet, er fortrolige med dets betjening og sikkerhedsfunktioner.
  • Seite 4 Børn og udsatte menneskers sikkerhed • Dette produkt kan bruges af børn i alderen 8 år og derover. Personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner samt mangel på erfaring og viden kan benytte produktet, hvis de har fået tilsyn eller instruktion i brugen af produktet på...
  • Seite 5 ADVARSEL ADVARSEL! Beskadig ikke kølemiddelkredsløbet. ADVARSEL! Brug ikke andre elektriske apparater (f.eks. Ismaskiner) inde i produktet, medmindre de er godkendt hertil af fabrikanten. ADVARSEL! Rør ikke ved pæren, hvis den har været tændt i længere tid, da den kan være meget varm. ADVARSEL! Når produktet placeres, skal du sikre, at forsyningsledningen ikke sidder fast eller beskadiges.
  • Seite 6 - catering. • Alle elektriske komponenter (stik, strømledning, kompressor osv.) må kun udskiftes af en autoriseret serviceagent eller kvalificeret servicepersonale. • Pæren der følger med produkter med lys, er en "speciel pære", der kun kan bruges sammen med det medfølgende produkt og kan ikke bruges til andet husholdningsbelysning.
  • Seite 7 • Anbring ikke kulsyreholdige drikkevarer i fryseren, da kulsyren skaber pres på beholderen, hvilket kan få den til at eksplodere og forårsage skade på produktet. • Ispinde kan forårsage frostforbrændinger, hvis de indtages direkte fra fryseren. • Overhold følgende instruktioner for at undgå madspild og dårlig holdbarhed af mad: - Åbning af døren i lange perioder kan forårsage en betydelig stigning i temperaturen i produktets rum.
  • Seite 8 • Undersøg regelmæssigt afløbet i køleskabet for optøet vand. Rens om nødvendigt afløbet. • Hvis afløbet er blokeret, vil der samle sig vand i bunden af produktet, der kan risikere at komme ud på gulvet. Installation Vigtig! Følg instruktionerne i det specifikke afsnit for elektrisk forbindelse omhyggeligt.
  • Seite 9 • Hvis strømmen går, skal du ikke åbne døren(e). • Åbn ikke døren / dørene for ofte, da dette kan sænke temperaturen inde i produktet. • Hold ikke døren(e) åbne for længe; • Indstil ikke termostaten til at overstige de anbefalede temperaturer.
  • Seite 10 Korrekt bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller på dets emballage angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til det relevante indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
  • Seite 11 Produkter, der er mærket med dette symbol er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på...
  • Seite 12 Første ibrugtagning fryseskabe Første ibrugtagning Inden produktet tages i brug skal du gøre følgende: • Fjern al emballage fra produktet og bortskaf det iht. Gældende regler. • Hvis sidevæggene og dørene er dækket til af beskyttelsesfolie, skal det også fjernes. •...
  • Seite 13 Nivellering af produktet Produktet skal stå stabilt og nivelleret. Nivellering er vigtig for, at produktet kan lukke og forsegle dørene ordentligt. Oplever du problemer med at produktet ikke fungerer ordentligt kan det muligvis skyldes, at det blot står ujævnt. Nøjagtig nivellering sikres ved at justere på nivelleringsfødder i bunden af produktet.
  • Seite 14 Rengøring af produktet Nedenstående er en generel beskrivelse af hvordan du rengør dit produkt. Inden produktet tages i brug første gang, skal det indvendige og alt det indvendige tilbehør vaskes grundigt. Af hygiejniske årsager bør produktets interiør, inklusiv indvendigt tilbehør, rengøres regelmæssigt. Fremgangsmåde •...
  • Seite 15 Afrimning af produktet Nedenstående er en generel beskrivelse af hvordan du afrimer dit produkt. Køle produkter Over tid kan der dannes rim på bagvæggen i køleskabet. Dette er helt normalt og dannes af vandet i luften i køleskabet. Kølerummet er designet til automatisk at afrime. Isen på bagvæggen vil smelte og løber via tøvandsrenderne og afløbshullet ned i fordampningsbeholderen, hvor varmen fra kompressoren, vil fordampe vandet.
  • Seite 16 Instruktioner for fødevarer opbevaring i køleafdelingen Den optimale temperatur i køleafdelingen er 4°C. Hvis temperaturen i køleafdelingen er for varm, risikerer fødevarerne at blive for hurtigt dårlige. Hvis temperaturen er for kold, så risikerer fødevarerne af fryse eller tørre ud. Køleafdelingen er beregnet til korttidsopbevaring På...
  • Seite 17 Funktioner og udstyr Funktioner Produktet kan være udstyret med følgende funktioner. Dog er der forskel på om hvorvidt der er tale om et køleskab, fryseskab eller kombiskab. Superfrys-funktion Superfrys funktion er nyttig hvis du har behov for at fryse en stor mængde fødevarer på en gang eller hvis produktet har været slukket i lang tid.
  • Seite 18 Grøntsagsskuffe Grøntsagsskuffen er ideel til opbevaring af frugt og grønt. Træk skuffen ud for at placere frugt og grønt i skuffen. Grøntsagsskuffe med fugtighedsregulator Grøntsagsskuffen er ideel til opbevaring af frugt og grønt. For at skabe det optimale opbevaringsklima er grøntsagsskuffen udstyret med en fugtighedsregulator. Luftfugtigheden justeres ved at skubbe regulatoren enten mod højre eller venstre •...
  • Seite 19 Installationsmål Installation Ventilation Den placering, du vælger til installationen af køleskabet, skal være godt ventileret og væk fra varm luft. Anbring ikke køleskabet nær en varmekilde, såsom komfurer og kedler, og undgå direkte sollys, dette sikrer køleeffekten samtidig med at energiforbruget holdes nede. Undgå at placere køleskabet på...
  • Seite 20 BC102/120/241 overblik Beskrivelse af produktet termostat køleskabshylder Crisper Cover Salat Crisper justerbare fødder flaskeholdere På grund af teknologiske innovationer er beskrivelserne af produktet i denne vejledning muligvis ikke helt overensstemmelse med dit køleskab. Detaljerede oplysninger er i overensstemmelse med det færdige produkt. MR206/MR131/MRF119/MRF220 Kontrolpanel Kontrolpanelet funktioner Valg af temperatur...
  • Seite 21 BC102/120/241 vend døren Ændre dørens åbningsretning Sørg for, at dit køleskab er taget ud af stikkontakten. Åbn lågen og skru det øverste hængsel af på højre side af bordpladen. Fjern døren fra skabet. Fjern skruerne i venstre side af bordpladen. Disse vil blive brugt til at fastgøre det øverste hængsel senere.
  • Seite 22 Normale driftlyde Alle produkter har forskellige ”driftslyde,” der til tider kan virke generende men som er helt normale funktionslyde. Dette er normale lyde: Brummen: Denne lyd stammer fra motoren og kan ind imellem blive stærkere når motoren lige er gået i gang. Gurglende/rislende lyd eller let brummen Stammer fra kølervæsken, der cirkulerer igennem rørene.
  • Seite 23 Fejlfinding i opretstående køleskab Fejlfinding (denne tabel dækker flere modeltyper) Hvad angår følgende mindre fejl, er det ikke altid nødvendigt, at teknisk servicepersonale udbedrer alle fejl. du kan prøve at løse problemet. Fuldstændig ikke- kølende Er strømstikket slukket? Er afbrydere og sikringer i stykker? Ingen strøm eller ledningsudkobling? Hvor er køleskabet installeret? Er den placeret i altaner, garager, depotrum og andre steder, hvor den omgivende temperatur er under 10°C.
  • Seite 24 Information om reklamationsperioden og betingelserne kan findes på vores hjemmeside, hos vores serviceafdeling eller din forhandler. Kontaktinformation findes på vores hjemmeside www.Scandomestic.dk eller bagerst i denne manual. Vi anbefaler at du har produktets modelnummer og serienummer klar, hvis du kontakter vores serviceafdelingen.
  • Seite 25 Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark Henvisninger til de anvendte Model nummer relevante harmoniserede standarder (unik identifikation af eller referencer til de specifikationer, SKS 152 W produktet): i forbindelse med hvilke overensstemmelse erklæres: Produkt: Table Top køleskab EN ISO 17050-1: 2004 Brand:...
  • Seite 26 Produktdatablad Energimærkning af køle/fryseapparater Model betegnelse: SKS 152 W Leverandørens navn eller varemærke: Scandomestic Type: køle/fryseapparat: Støjsvagt apparat (Ja/Nej) Type design: (Indbygning/fritstående) Vinkøleskab (Ja/Nej) Andre køle/fryseapparater: (Ja/nej) Generelle produktparametre: Udvendige dimensioner, højde mm Udvendige dimensioner, bredde mm Samlet volumen (dm3 eller L)
  • Seite 27 Godkendelser Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger: Model nr.: SKS 152 W Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S QR-code Kontakt nummer 0045 7242 5571 Hjemmeside www.scandomestic.dk Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler info@scandomestic.dk leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;...
  • Seite 28 • Incorrect operation, abuse, careless treatment, insufficient maintenance, incorrect installation, installation and connection, voltage variations or electrical disturbances or when repairs are carried out by other than Scandomestic A/S authorized technicians. • Faults or damage resulting from commercial or other use of products intended for private households.
  • Seite 29 Safetyinstructions upright household cabinets Safety instructions Your safety and that of others is very important. Please read this user manual carefully before using the product for your own safety and that of others. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that everyone who uses the product is familiar with its operation and safety features.
  • Seite 30 Safety of children and vulnerable people • This product can be used by children aged 8 years and above. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities and lack of experience and knowledge can use the product if they have been given supervision or instruction in using the product in a safe way and understand the potential hazards.
  • Seite 31 WARNING! Do not use pointed or sharp objects to remove frost and ice from the freezer. WARNING WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (eg ice makers) inside the product unless approved by the manufacturer.
  • Seite 32 - staff kitchens shops, offices other work environments. - farms and by customers in hotels, motels and other residential environments. - bed and breakfast. - catering. • All electrical components (plug, power cord, compressor, etc.) must only be replaced by an authorized service agent or qualified service personnel.
  • Seite 33 Daily use • Do not place hot food or hot objects in the product. • Do not place food directly against the rear wall. • Frozen foods must not be refrozen once they have been thawed. • Store prepackaged frozen food in accordance with the instructions on its packaging.
  • Seite 34 - One-, two- and three-star compartments (if present in the product) are not suitable for freezing fresh food. - If the product is left empty for long periods, switch off the product, defrost, clean and leave the door open to prevent bacteria and fungus from developing inside the product.
  • Seite 35 follow the instructions relevant to the installation of the product. • The product must not be placed close to heat sources such as radiators, stoves or stoves. • Make sure the power plug is accessible after installing the product. Service •...
  • Seite 36 Correct disposal of this product The symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be treated as household waste. Instead, it must be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 37 WARNING! During use, service and disposal of the product, pay attention to the symbols on the left side, which are usually located on the back of the product (back panel or compressor) and are yellow or orange in color. It is the warning symbol for fire hazard.
  • Seite 38 Before use upright freezer Before use Before using the product, you must do the following: • Remove all packaging from the product and dispose of it in accordance with applicable regulations. • If the side walls and doors are covered with protective film, this must also be removed. •...
  • Seite 39 Leveling the product The product must stand stable and level. Leveling is important for the product to close and seal the doors properly. If you experience problems with the product not working properly, it may be because it is simply standing unevenly. Accurate leveling is ensured by adjusting the leveling feet at the bottom of the product.
  • Seite 40 Cleaning the product Below is a general description of how to clean your product. Before using the product for the first time, the interior and all interior accessories must be thoroughly washed. For hygienic reasons, the interior of the product, including internal accessories, should be cleaned regularly.
  • Seite 41 Defrosting upright household Defrosting of the product Below is a general description of how to defrost your product. Refrigerated products Over time, frost can form on the back wall of the refrigerator. This is completely normal and is formed by the water in the air in the refrigerator. The refrigerator compartment is designed to automatically defrost.
  • Seite 42 Instructions for food storage in the refrigeartor The optimum temperature in the refrigeration department is 4°C. If the temperature in the refrigeration department is too hot, the food runs the risk of spoiling too quickly. If the temperature is too cold, the food risks freezing or drying out. The refrigeration department is intended for short-term storage Due to air circulation in the refrigeration department, there is a slight difference in temperature for each area of the refrigeration department.
  • Seite 43 Functions and accessories Household cabinets Functions The product can be equipped with the following functions. However, there is a difference as to whether it is a refrigerator, freezer or combi cabinet. Super freeze function The Superfreeze function is useful if you need to freeze a large amount of food at once or if the product has been switched off for a long time.
  • Seite 44 lift the front part and pull out the shelf. Vegetable drawer The vegetable drawer is ideal for storing fruit and vegetables. Pull out the drawer to place fruit and vegetables in the drawer. Vegetable drawer with humidity regulator The vegetable drawer is ideal for storing fruit and vegetables. To create the optimal storage climate, the vegetable drawer is equipped with a humidity regulator.
  • Seite 45 Installation measurement Meiling Installation Ventilation condition The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the refrigerator near a heat source such as cooker, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect while saving energy consumption.
  • Seite 46 BC102/120/241 overview Description of the product Thermostat Refrigerator Shelves Crisper Cover Salad Crisper Adjustable Feet Bottle Retainers Due to technological innovations, the product descriptions in this manual may not be completely consistent with your freezer. Detailed information is in accordance with the final product. MR206/MR131/MRF119/MRF220 Controlpanel Controlpanel Temperature control...
  • Seite 47 BC102/120/241 reverse the door Reverse the door swing Make sure that your refrigerator unplugged. Open the door and unscrew the upper hinge rom the right side of the worktop. Remove the door from the cabinet. Remove the screws in the left side of the work top. These will be used to secure the upper hinge later.
  • Seite 48 Normal running sounds All products have different "operating sounds," which can sometimes seem annoying but which are completely normal functional sounds. These are normal sounds: Light humming This sound originates from the engine and can occasionally become louder when the engine has just started.
  • Seite 49 Troubleshooting upright refrigerator Trouble shooting (this table covers several model types) Regarding the following minor errors, technical service personnel are not always required to fix all errors. you can try to solve the problem. Completely non-refrigeration Is power plug off? Are breakers and fuses broken? No electricity or line trip? Where is the refrigerator installed? Is it placed in balconies, garages, storage rooms and other places...
  • Seite 50 Information about the complaint period and conditions can be found on our website, at our service department or your dealer. Contact information can be found on our website www.Scandomestic.dk or at the back of this manual. We recommend that you have the product's model number and serial number ready if you contact our service department.
  • Seite 51 8600 Silkeborg Denmark References to the relevant Model number harmonised standards used, or (unique identification of references to the specifications in SKS 152 W the product): relation to which conformity is declared: Product: Table Top Refrigerator EN ISO 17050-1: 2004...
  • Seite 52 Product information sheet Energy labelling of refrigerating appliances Model identifier: SKS 152 W Supplier's name or trademark: Scandomestic Type of refrigerating appliance Low-noise appliance (Yes/no) Design type: (built-in/freestanding) Wine storage appliance: (Yes/No) Other refrigerating appliance: (Yes/No) General product parametres: Overall dimensions, height mm...
  • Seite 53 Approvals Access to professional repair, such as internet webpages, addresses, contact details. Model no.: SKS 152 W Aftersales service station list: Address Scandomestic A/S QR-code Contact number 0045 7242 5571 Homepage www.scandomestic.dk Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels info@scandomestic.dk...
  • Seite 54 • Falscher Betrieb, Missbrauch, nachlässige Behandlung, unzureichende Wartung, falsche Installation, Installation und Anschluss, Spannungsschwankungen oder elektrische Störungen oder wenn Reparaturen von anderen als von Scandomestic A/S autorisierten Technikern durchgeführt werden. • Störungen oder Schäden, die aus gewerblicher oder sonstiger Nutzung von Produkten resultieren, die für private Haushalte bestimmt sind.
  • Seite 55 Sicherheitshinweise Kühlschränke Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit und die anderer ist sehr wichtig. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer verwenden. Um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig sicherzustellen, dass jeder, der das Produkt verwendet, mit seiner Bedienung und seinen Sicherheitsfunktionen vertraut...
  • Seite 56 mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann, wenn die Situation nicht beseitigt wird. Alle Sicherheitshinweise geben an, was die potenzielle Gefahr ist, wie das Verletzungsrisiko verringert werden kann und was passieren kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen •...
  • Seite 57 Generelle Sicherheit WARNUNG! Halten Sie Lüftungsöffnungen im Produktschrank oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen. WARNUNG! Verwenden keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG! Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers für den Auftauvorgang. WARNUNG! Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände, um Reif und Eis aus dem Gefrierschrank zu entfernen.
  • Seite 58 • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Installation Produkts keine Komponenten Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. • Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. Lüften Sie den Raum, in dem sich das Produkt befindet, gründlich. • Es ist gefährlich, dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren.
  • Seite 59 erreichen können. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel. • Wenn der Netzstecker lose ist, stecken Sie den Stecker nicht ein. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Feuers. • Sie dürfen das Produkt nicht in einem dunklen Raum betreiben. • Dieses Produkt ist schwer. Daher ist beim Transport und der Installation Vorsicht geboten.
  • Seite 60 • Eis am Stiel kann Erfrierungen verursachen, wenn es direkt aus dem Gefrierschrank gegessen wird. • Beachten folgenden Anweisungen, Lebensmittelverschwendung und schlechte Haltbarkeit zu vermeiden: - Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg im Produktfach führen.
  • Seite 61 • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Reif vom Produkt zu entfernen. Verwenden Sie einen Plastikschaber. • Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss im Kühlschrank auf aufgetautes Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf den Abfluss. •...
  • Seite 62 Service • Alle elektrischen Arbeiten oder Wartungsarbeiten sollten von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. • Dieses Produkt muss einem autorisierten Servicezentrum gewartet werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Energie sparen • Legen Sie keine heißen Speisen in das Produkt. •...
  • Seite 63 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen muss es an der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 64 diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind Elektro- Elektronikgeräte. Die durchgestrichene Mülltonne symbolisiert, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen. Zu diesem Zweck haben alle Kommunen Sammelsysteme eingerichtet, bei denen Elektro- und Elektronik-Altgeräte von den Bürgerinnen und Bürgern kostenlos an Wertstoffhöfen oder anderen Sammelstellen abgegeben oder direkt bei den Haushalten abgeholt werden können.
  • Seite 65 Vor Gebrauch Gefrieschrank Vor Gebrauch Gefrieschrank Bevor Sie das Produkt verwenden, müssen Sie Folgendes tun: • Entfernen Sie alle Verpackungen vom Produkt und entsorgen Sie es gemäß den geltenden Vorschriften. • Falls die Seitenwände und Türen mit Schutzfolie beklebt sind, muss diese ebenfalls entfernt werden.
  • Seite 66 Dieser Kühl-/Gefrierschrank ist für den Gebrauch bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 43 °C bestimmt. Notiz! Das Produkt ist im Temperaturbereich der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Beim Betrieb in einem anderen Temperaturbereich als der angegebenen Klimaklasse kann das Produkt möglicherweise nicht die gewünschten Temperaturen halten oder voll funktionsfähig sein.
  • Seite 67 Wechseln der Lampe Die LED-Lampe dient dem Kühlschrank als Beleuchtung, die sich durch geringen Energieverbrauch und lange Lebensdauer auszeichnet. Im Falle einer Anomalie wenden Sie sich bitte an das Kundendienstpersonal, um den Kundendienst zu besuchen. Die Lampen können nur vom Hersteller ausgetauscht werden.
  • Seite 68 Um zu vermeiden, dass Tauwasser in das Produkt läuft, müssen Sie das Abflussloch im Kühlschrank regelmäßig reinigen. Verwenden Sie ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um das Loch zu reinigen. Geruch Wenn Sie einen unangenehmen Geruch von Ihrem Produkt wahrnehmen, können Sie Folgendes tun: •...
  • Seite 69 Auftauen im aufrechten Haushalt Auftauen des Produkts Nachfolgend finden Sie eine allgemeine Beschreibung zum Auftauen Ihres Produkts. Gekühlte Produkte An der Rückwand des Kühlschranks kann sich mit der Zeit Reif bilden. Das ist völlig normal und entsteht durch das Wasser in der Luft im Kühlschrank. Das Kühlfach ist so konzipiert, dass es automatisch abtaut.
  • Seite 70 Hinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlschrank Die optimale Temperatur in der Kühlabteilung beträgt 4°C. Ist die Temperatur in der Kühlabteilung zu hoch, laufen die Lebensmittel Gefahr, zu schnell zu verderben. Wenn die Temperatur zu kalt ist, besteht die Gefahr, dass die Lebensmittel gefrieren oder austrocknen. Die Kühlabteilung ist für die kurzfristige Lagerung vorgesehen Aufgrund der Luftzirkulation in der Kühlabteilung gibt es einen leichten Temperaturunterschied für jeden Bereich der Kühlabteilung.
  • Seite 71 Feuchtigkeit zur Verlängerung der Haltbarkeit beiträgt. • Vermeiden Sie, dass Lebensmittel mit der Rückwand des Schranks in Kontakt kommen, da dies die Luftzirkulation beeinträchtigen kann und Lebensmittel an der Rückwand anfrieren können. DEUTCH...
  • Seite 72 Funktionen und Zubehör Haushaltsschränke Funktionen Das Produkt kann mit folgenden Funktionen ausgestattet werden. Es gibt jedoch einen Unterschied, ob es sich um einen Kühlschrank, Gefrierschrank oder einen Kombischrank handelt. Super-Gefrierfunktion Die Superfreeze-Funktion ist nützlich, wenn Sie eine große Menge Lebensmittel auf einmal einfrieren müssen oder das Produkt längere Zeit ausgeschaltet war.
  • Seite 73 Einlegeboden herausziehen und dann das Vorderteil anheben und den Einlegeboden herausziehen. Gemüseschublade Die Gemüseschublade ist ideal zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. Ziehen Sie die Schublade heraus, um Obst und Gemüse in die Schublade zu legen. Gemüseschublade mit Feuchtigkeitsregler Die Gemüseschublade ist ideal zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. Um das optimale Lagerklima zu schaffen, ist die Gemüseschublade mit einem Feuchtigkeitsregler ausgestattet.
  • Seite 74 Einbaumessung Meiling Installation Belüftungszustand Die Position, die Sie für die Installation des Kühlschranks wählen, sollte gut belüftet sein und weniger heiße Luft haben. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie einem Herd auf und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, um den Kühleffekt zu gewährleisten und gleichzeitig den Energieverbrauch zu senken.
  • Seite 75 BC102/120/241 Übersicht Beschreibung des Produkts Thermostat Kühlschrankregale Crisper-Abdeckung Salatgemüse verstellbare Füße Flaschenhalterungen Aufgrund technologischer Innovationen stimmen die Produktbeschreibungen in diesem Handbuch möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Gefrierschrank überein. Detaillierte Informationen entsprechen dem Endprodukt. MR206/MR131/MRF119/MRF220 Bedienfeld Bedienfeld Temperaturkontrolle Die Temperatur des Geräts kann durch Drehen des Thermostatreglers eingestellt werden.
  • Seite 76 BC102/120/241 Tür umkehren Den Türanschlag umkehren Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Öffnen Sie die Tür und schrauben Sie das obere Scharnier von der rechten Seite der Arbeitsplatte ab. Entfernen Sie die Tür vom Schrank. Entfernen Sie die Schrauben auf der linken Seite der Arbeitsplatte.
  • Seite 77 Hinweis: Stellen Sie beim Einbau der Tür sicher, dass die Oberkante der Tür mit der Oberkante des Schranks abschließt. Wenn die Tür nicht eben ist, dichtet die Gummidichtung nicht gut mit dem Schrank ab, was zu Fehlfunktionen des Geräts führen kann . DEUTCH...
  • Seite 78 Normale Laufgeräusche Alle Produkte haben unterschiedliche „Betriebsgeräusche“, die manchmal störend wirken können, aber ganz normale Funktionsgeräusche sind. Dies sind normale Geräusche: Leichtes Summen Dieses Geräusch kommt vom Motor und kann gelegentlich lauter werden, wenn der Motor gerade gestartet ist. Gurgelndes/plätscherndes Geräusch oder leichtes Brummen Entsteht aus dem Kühlmittel, das durch die Rohre zirkuliert.
  • Seite 79 Fehlerbehebung bei einem aufrechten Kühlschrank Fehlerbehebung (diese Tabelle deckt mehrere Modelltypen ab) Bei den folgenden geringfügigen Fehlern ist nicht immer technisches Servicepersonal erforderlich, um alle Fehler zu beheben. Sie können versuchen, das Problem zu lösen. Völlig ohne Kühlung Ist der Netzstecker aus? Sind Unterbrecher und Sicherungen defekt? Kein Strom oder Leitungsauslöser? Wo ist der Kühlschrank eingebaut? Wird es auf Balkonen, Garagen, Lagerräumen und anderen Orten...
  • Seite 80 Verwendung auf. Weitere technische Angaben zu Klimaklasse, Kältemittel und Volumen finden Sie auf dem Typenschild. Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter www.scandomestic.dk oder durch Scannen des nachstehenden QR-Codes. Durch Scannen des QR-Codes mit Ihrem Smartphone gelangen Sie zu einem Link in EPREL –...
  • Seite 81 Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark Verweise auf die verwendeten relevanten harmonisierten Normen Modell-Nr oder Verweise auf die (eindeutige Identifikation SKS 152 W Spezifikationen, für die die des Produkts): Konformität erklärt wird: Produkt: Tischkühlschrank EN ISO 17050-1: 2004 Brand: Scandomestic...
  • Seite 82 Produktdatenblatt Energiekennzeichnung von Kühl-/Gefrierschränken Modellkennung: SKS 152 W Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Scandomestic Typ: Kühl-/Gefrierschrank: Geräuscharmes Gerät: (Ja/Nein) Bauart: (Einbaugerät/freistehend) Weinlagerschrank: (Ja/Nein) Anderes Kühlgerät: (Ja/Nein) Allgemeine Produktparameter: Gesamtabmessungen, höhe, mm Gesamtabmessungen, breite, mm Gesamtrauminhalt (dm3 oder l) Gesamtabmessungen, tiefe, mm...
  • Seite 83 Genehmigungen Zugang zu professioneller Reparatur, wie Websites, Adressen, Kontaktinformationen: Modell nr.: SKS 152 W Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S QR-code Kontakt nummer 0045 7242 5571 Webseite www.scandomestic.dk Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen direkt oder über andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder einem autorisierten Vertreter bereitgestellt info@scandomestic.dk...
  • Seite 84 än Scandomestic A/S auktoriserade tekniker . • Fel eller skador till följd av kommersiell eller annan användning av produkter avsedda för privata hushåll.
  • Seite 85 Säkerhetsanvisningar kylskåp Säkerhets instruktioner Din och andras säkerhet är mycket viktig. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten för din egen och andras säkerhet. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder produkten är bekanta med dess funktion och säkerhetsfunktioner.
  • Seite 86 Säkerhet för barn och utsatta människor • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt. Personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga och bristande erfarenhet och kunskap kan använda produkten om de har fått övervakning eller instruktioner i att använda produkten på...
  • Seite 87 VARNING VARNING! Skada inte köldmediekretsen. VARNING! Använd inte andra elektriska apparater (t.ex. ismaskiner) inuti produkten om de inte godkänts av tillverkaren. VARNING! Rör inte glödlampan om den har stått på länge, eftersom den kan vara väldigt varm. VARNING! När du placerar produkten, se till att nätsladden inte kläms eller skadas.
  • Seite 88 • Alla elektriska komponenter (kontakt, nätsladd, kompressor, etc.) får endast bytas auktoriserad servicerepresentant eller kvalificerad servicepersonal. • Glödlampan som levereras med produkter med ljus är en "speciell glödlampa" som endast kan användas med den medföljande produkten och inte kan användas för annan hushållsbelysning.
  • Seite 89 • Popsicles kan orsaka köldskador om de äts direkt från frysen. • Följ följande instruktioner för att undvika matsvinn och dålig hållbarhet: - Att öppna dörren under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i produktens fack. - Rengör regelbundet alla ytor som kan komma i kontakt med livsmedel.
  • Seite 90 Installation Viktig! Följ instruktionerna i det specifika avsnittet om elektrisk anslutning noggrant. • Packa upp produkten och kontrollera om den är skadad. Anslut inte produkten om den är skadad. Rapportera omedelbart eventuella skador till inköpsstället. I så fall måste du behålla förpackningen. •...
  • Seite 91 • Öppna inte luckan/dörrarna för ofta, eftersom det kan sänka temperaturen inuti produkten. • Håll inte dörren/dörrarna öppna för länge; • Ställ inte in termostaten så att den överskrider de rekommenderade temperaturerna. Denna manual är maskinöversatt SVENSKA...
  • Seite 92 Korrekt kassering av denna produkt Symbolen på produkten eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Istället måste den lämnas till lämplig insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt kasseras på rätt sätt, hjälper du till att förebygga potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
  • Seite 93 VARNING! Vid användning, service och kassering av produkten, var uppmärksam på symbolerna på vänster sida, som vanligtvis finns på baksidan av produkten (bakpanel eller kompressor) och är gula eller orange till färgen. Det är varningssymbolen för brandrisk. Det finns brandfarliga material i köldmedierören och kompressorn.
  • Seite 94 Första driftsättning av frysar Första driftsättning Innan du använder produkten måste du göra följande: • Ta bort all förpackning från produkten och kassera den i enlighet med gällande föreskrifter. • Om sidoväggar och dörrar är täckta med skyddsfilm måste även denna tas bort. •...
  • Seite 95 Utjämning av produkten Produkten ska stå stabilt och plant. Utjämning är viktigt för att produkten ska stänga och täta dörrarna ordentligt. Om du upplever problem med att produkten inte fungerar som den ska kan det bero på att den helt enkelt står ojämnt. Exakt nivellering säkerställs genom att justera nivelleringsfötterna i botten av produkten.
  • Seite 96 Rengöring av produkten Nedan följer en allmän beskrivning av hur du rengör din produkt. Innan produkten används för första gången måste interiören och alla interiörtillbehör tvättas noggrant. Av hygieniska skäl bör produktens insida, inklusive invändiga tillbehör, rengöras regelbundet. Tillvägagångssätt • Stäng av produkten/dra ut stickkontakten.
  • Seite 97 Avfrostning av produkten Nedan följer en allmän beskrivning av hur du tinar upp din produkt. Coola produkter Med tiden kan frost bildas på kylskåpets bakvägg. Detta är helt normalt och bildas av vattnet i luften i kylskåpet. Kylfacket är utformat för att automatiskt avfrosta. Isen på bakväggen kommer att smälta och rinna via avfrostningsvattenkanalerna och avloppshålet in i avdunstningstanken, där värmen från kompressorn kommer att förånga vattnet.
  • Seite 98 Instruktioner för matförvaring på kylavdelningen Den optimala temperaturen i kylavdelningen är 4°C. Om temperaturen i kylavdelningen är för varm riskerar maten att förstöras för snabbt. Om temperaturen är för kall riskerar maten att frysa eller torka ut. Kylavdelningen är avsedd för korttidsförvaring På...
  • Seite 99 Funktioner och tillbehör Hushållsskåp Funktioner Produkten kan utrustas med följande funktioner. Det är dock skillnad på om det är kyl, frys eller kombiskåp. Super frysfunktion Superfreeze-funktionen är användbar om du behöver frysa in en stor mängd mat på en gång eller om produkten har varit avstängd under en längre tid.
  • Seite 100 Grönsakslådan är idealisk för förvaring av frukt och grönsaker. Dra ut lådan för att placera frukt och grönsaker i lådan. Grönsakslåda med fuktighetsregulator Grönsakslådan är idealisk för förvaring av frukt och grönsaker. För att skapa det optimala förvaringsklimatet är grönsakslådan utrustad med en fuktregulator. Luftfuktigheten justeras genom att trycka regulatorn antingen åt höger eller åt vänster •...
  • Seite 101 Installationsmål Installation Ventilation Platsen du väljer för att installera kylskåpet måste vara väl ventilerad och borta från varmluft. Placera inte kylskåpet nära en värmekälla, såsom spisar och pannor, och undvik direkt solljus, detta säkerställer kyleffekten samtidigt som energiförbrukningen hålls nere. Undvik att placera kylskåpet på en fuktig plats för att förhindra att kylskåpet rostar och läcker elektricitet.
  • Seite 102 BC102/120/241 overblik Beskrivning av produkten Termostat Kylskåpshyllor Crisper lock Salladskriper justerbara fötter flaskhållare På grund av tekniska innovationer kanske produktbeskrivningarna i den här handboken inte stämmer överens med din frys. Detaljerad information är i enlighet med slutprodukten. MR206/MR131/MRF119/MRF220 Kontrollpanel Kontrollpanelens funktioner Val av temperatur Apparatens temperatur kan justeras genom att vrida på...
  • Seite 103 BC102/120/241 vänder dörren Vänd dörrens svängning Se till att ditt kylskåp är urkopplat. Öppna luckan och skruva loss det övre gångjärnet på bänkskivans högra sida. Ta bort dörren från skåpet. Ta bort skruvarna på vänster sida av bänkskivan. Dessa kommer att användas för att fästa det övre gångjärnet senare.
  • Seite 104 Normale driftljud Alla produkter har olika "driftljud", som ibland kan verka irriterande men som är helt normala funktionsljud. Dessa är normala ljud: Brummandet: Detta ljud kommer från motorn och kan ibland bli högre när motorn precis har startat. Gurglande/porlande ljud eller lätt brum Kommer från kylvätskan som cirkulerar genom rören.
  • Seite 105 Felsökning av upprättstående kylskåp Felsökning (denna tabell täcker flera modelltyper) När det gäller följande mindre fel behöver teknisk servicepersonal inte alltid åtgärda alla fel. du kan försöka lösa problemet. Helt icke- kylning Är strömkontakten avstängd? Är brytare och säkringar trasiga? Ingen elektricitet eller strömavbrott? Var är kylskåpet installerat? Placeras den i balkonger, garage, förråd och andra platser där omgivningstemperaturen är under 10°C.
  • Seite 106 Ytterligare teknisk information om klimatklass, köldmedium och volym finns på typskylten. Mer information om din produkt finns på www.scandomestic.dk eller genom att skanna QR-koden nedan. Genom att skanna QR-koden med din smartphone kommer du till en länk i EPREL – Europeiskt produktregister för energimärkning.
  • Seite 107 Scandomestic A/S Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark Hänvisningar till de relevanta Modellnummer harmoniserade standarder som (unik identifiering av används eller hänvisningar till de SKS 152 W produkten): specifikationer för vilka överensstämmelse deklareras: Produkt: Småkylar EN ISO 17050-1: 2004 Varumärke: Scandomestic Ytterligare information: Färg:...
  • Seite 108 Produktinformationsblad Energimärkning av kyl-/frysprodukter Modellbeteckning: SKS 152 W Leverantörens namn eller varumärke: Scandomestic Typ av kyl-/frysprodukt: Tyst kyl-/frysprodukt: (Ja/nej) Type design: (inbyggd/fristående) Vinkylskåp: (Ja,nej) Annan kyl-/frysprodukt: (Ja/nej) Allmänna produktparametrar: Totalmått - höjd, mm Totalmått - bredd, mm Volym (dm3 eller L) Totalmått - djup, mm...
  • Seite 109 Godkännanden Tillgång till professionell reparation, såsom webbsidor, adresser, kontaktuppgifter. Modell nr.: SKS 152 W Lista över servicestationer ters Adress Scandomestic A/S QR-code Telefonnummer 0045 7242 5571 Hemsida www.scandomestic.dk Relevant information för beställning av reservdelar, direkt eller via andra kanaler som www.scandomestic.dk...